Black & Decker PI800BB Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS, Especificaciones

Page 5

AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información.

ESPECIFICACIONES

Energía continua máxima:

800 vatios

Capacidad de sobretensión:

1600 vatios

USB Output:

5 V DC (500mA)

Voltaje de entrada:

12.8 voltios

Voltaje de salida:

RMS de CA de 115 voltios, 60 Hz aproximadamente

Alarma por voltaje bajo:

< CC de 11,0 voltios

Parada por voltaje bajo:

CC de 10,5 ± 0,3 voltios

Apagado térmico:

Automático

Forma de onda:

Onda senoidal modificada (MSW, por su sigla en inglés)

Conexión de salida:

Tomacorrientes estándar de los Estados Unidos

Fusibles:

Internos

Cables de entrada:

Cables del clipZ de la batería

Temperatura de operación:

10 y 20 °C (50 y 68 °F)

Temperatura de almacenamiento:

0 a 40 °C (32 a 104 °F)

Humedad relativa/de operación:

5 a 95% no condensada

·GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY

. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

Distributor Name · Sello firma del distribuidor

Date of purchase · Fecha de compra

Invoice No. · No. de factura

 

PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO

Cat. No. · Catalogo ó Modelo

Serial Number · No. de serie

 

 

Name · Nombre

Last Name · Apellido

 

 

Address · Dirección

 

CONVERTISSEUR CONTINU-ALTERNATIF DE 800 WATTS AVEC PORT DE CHARGE USB POUR CIRCUIT ÉLECTRIQUE DE VÉHICULE MODE DʼEMPLOI

Numéro de catalogue PI800BB

Merci d’avoir choisi Black & Decker!

Consulter le site Web

www.BlackandDecker.com/NewOwner pour enregistrer votre nouveau produit.

ÀLIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT :

Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit Black & Decker,

consulter le site Web

HTTP://WWW.BLACKANDDECKER.COM/INSTANTANSWERS

pour obtenir des réponses instantanément 24 heures par jour.

Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à l’Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h à 17 h HNE, du lundi au vendredi, pour parler avec un agent. Prière d’avoir le numéro de catalogue sous la main lors de l’appel.

CONSERVER CE MODE DʼEMPLOI POUR UN USAGE ULTÉRIEUR.

LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE

DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS

City · Ciudad

State · Estado

 

 

Postal Code · Código Postal

Country · País

 

 

Telephone · No. Teléfono

1 AÑO DE GARANTIA

Este producto cuenta con 1 año de garantía a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto de su funcionamiento, así como cualquier falla debido a materiales em- pleados para su fabricación ó mano de obra defectuosa.

Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin cargo alguno para el cliente incluyendo la mano de obra, esta incluye los gastos de trasportación erogados para lograr cumplimiento de esta garantía en los domicilios

diversos señalados.

Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento comercial donde se adquirió el producto.

Nos comprometemos a entregar el producto en un lapso no mayor a 30 días hábiles contados a partir de la fecha de recepción del mismo en nuestros talleres de servicio autorizados.

ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:

El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.

El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña. El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros

Importador: Black & Decker S.A. de .C.V Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42 3ra.Seccion de Bosques de las lomas C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100

SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO

DANGER : Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle nʼest pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.

MISE EN GARDE : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

MISE EN GARDE : Utilisé sans le symbole dʼalerte à la sécurité, indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nʼest pas évitée, pourrait entraîner des dommages matériels.

RISQUE DʼUTILISATION DANGEREUSE. Lors de lʼutilisation dʼoutils ou dʼappareils, des précautions de base en matière de sécurité doivent être prises afin de réduire le risque de blessure corporelle. Un fonctionnement, un entretien ou une modification inappropriés des outils ou des appareils pourraient résulter en de graves blessures ou en des dommages matériels. Certaines applications sont conçues pour des outils et appareils spécifiques. Black & Decker recommande fortement NE PAS modifier ce produit ou de NE PAS lʼutiliser pour une application autre que celle pour laquelle il a été conçu. Lire et comprendre tous les avertissements et directives dʼutilisation avant dʼutiliser un outil ou un équipement.

INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ

IMPORTANTES

DIRECTIVES ET AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR TOUS LES APPAREILS ÉLECTRIQUES

LIRE TOUTES CES DIRECTIVES

AVERTISSEMENT : lire toutes les directives avant dʼutiliser le produit. Négliger de suivre toutes les directives suivantes peut entraîner des risques de chocs électriques, dʼincendie et/ou de blessures graves.

ÉVITER LES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. Ne pas utiliser les appareils électriques dans un

endroit humide ou mouillé. Ne pas utiliser les appareils électriques sous la pluie.

RANGER LES APPAREILS ÉLECTRIQUES INUTILISÉS À LʼINTÉRIEUR. Lorsquʼils ne sont pas

utilisés, les appareils électriques doivent être rangés à lʼintérieur dans un endroit sec, en hauteur ou

Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V.

Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30

(Av. Torcasita)

Col. Puerto Juárez

Cancún, Quintana Roo

Tel. 01 998 884 72 27

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149

Col. El Cerrito

Puebla, Puebla

Tel. 01 222 264 12 12

Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. Ejército Mexicano No. 15

Col. Ejido 1ro. de Mayo

Boca del Rio, Veracruz

Tel. 01 229 167 89 89

Servicio de Fabrica Black & Decker, S.A. de C.V.

Lázaro Cardenas No. 18

Col. Obrera

Distrito Federal

Tel. 55 88 95 02

Representaciones Industriales Robles, S.A. de C.V.

Tezozomoc No. 89

Col. La Preciosa

Distrito Federal

Tel. 55 61 86 82

Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones de Occidente, S.A. de C.V.

Av. La Paz No. 1779

Col. Americana, S. Juaréz

Guadalajara, Jalisco

Tel. 01 33 38 25 69 78

Herramientas y Equipos Profesionales

Av. Colón 2915 Ote.

Col. Francisco I. Madero

Monterrey, Nvo. León

Tel. 01 81 83 54 60 06

Htas. Portátiles de Chihuahua, S.A. de C.V.

Av. Universidad No. 2903

Col. Fracc. Universidad

Chihuahua, Chihuahua

Tel. 01 614 413 64 04

Fernando González Armenta

Bolivia No. 605

Col. Felipe Carrillo Puerto

Cd. Madero, Tampico

Tel. 01 833 221 34 50

Perfiles y Herramientas de Morelia Gertrudis Bocanegra No. 898

Col. Ventura Puente

Morelia, Michoacán

Tel. 01 443 313 85 50

Enrique Robles

Av. de la Solidaridad No. 12713 Col. La Pradera

Irapuato, Guanajuato

Tel. 01 462 626 67 39

Hernández Martinez Jeanette

Prolongación Corregidora Nte. No. 1104

Col. Arboledas

Queretaro, Qro.

Tel. 01 442 245 25 80

dans un endroit verrouillé, hors de la portée des enfants.

NE PAS FORCER LʼAPPAREIL ÉLECTRIQUE. Il fera un meilleur travail à la vitesse pour laquelle il a

été conçu, et ce, sans risque de blessure.

UTILISER LʼAPPAREIL ÉLECTRIQUE APPROPRIÉ. Ne pas utiliser lʼappareil électrique pour une

autre application que celle pour laquelle il a été prévu.

DÉBRANCHER LES APPAREILS ÉLECTRIQUES. Débrancher lʼappareil électrique de la source

dʼalimentation lorsquʼil nʼest pas utilisé, avant dʼeffectuer une réparation et avant de changer les

accessoires tels que les lames, etc.

UN REFROIDISSEMENT ADÉQUAT est essentiel au fonctionnement du convertisseur

continu-alternatif. Ne pas placer lʼappareil près des sorties dʼair chaud dʼun véhicule ni à un endroit où

il est exposé aux rayons du soleil.

UTILISATION DʼACCESSOIRES ET DE PIÈCES DÉTACHÉES. Lʼutilisation de tout accessoire ou

pièce détachée non recommandé avec cet appareil électrique pourrait sʼavérer dangereuse.

Remarque : voir la rubrique Accessoires de ce mode dʼemploi pour de plus amples renseignements.

VÉRIFIER LES PIÈCES ENDOMMAGÉES. Une pièce endommagée doit être réparée ou remplacée

adéquatement par un centre de réparation autorisé.

RALLONGES POUR UTILISATION EXTÉRIEURE. Si lʼappareil est utilisé à lʼextérieur, utiliser

uniquement des rallonges prévues à cet effet et ainsi marquées.

Calibre minimum pour une rallonge

Tension

 

Longueur totale de la rallonge en pieds (mètres)

120V

 

0-25

26-50

51-100

101-150

 

 

 

(0-7,6m)

(7,6-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-45,7m)

240V

 

0-50

51-100

101-200

201-300

Intensité nominale

(0-15,2m)

(15,2-30,4m)

(30,4-60,9m)

(60,9-91,4m)

 

 

 

 

Plus

 

Pas plus

 

AWG

 

 

de

 

de

 

 

 

 

0

à

6

18

16

16

14

6

à

10

18

16

14

12

10

à

12

16

16

14

12

12

à

16

14

12

Non recommandé

RALLONGES. Sʼassurer que la rallonge est en bon état. Lorsquʼune rallonge est utilisée, sʼassurer

dʼutiliser un calibre suffisamment élevé pour assurer le transport du courant nécessaire au

fonctionnement de lʼappareil. Une rallonge de calibre inférieur causera une chute de tension de ligne

et donc une perte de puissance et une surchauffe. Le tableau suivant indique le calibre approprié à

PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.

Vea “Herramientas

 

BLACK & DECKER S.A. DE C.V.

 

BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42

eléctricas (Tools-Electric)”

 

COL. BOSQUES DE LAS LOMAS.

– Páginas amarillas –

SECCI N

05120 MÉXICO, D.F

 

para Servicio y ventas

AMARILLA

TEL. (01 55) 5326 7100

 

y funciona muy bien.

 

 

Si funciona…

 

 

 

 

01 800 847 2309/01 800 847

2312

utiliser selon la longueur de la rallonge et lʼintensité nominale de la plaque signalétique. En cas de

doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de calibre est petit, plus le cordon est de

calibre élevé.

AVERTISSEMENT : ce produit ou son cordon dʼalimentation contient du plomb, un élément chim- ique reconnu par lʼÉtat de la Californie.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES :

• Ne pas brancher à un câblage de distribution de courant alternatif.

Image 5
Contents PI800BB Introduction FeaturesRead ALL Instructions HOW this Inverter WorksTroubleshooting Care and MaintenanceAccessories SpecificationsConserve Estas Instrucciones Normas DE Seguridad DefinicionesSobre Seguridad Accesorios Detección DE ProblemasCuidado Y Mantenimiento Lignes Directrices EN Matière DE SÉCURITÉ/DÉFINITIONS Conserver CE Mode DʼEMPLOI Pour UN Usage UltérieurInstructions DE Sûreté Importantes EspecificacionesConserver CES Directives Commandes et fonctionsIntroduction CaractéristiquesAccessoires Remplacement de fusibleFiche Technique Soins ET Entretien