Omron BF212 Remarques sur la sécurité, Danger, Avertissement, Dépannage, Conseil général

Page 15

\ Remarques sur la sécurité

\ Lisez attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser l’unité, vous y trouverez également des informations complémentaires sur chaque fonction.

\ Danger :

•\ N’utilisez jamais cette unité avec les appareils électroniques médicaux suivants. (1)\Des implants électroniques médicaux (stimulateurs cardiaques, par exemple). (2)\Des équipements de survie électroniques (cœur/poumon artificiels, par exemple). (3)\Des appareils médicaux électroniques portables (électrocardiographe, par exemple).

•\ Cetteunité peut perturber le fonctionnement des appareils électroniques médicaux susmentionnés et ainsi poser un risque considérable pour la santé de leurs utilisateurs.

\ Avertissement :

•\ Necommencez jamais un traitement axé sur la réduction du poids ou l’effort physique uniquement en vous fondant sur votre propre jugement. Veillez à suivre les instructions d’un médecin généraliste ou d’un médecin spécialiste.

•\ N’utilisezpas l’unité sur du carrelage ou sur d’autres surfaces susceptibles d’être glissantes, telles qu’un sol mouillé.

•\ Nesoumettez pas l’unité à des chocs excessifs (vibrations ou chute de l’unité sur le sol, par exemple).

•\ Ne sautez pas et ne bondissez pas sur l’unité.

•\ N’utilisezpas cette unité après avoir pris un bain ou lorsque votre corps, vos mains ou vos pieds sont mouillés.

•\ Ne montez pas sur le bord de l’unité.

•\ Nelaissez pas une personne handicapée physiquement utiliser cette unité sans assistance. Utilisez une barre d’appui ou un autre soutien pour monter sur l’unité.

\

Attention :

usage personnel. Elle n’est pas conçue pour un

•\

Cette unité est uniquement destinée à un

•\

usage professionnel dans les hôpitaux ou

dans d’autres établissements médicaux.

Cette unité ne répond pas aux normes requises

pour un usage professionnel.

•\

Montez pieds nus sur l’unité.

proximité de l’unité.

•\

N’utilisez pas de téléphone cellulaire à

•\

Ne démontez pas, ne réparez pas et ne

remaniez pas l’unité.

•\

N’utilisez pas des piles non recommandées pour cette unité. N’introduisez pas les piles en

 

inversant les polarités.

 

Dépannage

•\

Remplacez immédiatement les piles usagées par des piles neuves.

 

•\

Retirez

les piles de cette unité lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une longue

•\

période (environ trois mois ou plus).

 

N’utilisez pas des piles d’une catégorie différente ensemble.

 

•\

N’utilisez pas des piles neuves et usagées en même temps.

 

•\

Conservez cette unité hors de portée des jeunes enfants.

 

\

Conseil général :

tapis. Cela risquerait de

•\

Ne placez pas cette unité sur un sol recouvert d’une moquette ou d’un

•\

fausser la mesure.

le fonctionnement

Ne montez pas sur les boutons de fonctionnement. Cela risque de perturber

•\

de l’unité.

un endroit dans

Ne placez pas cette unité dans un environnement fortement humide, dans

 

lequel il y a un risque d’éclaboussures, sous la lumière directe du soleil, dans un lieu où elle

•\

reçoit directement le souffle de la climatisation ou à proximité d’un feu.

et la détermination

N’utilisez pas cette unité à des fins autres que la mesure du poids corporel

•\

du pourcentage de graisse corporelle.

conformément aux

La mise au rebut de ce produit et des piles usagées doit être effectuée

•\

réglementations nationales relatives à la mise au rebut des produits

électroniques.

Veillez à maintenir l’unité propre avant utilisation.

 

•\

Nettoyez la balance avant d’utiliser l’unité avec des personnes souffrant d’une maladie de la

•\

peau ou des pieds.

 

Ne lavez pas l’unité avec de l’eau.

 

•\

N’essuyez pas l’unité avec un produit à base de benzène ou de diluant.

 

•\

Lorsque vous nettoyez l’unité, veillez à ne pas toucher les boutons pour ne pas modifier ni

•\

supprimer les données personnelles.

afin qu’elle ne tombe pas.

Si vous rangez l’unité en position verticale, veillez à la fixer solidement

•\

Ne rangez pas l’unité dans les conditions suivantes :

 

\

- risque de pénétration d’eau,

 

\

- température et humidité extrêmement élevées, sous la lumière directe du soleil et endroit

\

poussiéreux,

 

- chocs ou vibrations soudains,

 

\

- endroits où sont présents des produits chimiques ou des gaz corrosifs.

 

•\

Ne placez pas d’objets sur l’unité et ne la rangez pas à l’envers.

 

Affichage des

 

Cause possible

 

Solution

erreurs

 

 

 

 

 

 

Vous êtes descendu de l’unité pendant la mesure.

Ne descendez pas de l’unité tant que la mesure n’est pas terminée.

 

 

 

 

 

 

Vos pieds ne sont pas positionnés correctement sur les électrodes.

Vérifiez que vous vous tenez correctement sur l’unité, puis réessayez.

 

 

La position de mesure n’est pas stable ou vos pieds ne sont pas

Restez immobile et ne bougez pas lors de la mesure.

 

 

positionnés correctement.

 

 

 

Vos pieds sont trop secs.

 

Humidifiez légèrement la plante de vos pieds avec une serviette humide et recommencez.

 

 

L’unité n’est pas configurée correctement.

Retirez les piles. Attendez une minute. Réinstallez les piles. Touchez le bouton ON-OFF-SET et mettez

 

 

 

 

l’unité sous tension. Reprenez la mesure.

 

 

 

 

 

 

Vous êtes monté sur l’unité avant que 0.0 kg (0.0 lb) ne soit affiché.

Patientez jusqu’à ce que 0.0 kg (0.0 lb) apparaisse avant de monter sur l’unité.

 

 

L’unité a bougé avant que 0.0 kg (0.0 lb) ne s’affiche.

Ne bougez pas l’unité tant que 0.0 kg (0.0 lb) n’apparaît pas.

 

 

Mouvement lors d’une mesure.

Ne bougez pas tant que la mesure n’est pas terminée.

 

 

Votre poids est supérieur à 150,0 kg (330,0 lb ou 23 st 8,0 lb).

Cette unité ne peut être utilisée que par des personnes pesant moins de 150,0 kg (330,0 lb ou 23 st 8,0 lb).

Données techniques

 

 

 

Description du produit \

Moniteur de composition corporelle

 

Nom du produit\

 

BF212

 

Modèle \

 

HBF-212-EW

 

Affichage\

 

Poids corporel : 2 à 150 kg par incréments de 0,1 kg / 4,4 à 330,0 lb par incréments de 0,2 lb / 4,4 lb à 23 st 8,0 lb par incréments de 0,2 lb

\

 

 

Pourcentage de graisse corporelle : 5,0 à 60,0 % par incréments de 0,1 %

\

 

 

IMC : 7,0 à 90,0 par incréments de 0,1

 

\

 

 

Classification IMC : - (Poids insuffisant) / 0 (Normal) / + (Excédent de poids) / ++ (Obèse)

\

 

 

• La tranche d’âge pour l’IMC, la classification IMC et le pourcentage de graisse corporelle va de 10 à 80 ans.

Données personnelles (éléments réglés) : \

Il est possible de stocker les informations suivantes pour 4 personnes maximum.

\

 

 

Taille : 100,0 à 199,5 cm, 3'4" à 6'6 3/4" (par incréments de 1/4")

\

 

 

Âge : 10 à 80 ans

 

\

 

 

Sexe : Homme/Femme

 

Précision du poids \

 

2,0 kg à 40,0 kg : ± 0,4 kg, 40,0 kg à 150,0 kg : ± 1 % / 4,4 lb à 88,2 lb : ± 0,88 lb, 88,2 lb à 330,0 lb : ± 1 % / 4,4 lb à 6 st 4,2 lb : ± 0,88 lb, 6 st 4,2 lb à 23 st 8,0 lb : ± 1 %

Précision (S.E.E.)\

 

Pourcentage de graisse corporelle : 3,5 %

 

Alimentation électrique \

4 piles AAA (R03) (Vous pouvez également utiliser des piles alcalines AAA (LR03).)

Durée de vie des piles \

Environ un an (en cas d’utilisation de piles au manganèse AAA et à raison de quatre mesures par jour à une température ambiante de 23 °C)

Température/Humidité de fonctionnement\

+10 °C à +40 °C, 30 à 85 % HR

 

Température/Humidité/Pression atmosphérique

-20 °C à +60 °C, 10 % à 95 % HR, 700 hPa - 1 060 hPa

de stockage\

 

Poids \

 

Environ 1,3 kg (avec les piles)

 

Dimensions externes \

 

Environ 285 (L) × 28 (H) × 210 (P) mm

 

Contenu de l’emballage \

Moniteur de composition corporelle, 4 piles au manganèse AAA (R03), mode d’emploi

Remarque : Soumis à des modifications techniques sans préavis.

 

Cet appareil répond aux dispositions de la directive CE 93/42/CEE (directive relative aux appareils médicaux).

Type BF

 

OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. garantit ce produit pendant 3 ans à compter de la date d’achat.

La garantie ne couvre pas les piles, l’emballage et/ou les dommages de quelque nature que ce soit dus à une mauvaise utilisation (chute ou utilisation inadéquate, par exemple) par l’utilisateur. Les produits faisant l’objet d’une réclamation seront remplacés uniquement sur présentation de la facture/du ticket de caisse d’origine.

Informations importantes sur la compatibilité électromagnétique (CEM)

Avec l’accroissement du nombre d’appareils électroniques comme les PC et les téléphones mobiles (cellulaires), les appareils médicaux en fonctionnement peuvent être sensibles aux interférences électromagnétiques dégagées par d’autres appareils. Les interférences électromagnétiques peuvent perturber le fonctionnement de l’appareil médical et créer une situation potentiellement dangereuse.

Les appareils médicaux ne doivent pas non plus interférer avec d’autres appareils.

Afin de réglementer les exigences relatives à la CEM (compatibilité électromagnétique) dans le but de prévenir toute situation dangereuse causée par le produit, la norme EN60601-1-2:2007 a été mise en œuvre. Cette norme définit les niveaux d’immunité aux interférences électromagnétiques ainsi que les niveaux maximum d’émissions électromagnétiques pour les appareils médicaux.

Cet appareil médical fabriqué par OMRON HEALTHCARE est conforme à cette norme

EN6060112:2007 aussi bien en matière d’immunité que d’émissions. Néanmoins, des précautions spéciales doivent être prises :

N’utilisez pas de téléphones mobiles (cellulaires) et d’autres appareils générant des champs

électriques ou électromagnétiques puissants aux alentours de l’appareil médical. Cela risquerait de perturber le fonctionnement de l’appareil et de créer une situation potentiellement dangereuse. Il est

recommandé de maintenir une distance minimum de 7 m. Vérifiez le bon fonctionnement de l’appareil si la distance est inférieure.

Une documentation complémentaire conforme à la norme EN60601-1-2:2007 est disponible auprès d’OMRON HEALTHCARE EUROPE à l’adresse mentionnée dans le présent mode d’emploi. Une documentation est également disponible sur le site www.omron-healthcare.com.

Mise au rebut appropriée de ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques)

Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être mis au rebut en fin de vie avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets

pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer ce produit des autres types de déchet et le recycler de façon responsable afin de favoriser la réutilisation durable des ressources matérielles.

Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu ce produit ou leur administration locale pour savoir où et comment ils peuvent retourner ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.

Les entreprises sont invitées à contacter leur fournisseur et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les autres déchets commerciaux.

15

Image 15
Contents BF212 ةيانعب Page Cm, kg Inch, lb Inch, st-lb Guest Page BMI See also Deleting personal data طقف نزولا Recommended measurement times What is BMI Body Mass Index?What is Body Fat Percentage? Périodes de mesure recommandéesHoras de medición recomendadas Aanbevolen meettijdenWat is BMI Body Mass Index? Wat is het lichaamsvetpercentage? Troubleshooting Error Display Possible cause Correction General Advice\ Attenzione \ Note relative alla sicurezza\ Pericolo \ Avvertenza\ Vorsicht \ Sicherheitshinweise\ Gefahr \ Warnung\ Avertissement Affichage des Cause possible Solution Erreurs\ Remarques sur la sécurité \ Danger\ Waarschuwing Problemen oplossen Foutweergave Mogelijke oorzaak Oplossing\ Veiligheid \ Gevaar\ Peligro Solución de problemasIndicador de Posible causa Medida correctora Error \ Notas sobre la seguridadОсторожно Примечания по безопасностиОпасно Вниманиеريذحت ةملاسلا تاداشرإرطخ ةماع حئاصنينصلا في عنص