Omron BF212 instruction manual Note relative alla sicurezza, Pericolo, Avvertenza, Attenzione

Page 13
Tipo BF

\Note relative alla sicurezza

\Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’uso e per reperire ulteriori informazioni sulle singole funzioni.

\ Pericolo:

•\ Non usare mai l’unità insieme ai dispositivi elettromedicali elencati di seguito. (1)\Impianti elettromedicali, ad es. pace-maker.

(2)\Sistemi di supporto vitale elettronici, ad es. cuore/polmone artificiale. (3)\Dispositivi elettromedicali portatili, ad es. elettrocardiografo.

•\ Lapresente unità potrebbe causare malfunzionamenti nei dispositivi elettromedicali sopraelencati, ponendo estremamente a rischio la salute degli utilizzatori di tali dispositivi.

\ Avvertenza:

•\ Noniniziare mai terapie per la riduzione del peso o attività fisica esclusivamente in base al proprio giudizio. Assicurarsi di attenersi alle indicazioni di un medico o di uno specialista.

•\ Non usare l’unità su mattonelle o altre superfici scivolose, ad esempio sul pavimento bagnato. •\ Nonsottoporre l’unità a urti violenti (ad esempio, non sottoporla a vibrazioni né lasciarla cadere

sul pavimento).

•\ Non saltare quando si sale sull’unità né saltellare su di essa.

•\ Non usare l’unità dopo aver fatto il bagno oppure con il corpo, le mani o i piedi bagnati. •\ Non salire sull’unità in corrispondenza dei bordi.

•\ Nonfar utilizzare l’unità a persone con handicap fisici senza l’aiuto di un’altra persona. Per salire sull’unità usare come appoggio un corrimano o un ausilio analogo.

\ Attenzione:

•\ L’unitàè destinata unicamente all’utilizzo domestico. Non è destinata all’utilizzo professionale in ospedali o altre strutture mediche.

•\ L’unità non supporta gli standard richiesti per l’utilizzo professionale. •\ Salire sull’unità a piedi nudi.

•\ Non usare telefoni cellulari in prossimità dell’unità. •\ Non smontare, riparare o modificare l’unità.

•\ Nonusare batterie diverse dal tipo specificato per questa unità. Non inserire le batterie con la polarità invertita.

•\ Sostituire immediatamente le batterie esaurite con batterie nuove.

•\ Rimuoverele batterie dall’unità se non si intende utilizzarla per un lungo periodo di tempo (all’incirca tre mesi o più).

•\ Non usare contemporaneamente batterie di tipo differente. •\ Non usare contemporaneamente batterie nuove e usate. •\ Tenere l’unità al di fuori della portata dei bambini.

\ Suggerimenti di carattere generale:

•\ Noncollocare l’unità su superfici morbide, ad esempio tappeti o stuoie. In tali condizioni, è possibile che la misurazione non venga eseguita correttamente.

•\ Non salire sui pulsanti operativi. Ciò può causare problemi di funzionamento.

•\ Noncollocare l’unità in ambienti con un elevato tenore di umidità, in cui possa essere soggetta a schizzi d’acqua, alla luce diretta del sole, in luoghi esposti al flusso diretto dell’aria condizionata né in prossimità di fuochi.

•\ Nonutilizzare l’unità per scopi diversi dalla misurazione del peso corporeo e della percentuale di grasso corporeo.

•\ Losmaltimento del prodotto e delle batterie usate deve essere eseguito in osservanza della normativa nazionale per lo smaltimento dei prodotti elettronici.

•\ Tenere sempre pulita l’unità prima dell’uso.

•\ Pulirela bilancia prima dell’uso se l’unità è stata utilizzata da persone che presentano patologie cutanee o dei piedi.

•\ Non lavare l’unità con acqua.

•\ Non pulire l’unità con benzene o solvente per vernici.

•\ Quandosi pulisce l’unità, avere cura di non toccare i pulsanti né di modificare o eliminare i dati personali.

•\ Sel’unità viene conservata in verticale, avere cura di posizionarla sempre in modo che non cada. •\ Non riporre l’unità in presenza delle condizioni elencate di seguito:

\ - Luoghi in cui sia soggetta a infiltrazioni d’acqua.

\ - Luoghi con temperatura e umidità estremamente elevate, esposti alla luce diretta del sole o polverosi.

\ - Luoghi in cui possono verificarsi urti o vibrazioni improvvisi.

\ - Luoghi in cui sono conservati prodotti chimici o è presente gas corrosivo.

•\ Non collocare alcun oggetto sull’unità né conservarla capovolta.

Risoluzione dei problemi

Messaggio di

Possibile causa

 

Soluzione

errore

 

 

 

 

L’utilizzatore è sceso dall’unità durante la misurazione.

Non scendere dall’unità fino al completamento della misurazione.

 

 

 

 

I piedi non sono posizionati correttamente sugli elettrodi.

Accertarsi di aver preso posizione correttamente sull’unità e riprovare.

 

La posizione di misurazione non è stabile oppure i piedi non sono

Rimanere fermi e non muoversi durante la misurazione.

 

posizionati correttamente.

 

 

 

La pelle dei piedi è troppo secca.

 

Inumidire leggermente le piante dei piedi con un asciugamano bagnato e riprovare.

 

L’unità non è impostata correttamente.

Rimuovere le batterie. Attendere un minuto. Reinserire le batterie. Sfiorare il pulsante ON-OFF-SET e

 

 

 

accendere l’alimentazione. Eseguire nuovamente la misurazione.

 

 

 

 

L’utilizzatore è salito sull’unità prima che sul display fosse visualizzata

Prima di salire sull’unità, attendere che sul display sia visualizzata l’indicazione 0.0 kg (0.0 lb).

 

l’indicazione 0.0 kg (0.0 lb).

 

 

 

L’unità è stata spostata prima che sul display fosse visualizzata

Non spostare l’unità finché non viene visualizzata l’indicazione 0.0 kg (0.0 lb).

 

l’indicazione 0.0 kg (0.0 lb).

 

 

 

Movimento durante la misurazione.

 

Non muoversi fino al completamento della misurazione.

 

Il peso è superiore a 150,0 kg (330,0 lb o 23 st 8,0 lb).

Questa unità può essere utilizzata solo da persone di peso inferiore a 150,0 kg (330,0 lb o 23 st 8,0 lb).

Dati tecnici

 

 

 

Descrizione del prodotto \

Misuratore della composizione corporea

 

Nome del prodotto\

 

BF212

 

Modello \

 

HBF-212-EW

 

Display\

 

Peso corporeo: da 2 a 150 kg con incrementi di 0,1 kg / da 4,4 a 330,0 lb con incrementi di 0,2 lb / da 4,4 lb a 23 st 8,0 lb con incrementi di 0,2 lb

\

 

Percentuale di grasso corporeo: dal 5,0 al 60,0% con incrementi dello 0,1%

\

 

BMI: da 7,0 a 90,0 con incrementi di 0,1

 

\

 

Classificazione del BMI: - (Sottopeso) / 0 (Normale) / + (Sovrappeso) / ++ (Obeso)

\

 

• L’intervallo di età per BMI, classificazione del BMI e percentuale di grasso corporeo è compreso tra 10 e 80 anni.

Parametri di impostazione - Informazioni sui dati personali: \ È possibile memorizzare le seguenti informazioni per un massimo di 4 persone.

\

 

Altezza: da 100,0 a 199,5 cm, da 3'4" a 6'6 3/4" (con incrementi di 1/4")

\

 

Età: da 10 a 80 anni

 

\

 

Sesso: maschio o femmina

 

Precisione di pesata\

 

da 2,0 kg a 40,0 kg: ± 0,4 kg; da 40,0 kg a 150,0 kg: ± 1% / da 4,4 lb a 88,2 lb: ± 0,88 lb; da 88,2 lb a 330,0 lb: ± 1% / da 4,4 lb a 6 st 4,2 lb: ± 0,88 lb;

Precisione (S.E.E.) \

 

da 6 st 4,2 lb a 23 st 8,0 lb: ± 1%

 

 

Percentuale di grasso corporeo: 3,5%

 

Alimentazione \

\

4 batterie AAA (R03) (è possibile utilizzare anche batterie alcaline AAA (LR03)).

Durata delle batterie

Circa un anno (utilizzando batterie AAA al manganese per quattro misurazioni al giorno a una temperatura ambiente di 23 °C).

Temperatura/Umidità di esercizio\

da +10 °C a +40 °C, dal 30 all’85 % di umidità relativa

Temperatura/Umidità/Pressione dell’aria di conservazione\

-20°C to +60°C, 10% to 95% RH, 700 hPa - 1060 hPa

Peso \

 

1,3 kg circa (batterie comprese)

 

Dimensioni esterne \

 

285 (L) × 28 (A) × 210 (P) mm circa

 

Contenuto della confezione \

Misuratore della composizione corporea, 4 batterie AAA al manganese (R03), istruzioni per l’uso

Nota: soggetto a modifiche tecniche senza necessità di preavviso.

Questo dispositivo soddisfa i requisiti della direttiva CE 93/42/CEE (Direttiva sui dispositivi medici).

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantisce questo prodotto per 3 anni a partire dalla data di acquisto.

La garanzia non copre la batteria, la confezione e/o i danni di alcun tipo dovuti a uso errato (quali cadute accidentali o uso improprio) provocati dall’utilizzatore. Il prodotto sarà sostituito solo se restituito insieme alla ricevuta o allo scontrino originale.

Informazioni importanti relative alla compatibilità elettromagnetica (EMC)

A causa del numero sempre maggiore di dispositivi elettronici (computer, telefoni cellulari, ecc.), i dispositivi medici in uso potrebbero essere soggetti a interferenze elettromagnetiche prodotte da altre apparecchiature. Tali interferenze elettromagnetiche potrebbero determinare il funzionamento errato del dispositivo medico e creare una situazione potenzialmente non sicura.

I dispositivi medici, inoltre, non devono interferire con altre apparecchiature.

Per la conformità alle normative sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) e allo scopo di prevenire situazioni potenzialmente non sicure nell’utilizzo del prodotto, è stato implementato lo standard EN60601-1-2:2007. Tale standard definisce i livelli di immunità alle interferenze elettromagnetiche, nonché i livelli massimi di emissioni elettromagnetiche per i dispositivi medici.

Questo dispositivo medico prodotto da OMRON HEALTHCARE è conforme al suddetto standard EN60601-1-2:2007 per quanto concerne sia l’immunità sia le emissioni. È necessario tuttavia osservare alcune precauzioni specifiche:

Non usare in prossimità di questo dispositivo medico telefoni mobili (cellulari) o altri dispositivi che generano forti campi elettrici o elettromagnetici. Ciò potrebbe determinare il funzionamento errato dell’unità e creare una situazione potenzialmente non sicura. Si consiglia di mantenere tali apparecchiature ad una distanza minima di 7 m. Verificare il corretto funzionamento del dispositivo se la distanza è inferiore.

Ulteriore documentazione relativa alle specifiche EN60601-1-2:2007 è disponibile presso OMRON HEALTHCARE EUROPE all’indirizzo indicato nel presente manuale di istruzioni. La documentazione è disponibile inoltre presso il sito web www.omron-healthcare.com.

Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti,

si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera

responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.

Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.

Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

13

Image 13
Contents BF212 ةيانعب Page Cm, kg Inch, lb Inch, st-lb Guest Page BMI See also Deleting personal data طقف نزولا What is Body Fat Percentage? What is BMI Body Mass Index?Périodes de mesure recommandées Recommended measurement timesWat is BMI Body Mass Index? Aanbevolen meettijdenWat is het lichaamsvetpercentage? Horas de medición recomendadasTroubleshooting Error Display Possible cause Correction General Advice\ Pericolo \ Note relative alla sicurezza\ Avvertenza \ Attenzione\ Gefahr \ Sicherheitshinweise\ Warnung \ Vorsicht\ Remarques sur la sécurité Affichage des Cause possible Solution Erreurs\ Danger \ Avertissement\ Veiligheid Problemen oplossen Foutweergave Mogelijke oorzaak Oplossing\ Gevaar \ WaarschuwingIndicador de Posible causa Medida correctora Error Solución de problemas\ Notas sobre la seguridad \ PeligroОпасно Примечания по безопасностиВнимание Осторожноرطخ ةملاسلا تاداشرإةماع حئاصن ريذحتينصلا في عنص