Maytag W10267628A, W10260034A quick start Caractéristiques supplémentaires, Témoins lumineux

Page 18

Caractéristiques supplémentaires

On peut suivre le progrès de la sécheuse avec les témoins indicateurs du degré de séchage.

Température

Les réglages de température sont utilisés avec les programmes de séchage minutés. Appuyer sur TEMPERATURE jusqu'à ce que le réglage de température désiré s'allume. Les réglages de température ne peuvent pas être utilisés avec les programmes de séchage par détection.

Air Fluff (duvetage à l'air)

Utiliser la température Air Fluff (duvetage à l'air) pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le caoutchouc, le plastique et les tissus sensibles à la chaleur. Ce tableau donne des exemples d'articles pouvant être séchés au moyen du réglage Air Fluff.

Type de charge

Durée* (en

 

minutes)

 

 

Caoutchouc mousse - oreillers, soutiens-gorge

20 - 30

rembourrés, jouets rembourrés.

 

 

 

Plastique - rideaux de douche, nappes

20 - 30

 

 

Tapis à endos de caoutchouc

40 - 50

 

 

Plastique oléfinique, polypropylène, nylon diaphane

10 - 20

*Régler de nouveau la durée pour compléter le séchage, si nécessaire.

Lors de l'utilisation du programme Air Fluff

Vérifier que les revêtements sont bien cousus.

Secouer et faire bouffer les oreillers à la main périodiquement pendant le programme.

Faire sécher l'article complètement. Les oreillers en caoutchouc mousse mettent du temps à sécher.

REMARQUE : La fonction Air Fluff n'est pas disponible avec les programmes de séchage par détection.

Caractéristique WRINKLE PREVENT (anti-froissement)

L'option WRINKLE PREVENT (anti-froissement) aide à aplanir les faux plis qui se forment lorsqu'on ne peut pas sortir le linge de la sécheuse dès la fin d'un programme. Avec cette option, la sécheuse s'arrête et reprend le séchage par intermittence, faisant culbuter la charge pendant 90 minutes.

Appuyer sur la caractéristique WRINKLE PREVENT pour obtenir jusqu'à 90 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin du programme. Arrêter le programme en tout temps en appuyant sur WRINKLE PREVENT ou en ouvrant la porte de la sécheuse.

La caractéristique WRINKLE PREVENT est préréglée à OFF (arrêt). Les programmes de séchage par détection conservent le réglage WRINKLE PREVENT. Par exemple, si l'on sélectionne la caractéristique WRINKLE PREVENT pour le programme Normal, elle sera activée la prochaine fois que ce programme sera sélectionné).

REMARQUE : À défaut de sélectionner la caractéristique WRINKLE PREVENT, la sécheuse s'arrête après la période de refroidissement.

Cycle signal (signal de programme)

Lorsqu'elle est activée, cette caractéristique émet un signal sonore qui indique la fin du programme de séchage. Le fait de sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement.

Appuyer sur SIGNAL ON/OFF (signal sonore marche/arrêt). Le témoin lumineux sur la commande s'illumine (en jaune) lorsque le signal de programme est activé.

REMARQUE : Lorsqu'on sélectionne la caractéristique WRINKLE PREVENT et que le signal de programme est activé, un signal sonore se fait entendre à intervalles de 5 minutes jusqu'à ce que l'on sorte les vêtements de la sécheuse, ou jusqu'à ce que la caractéristique WRINKLE PREVENT soit terminée.

Témoins lumineux

On peut suivre l'état d'avancement de la sécheuse grâce aux témoins lumineux du degré de séchage.

Wet (mouillé)

Le témoin Wet s'allume au début d'un programme de séchage par détection si un article mouillé est détecté.

Au cours d'un programme de séchage par détection, si un article mouillé n'est pas détecté après environ 5 minutes, la sécheuse passe directement à la période de refroidissement et les témoins WRINKLE PREVENT s'allument, si la fonction est sélectionnée.

Au cours d'un programme de séchage minuté, les articles mouillés ne sont pas détectés. La sécheuse continuera à fonctionner pour la durée de temps sélectionnée et le témoin Wet s'allumera. Le témoin lumineux Damp (humide) ne s'allumera pas.

Damp (humide)

Le témoin Damp s'allume au cours d'un programme de séchage par détection lorsque le linge est sec à environ 80 %.

Cool Down (refroidissement)

Le témoin Cool Down s'allume pendant la période de refroidissement du programme. Le linge refroidit pour en faciliter la manipulation.

Dry (séchage)

Le témoin Dry s'illumine lorsque le programme de séchage est terminé. Ce témoin reste allumé durant le programme WRINKLE PREVENT (anti-froissement).

WRINKLE PREVENT (réglage anti-froissement)

Le témoin WRINKLE PREVENT s'allume lorsque cette option est sélectionnée. Ce témoin reste allumé avec le témoin Dry (sec).

Nettoyage du filtre à charpie

Le témoin Clean Lint Screen vous invite à vérifier si le filtre à charpie a besoin d'être nettoyé. Le témoin Clean Lint Screen s'allume lorsque la machine est allumée. La lampe clignote jusqu'à la mise en marche du programme ou jusqu'à ce que la porte soit ouverte; elle s'éteint ensuite.

Controls Locked (commandes verrouillées)

Cette caractéristique permet de verrouiller les réglages pour éviter l'utilisation involontaire de la sécheuse. On peut aussi utiliser la caractéristique Control Locked (commandes verrouillées) pour éviter des changements involontaires de programme ou d'option durant le fonctionnement de la sécheuse.

Activation de la caractéristique de verrouillage des commandes :

Appuyer sur le bouton CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. L'icône CONTROLS LOCKED (commandes verrouillées) s'allume et un unique bip est entendu. Pour déverrouiller, appuyer sur le bouton CYCLE SIGNAL (signal de programme) pendant 3 secondes. Le témoin lumineux s'éteint.

18

Image 18
Contents Use & Care Guide Guide d’utilisation et d’entretienDryer Safety Your safety and the safety of others are very importantWhat to do if YOU Smell GAS Quick Start GUIDE/DRYER USE Press and Hold Start to start Press PowerQuick Start Guide To make changes during a Sensor Dry CycleDrying and Cycle Tips CyclesAdditional Features Status LightsControls Locked Drying Rack Option Changing Cycles after pressing StartChanging Options and Modifiers after pressing Start Dryer Care Troubleshooting Dryer OperationDryer Results Maytag Laundry Warranty This limited warranty does not coverSécurité DE LA Sécheuse Votre sécurité et celle des autres est très importanteImportantes Instructions DE Sécurité Guide DE Démarrage Rapide Utilisation DE LA Sécheuse Guide DE Démarrage Rapide Programmes Sensor DRY séchage par détectionProgrammes Caractéristiques supplémentaires Témoins lumineuxChangement des programmes Options et modificateurs Option de grille de séchageRetrait de la charpie accumulée Nettoyage du filtre à charpieNettoyage de l’intérieur de la sécheuse Avant un déménagementDépannage Fonctionnement de la sécheuseRésultats de la sécheuse Garantie DES Appareils DE Buanderie Maytag La présente garantie limitée ne couvre pasU.S.A Assistance or ServiceAssistance OU Service U.S.A. and Canada