| ENGLISH |
|
|
| ESPAÑOL |
|
|
| FRANÇAIS |
|
| |
| SPEAKER PLACEMENT |
|
| COLOCACIÓN DE LAS BOCINAS | EMPLACEMENT DES ENCEINTES | |||||||
| Here are some recommendations | He aquí algunas recomendaciones que | Voici quelques recommandations à considérer | |||||||||
| to review before you determine | conviene revisar antes de determinar | avant de faire l’installation permanente de | |||||||||
| the permanent installation (Figure 1). | la instalación permanente (Figura 1). | votre système (figure 1). |
|
| |||||||
Location | Sound | Recommendation | Situación | Sonido | Recomendación | Emplacement | Son | Recommandation | ||||
Dipole Mode |
|
|
| Operación |
|
| Mode Dipôle |
|
|
| ||
Directly to either | diffuse rear | Highly | Dipolo |
|
| De chaque côté | Champ arrière | Fortement | ||||
side or slightly | soundfield, lean | Recommended | Directamente por | campo trasero de | Altamente | ou légèrement | diffus, timbre | Recommandé | ||||
behind listener, | timbral balance, |
|
| ambos costados o | sonido difuso, | recomendada | derrière le point | tonal restreint, |
|
| ||
convincing front |
|
| un poco detrás | timbre sintoniza- |
| d’écoute, au mur. | cohérence |
|
| |||
|
| to rear image flow |
|
| del oyente, sobre | do delgado, con- |
|
|
| avant/arrière. |
|
|
As above but | slightly leaner | Recommended | la pared, | vincente flujo de |
| Comme |
|
|
| |||
| imagen desde |
| Sonorité un peu | Recommandé | ||||||||
placed on a stand | balance |
|
|
| enfrente hacia |
| mais sur un | plus restreinte |
|
| ||
or cabinet 3ft or |
|
|
|
| atrás |
| piédestal ou un |
|
|
| ||
more in height |
|
|
|
|
| Recomendada | meuble de 1 m ou |
|
|
| ||
As above but on a | richer midrange | Recommended | Así como indicado | Equilibrio un poco | plus de hauteur. |
|
|
| ||||
anteriormente, | más delgado. |
|
|
|
|
|
| |||||
bookshelf with at | balance with |
|
| pero colocado |
|
| Comme | Équilibre plus | Recommandé | |||
least 8" clearance | some additional |
|
| sobre un estante |
|
| mais sur une | riche des médi- |
|
| ||
front and back | sonic coloration |
|
| o gabinete de 3 |
|
| étagère, avec au | ums, plus ou |
|
| ||
|
| depending on |
|
| pies de altura o |
|
| moins 20 cm de | moins de col- |
|
| |
|
| shelf |
|
| más |
|
| dégagement avant | oration selon l’é- |
|
| |
Behind and to the | more diffuse rear | Recommended | Así como indicado | equilibrio más | Recomendada | et arrière | tagère. |
|
| |||
|
|
|
|
| ||||||||
sides of the lis- | soundfield, lean |
|
| anteriormente, | lleno del registro |
| Derrière et de | Champ arrière | Recommandé | |||
tener, | timbral balance, |
|
| pero colocado | mediano con algo |
| chaque côté du | plus diffus, timbre |
|
| ||
|
| less specific rear |
|
| sobre un librero | de coloración |
| point d’écoute, au | restreint, image |
|
| |
|
| images |
|
| con por lo menos | sónica adicional |
| mu | arrière moins dis- |
|
| |
Bipole Mode |
|
|
| 8 pulgadas de | según la repisa.. |
|
|
| tincte |
|
| |
| Okay | espacio libre por |
|
|
|
|
|
|
| |||
Directly to either | very specific rear | delante y por |
|
| Mode bipôle |
|
|
| ||||
side or slightly | and side images, |
|
| detrás |
|
|
|
|
| |||
behind listener, | can limit sur- |
|
|
|
| Recomendada | De chaque côté | Images arrière et | Acceptable | |||
|
| Detrás y a los | campo trasero de | ou légèrement | latérales très dis- |
|
| |||||
Behind and to the | more specific rear | Recommended | lados del oyente. | sonido más difu- |
| derrière le point | tinctes. Ceci peut |
|
| |||
Sobre la pared | so, timbre sin- |
| d’écoute, au mur | limiter le |
|
| ||||||
sides of the lis- | and side images, |
|
|
| tonizado delgado |
|
|
| déploiement de |
|
| |
tener, | richer midrange |
|
|
| imágenes |
|
|
| l’ambiophonie |
|
| |
|
| balance, good |
|
|
| traseras y lat- |
|
|
|
|
|
|
|
| front to rear |
|
|
| erales menos |
| Derrière et de | Images arrière et | Recommandé | ||
|
| image flow |
|
|
| específicas |
| chaque côté du | latérales plus |
|
| |
As above but | slightly leaner | Recommended | Operación |
|
| point d’écoute, au | précises, équili- |
|
| |||
|
| mu | bre plus riche des |
|
| |||||||
placed on a stand | balance |
|
| Bipolo |
| OK |
|
| médiums, bonne |
|
| |
or cabinet 3ft or |
|
|
| Directamente por | imágenes |
|
| cohérence |
|
| ||
more in height |
|
|
| ambos costados o | traseras y lat- |
|
|
| avant/arrière |
|
| |
As above but | richer midrange | Recommended | un poco detrás | erales muy |
| Comme |
|
|
| |||
del oyente, sobre | específicas puede |
| Timbre un peu | Recommandé | ||||||||
on a bookshelf | balance with |
|
| la pared | limitar el esce- |
| mais sur un | plus restreint |
|
| ||
with at least | some additional |
|
|
| nario del sonido |
| piédestal ou un |
|
|
| ||
8"clearance front | sonic coloration |
|
|
| circundante |
| meuble de 1 m ou |
|
|
| ||
and back | depending on |
|
|
|
| Recomendada | plus de hauteur |
|
|
| ||
|
| shelf |
|
| Detrás y a los | imágenes | Comme |
|
|
| ||
|
|
|
|
| lados del oyente, | traseras y lat- |
| Équilibre des | Recommandé | |||
|
|
|
|
| sobre la pared | erales más |
| mais sur une | médiums plus |
|
| |
|
|
|
|
|
| específicas, |
| étagère avec au | riche, plus ou |
|
| |
|
|
|
|
|
| sonido más lleno |
| moins 20 cm de | moins de col- |
|
| |
|
|
|
|
|
| equilibrio del reg- |
| dégagement avant | oration selon l’é- |
|
| |
|
|
|
|
|
| istro mediano, |
| et arrière | tagère |
|
| |
|
|
|
|
|
| buen flujo de ima- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| gen desde |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| enfrente hacia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| atrás |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Así como indicado | Equilibrio un poco | Recomendada |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| anteriormente, | más delgado. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| pero colocado |
|
|
|
|
|
|
|
sobre un estante o gabinete de 3 pies de altura o más
DEUTSCH
PLAZIERUNG DER LAUTSPRECHER
Nachfolgend einige Hinweise, die Ihnen die Entscheidung über die Plazierung der Lautsprecher erleichtern sollen (Abb. 2).
Plazierung | Klang | Empfehlung |
|
|
|
Entweder seitlich | diffuses Klangbild | Sehr |
oder knapp hinter | hinten, zeitliche | empfehlenswert |
dem Hörplatz an | Abstimmung, |
|
der Wand | überzeugender |
|
| Verlauf des |
|
| Klangbildes von |
|
| vorne nach hinten |
|
Wie oben, aber | Etwas weniger | Empfehlenswert |
auf einem min- | ausgewogen |
|
destens 1 m |
|
|
hohen Ständer |
|
|
oder |
|
|
Schrankelement |
|
|
Wie oben, aber in | Reichere Mitten | Empfehlenswert |
einem Regal mit | mit etwas zusät- |
|
mindestens 20 cm | zlichem Schall, |
|
Abstand vorne | Klangfärbung |
|
und hinten. | abhängig vom |
|
| Regal |
|
Hinter oder | Diffuseres | Empfehlenswert |
seitlich vom | Klangbild hinten, |
|
Hörplatz an der | exakte zeitliche |
|
Wand | Abstimmung, |
|
| Abbildung hinten |
|
| weniger detailliert |
|
| Sehr ausgeprägte | In Ordnung |
Direkt neben | ||
oder knapp hinter | Abbildung hinten |
|
dem Hörplatz an | und seitlich, |
|
der Wand | Limitierung des |
|
| Surroundklangs |
|
| möglich |
|
Neben oder hinter | Detaillierte | Empfehlenswert |
dem Hörplatz an | Abbildung hinten |
|
der Wand | und seitlich, |
|
| reiche Mitten, |
|
| guter Verlauf des |
|
| Klangbildes von |
|
| vorne nach hinten |
|
Wie oben, aber | Etwas weniger | Empfehlenswert |
auf einem min- | ausgewogen |
|
destens 1 m |
|
|
hohen Ständer |
|
|
oder |
|
|
Schrankelement |
|
|
Wie oben, aber in | Reichere Mitten | Empfehlenswert |
einem Regal mit | mit etwas zusät- |
|
mindestens 20 cm | zlichem Schall, |
|
Abstand vorne | Klangfärbung |
|
und hinten | abhängig vom |
|
| Regal |
|
| Así como indicado | equilibrio más | Recomendada |
| anteriormente, | lleno del registro |
|
| pero colocado | mediano con algo |
|
| sobre un librero | de coloración |
|
| con por lo menos | sónica adicional |
|
| 8 pulgadas de | según la repisa. |
|
| espacio libre por |
|
|
4 | delante y por |
| F o r m o r e i n f o r m a t i o n v i s i t o u r w e b s i t e a t h t t p : / / w w w. p o l k a u d i o . c o m 5 |
detrás |
|