Omron BF212 Notas sobre la seguridad, Peligro, Advertencia, Precaución, Solución de problemas

Page 17

\Notas sobre la seguridad

\Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar el dispositivo y para información adicional sobre cada una de las funciones.

\ Peligro:

•\ Nunca utilice esta unidad con los siguientes dispositivos médicos electrónicos. (1)\Implantes médicos electrónicos, como por ejemplo, marcapasos.

(2)\Sistemas electrónicos de soporte vital, tales como un corazón o pulmón artificial. (3)\Dispositivos médicos electrónicos portátiles, como un electrocardiógrafo.

•\ Estaunidad puede causar que los dispositivos médicos electrónicos mencionados anteriormente no funcionen correctamente, poniendo en un riesgo considerable la salud de los usuarios de dichos dispositivos.

\ Advertencia:

•\ Nuncacomience una terapia de reducción de peso o de ejercicios basándose únicamente en su propio juicio. Asegúrese de seguir las instrucciones de un médico o un especialista.

•\ Noutilice la unidad sobre baldosas u otras superficies que puedan ser resbaladizas, como puede ser un suelo mojado.

•\ Nosometa la unidad a impactos fuertes, como por ejemplo vibraciones o dejar que la unidad caiga al suelo.

•\ No salte sobre la unidad.

•\ No utilice esta unidad tras darse un baño o con el cuerpo, las manos o los pies mojados. •\ No se apoye en el borde de la unidad.

•\ Nopermita que una persona con discapacidad utilice esta unidad sin la ayuda de otra persona. Utilice una barandilla o cualquier otro elemento de apoyo cuando suba a la unidad.

\ Precaución:

•\ Estaunidad está destinada para uso doméstico únicamente. No está destinada para uso profesional en hospitales u otras instalaciones médicas.

•\ Esta unidad no cumple con la normativa exigida para su uso profesional. •\ Súbase descalzo a la unidad.

•\ No utilice un teléfono móvil cerca de la unidad.

•\ No desmonte, repare ni realice ningún cambio en la unidad.

•\ Noutilice pilas que no sean específicas para esta unidad. No introduzca las pilas con las polaridades en la dirección equivocada.

Solución de problemas

•\

Cambie las pilas gastadas por unas nuevas de inmediato.

 

•\

Extraiga

las pilas de la unidad cuando ésta no se vaya a utilizar durante un período de tiempo

•\

prolongado (aproximadamente tres meses o más).

 

No utilice diferentes tipos de pilas.

 

•\

No utilice conjuntamente pilas nuevas y gastadas.

 

•\

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

 

\

Aviso general:

alfombra o estera. La

•\

No

coloque esta unidad sobre una superficie acolchada, como una

•\

medición no podría llevarse a cabo correctamente.

funcionase correctamente.

No se apoye en los botones. Podría causar que la unidad no

•\

No

coloque esta unidad en un entorno muy húmedo, donde le pueda

salpicar agua,

 

directamente bajo la luz del sol, en un espacio en el que le dé

directamente el aire

•\

acondicionado o cerca del fuego.

porcentaje de grasa corporal.

Utilice esta unidad únicamente para medir el peso corporal y el

•\

La

 

eliminación de este producto y de las pilas usadas deberá

realizarse en conformidad con las

•\

normativas nacionales para la eliminación de productos electrónicos.

 

Mantenga la unidad siempre limpia antes de usarla.

en la piel o los pies,

•\

Si

la báscula ha sido usada por personas que sufren una enfermedad

•\

límpiela antes de utilizar la unidad.

 

No lave la unidad con agua.

 

•\

No limpie la unidad con benceno o disolvente para pintura.

o eliminar los datos

•\

Al

limpiar la unidad, tenga cuidado de no tocar los botones y modificar

•\

personales.

 

Si guarda la unidad en posición vertical, hágalo siempre de forma que no pueda caerse.

•\

No guarde la unidad en las siguientes circunstancias:

 

\

- donde le pueda entrar agua,

luz solar directa y lugares

\

- en condiciones de temperatura y humedad extremadamente altas,

\

donde se acumule polvo,

 

- donde pueda sufrir golpes o vibraciones,

 

\

- en lugares donde se guarden sustancias químicas o donde haya gas corrosivo.

•\

No coloque objetos sobre la unidad ni la guarde boca abajo.

 

Indicador de

Posible causa

 

 

Medida correctora

 

error

 

 

 

 

 

 

Se ha bajado de la unidad durante la medición.

 

No se baje de la unidad hasta que la medición se haya completado.

 

 

 

 

 

No ha colocado los pies correctamente en los electrodos.

 

Compruebe que se coloca correctamente sobre la unidad e inténtelo de nuevo.

 

La postura para la medición no es estable o no ha colocado los pies

 

Quédese quieto y no se mueva durante la medición.

 

correctamente.

 

 

 

 

 

Los pies están demasiado secos.

 

 

Humedezca ligeramente las plantas de los pies con una toalla húmeda e inténtelo de nuevo.

 

La unidad no se ha configurado correctamente.

 

Retire las pilas. Espere un minuto. Vuelva a colocar las pilas. Toque el botón de encendido, apagado y

 

 

 

 

ajuste y conecte la unidad. Vuelva a realizar la medición.

 

 

 

 

 

Se ha subido a la unidad antes de que se mostrara 0.0 kg (0.0 lb).

 

Espere hasta que se muestre 0.0 kg (0.0 lb) antes de subirse a la unidad.

 

La unidad se ha movido antes de que se mostrara 0.0 kg (0.0 lb).

 

No mueva la unidad hasta que se muestre 0.0 kg (0.0 lb)

 

Movimiento durante la medición.

 

 

No se mueva hasta que finalice la medición.

 

Su peso es superior a 150,0 kg (330,0 lb o 23 st 8,0 lb).

 

Esta unidad sólo pueden utilizarla personas que pesen menos de 150,0 kg (330,0 lb o 23 st 8,0 lb).

Datos técnicos

 

 

 

 

 

Descripción del producto \

Monitor de composición corporal

 

 

Nombre del producto\

BF212

 

 

Modelo \

 

HBF-212-EW

 

 

Pantalla\

 

Peso corporal: de 2 a 150 kg con incrementos de 0,1 kg / de 4,4 a 330,0 lb con incrementos de 0,2 lb / de 4,4 lb a 23 st 8,0 lb con incrementos de 0,2 lb

\

 

Porcentaje de grasa corporal: de 5,0 a 60,0% con incrementos de 0,1%

 

\

 

IMC: de 7,0 a 90,0 con incrementos de 0,1

 

 

\

 

Clasificación IMC: - (Peso inferior al normal) / 0 (Normal) / + (Sobrepeso) / ++ (Obesidad)

\

 

• El margen de edad para el IMC, la clasificación IMC y el porcentaje de grasa corporal es de 10 a 80 años.

Ajuste de elementos de información de datos personales: \ La información siguiente podrá guardarse para un máximo de 4 personas.

 

\

 

Altura: de 100,0 a 199,5 cm, de 3'4" a 6'6 3/4" (con incrementos de 1/4")

 

\

 

Edad: entre 10 y 80 años

 

 

\

 

Sexo: hombre/mujer

 

 

Precisión del peso \

 

De 2,0 kg a 40,0 kg: ± 0,4 kg, de 40,0 kg a 150,0 kg: ± 1% / de 4,4 lb a 88,2 lb: ± 0,88 lb, de 88,2 lb a 330,0 lb: ± 1% / de 4,4 lb a 6 st 4,2 lb: ± 0,88 lb,

Precisión (S.E.E.)\

 

de 6 st 4,2 lb a 23 st 8,0 lb: ± 1%

 

 

 

Porcentaje de grasa corporal: 3,5%\

 

 

Alimentación \

 

4 pilas AAA (R03) (también puede utilizar pilas alcalinas AAA (LR03)).

 

Vida útil de las pilas \

 

Aproximadamente un año (si las pilas de manganeso AAA se utilizan para realizar cuatro mediciones al día a una temperatura ambiente de 23 °C).

Temperatura/humedad de funcionamiento\

De +10 °C a +40 °C, de 30 a 85% de humedad relativa

 

Temperatura/Humedad/Presión atmosférica

de -20 °C a +60 °C, de 10% a 95% de humedad relativa, 700 hPa - 1060 hPa

de conservación\

 

Peso \

 

1,3 kg aproximadamente (incluidas las pilas)

 

 

Dimensiones externas \

Aproximadamente 285 (ancho) × 28 (alto) × 210 (fondo) mm

 

Contenido de la caja

\

Monitor de composición corporal, 4 pilas de manganeso AAA (R03), manual de instrucciones

Nota: sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso.

 

 

 

Tipo BF

Este dispositivo cumple con las estipulaciones de la Directiva de la CE 93/42/CEE (Directiva sobre Productos Sanitarios).

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. proporciona la garantía para este producto durante los 3 años siguientes a la fecha de compra.

La garantía no cubre las pilas, el envoltorio ni daños de cualquier tipo causados por un uso indebido del producto (como dejarlo caer o uso físico indebido). Sólo se sustituirán aquellos productos para los que se realicen reclamaciones de la garantía que se hayan enviado con la factura original o el recibo de la compra.

Información importante sobre la Compatibilidad electromagnética (EMC)

Debido al creciente número de dispositivos electrónicos existentes, como ordenadores y teléfonos móviles, es posible que los dispositivos médicos sean susceptibles a las interferencias electromagnéticas recibidas de otros dispositivos. Las interferencias electromagnéticas podrían provocar un funcionamiento incorrecto del dispositivo médico y crear una situación potencialmente peligrosa.

Los dispositivos médicos tampoco deberían interferir con otros dispositivos.

Con el objeto de regular los requisitos para EMC (Compatibilidad electromagnética) y evitar situaciones poco seguras en relación con el producto, se ha implementado el estándar EN60601-1-2:2007. Este estándar define los niveles de inmunidad a interferencias electromagnéticas, así como los niveles máximos de emisiones electromagnéticas para dispositivos médicos.

Este dispositivo médico fabricado por OMRON HEALTHCARE cumple con el estándar

EN6060112:2007 relativo a la inmunidad y las emisiones. Sin embargo, es necesario tomar ciertas precauciones:

No utilice teléfonos ni otros dispositivos móviles que puedan generar campos eléctricos o electromagnéticos fuertes cerca del dispositivo médico. Podrían provocar un funcionamiento incorrecto de la unidad y crear una situación potencialmente insegura. Se recomienda mantener una

distancia mínima de 7 m. Compruebe que el funcionamiento de la unidad sea correcto, en caso de que la distancia sea menor.

Existe más documentación de acuerdo con el estándar EN60601-1-2:2007 en OMRON HEALTHCARE EUROPE, en la dirección que se menciona en este manual de instrucciones. Dicha documentación también está disponible en www.omron-healthcare.com.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)

La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.

Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden devolverlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Los usuarios profesionales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

17

Image 17
Contents BF212 ةيانعب Page Cm, kg Inch, lb Inch, st-lb Guest Page BMI See also Deleting personal data طقف نزولا What is Body Fat Percentage? What is BMI Body Mass Index?Périodes de mesure recommandées Recommended measurement timesWat is BMI Body Mass Index? Aanbevolen meettijdenWat is het lichaamsvetpercentage? Horas de medición recomendadasTroubleshooting Error Display Possible cause Correction General Advice\ Pericolo \ Note relative alla sicurezza\ Avvertenza \ Attenzione\ Gefahr \ Sicherheitshinweise\ Warnung \ Vorsicht\ Remarques sur la sécurité Affichage des Cause possible Solution Erreurs\ Danger \ Avertissement\ Veiligheid Problemen oplossen Foutweergave Mogelijke oorzaak Oplossing\ Gevaar \ WaarschuwingIndicador de Posible causa Medida correctora Error Solución de problemas\ Notas sobre la seguridad \ PeligroОпасно Примечания по безопасностиВнимание Осторожноرطخ ةملاسلا تاداشرإةماع حئاصن ريذحتينصلا في عنص