Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R operation manual Grundeinstellungen

Page 53

Grundeinstellungen

Zusätzliche Informationen

Einstellen des UKW-Kanalrasters

Bei Suchlauf-Abstimmung wird normalerweise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet. Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es könnte vorteilhaft sein, das Kanalraster für AF-Betrieb auf 50 kHz einzustellen.

1Drücken Sie AUDIO, um STEP zu wählen. Drücken Sie AUDIO wiederholt, bis STEP angezeigt wird.

2Wählen Sie das UKW-Kanalraster mit 2/3. Durch Drücken von 2/3 wird das UKW- Kanalraster zwischen 50 kHz und 100 kHz umgeschaltet, während AF oder TA eingeschaltet ist. Das gewählte UKW- Kanalraster erscheint im Display.

Hinweis

Bei manueller Abstimmung bleibt das Kanalraster auf 50 kHz eingestellt.

Umschalten von Auto-PI-Suchlauf

Das System kann automatisch nach einer anderen Station mit derselben Programmierung suchen, selbst bei einem Stationsabruf.

1Drücken Sie AUDIO, um A-PIzu wählen. Drücken Sie AUDIO wiederholt, bis A-PIangezeigt wird.

2Wählen Sie A-PI Ein oder Aus mit 5/. Durch Drücken von 5/wird A-PIzwischen dem Ein- und Ausschaltzustand umgeschaltet, und der momentane Status wird angezeigt.

Mobiltelefon-Stummschaltung

Die Klangwiedergabe dieses Systems wird

English

 

automatisch stummgeschaltet, wenn ein Anruf

 

mit einem angeschlossenen Mobiltelefon

 

gemacht oder empfangen wird.

 

• Der Ton wird abgeschaltet, MUTE erscheint,

 

und weitere Audio-Einstellungen außer

 

Lautstärkeregelung sind nicht möglich. Bei

Español

Abschluß des Gesprächs wird wieder auf den

 

normalen Betrieb zurückgeschaltet.

 

CD-Player und Pflege

• Verwenden Sie nur CDs mit den unten

Deutsch

 

gezeigten Compact Disc Digital Audio-

 

Markierung.

 

COMPACT

 

DIGITAL AUDIO

 

• Verwenden Sie nur normale, runde CDs. Falls

Français

eine unrunde CD irregulärer Form eingelegt

 

wird, kann ein Stau im CD-Player verursacht,

 

oder die CD nicht richtig wiedergegeben

 

werden.

 

• Kontrollieren Sie alle CDs auf Risse, Kratzer

Italiano

 

und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen.

 

CDs mit Rissen, Kratzern oder Verwellungen

 

können unter Umständen nicht richtig

 

abgespielt werden. Verwenden Sie derartige

 

Discs nicht.

Nederlands

deren Gehäusen auf.

• Vermeiden Sie eine Berührung der

 

Abspielseite (unbedruckte Oberfläche) bei der

 

Handhabung von Discs.

 

• Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch in

 

• Halten Sie Discs von direkter

 

Sonnenbestrahlung fern und setzen Sie sie

 

auch keinen hohen Temperaturen aus.

 

Ge 16

Image 53
Contents English Español Deutsch Français Italiano Nederlands DEH-1430R DEH-1400R DEH-1400RBContents Before You Start PrecautionsAbout this unit About this manualTA button What’s whatEQ button ∞/2/3 buttonsProtecting your unit from theft Before You Start Power ON/OFFTurning the unit on Selecting a sourceStereo  indicator Band indicatorTo perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses TunerPress LOCAL/BSM to turn local seek tuning on Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesIntroduction of RDS operation Switching the RDS displayReceiving PTY alarm broadcasts Using Auto PI Seek for preset stations Using PI SeekSelecting alternative frequencies Limiting stations to regional program- mingReceiving traffic announcements Responding to the TP alarmTune in a TP or enhanced other network’s TP station Press TA to turn traffic announcement standby onPTY list Playing a CD Built-in CD playerPausing CD playback Audio AdjustmentsIntroduction of audio Adjustments Repeating playUsing balance adjustment Audio AdjustmentsUsing the equalizer Recalling equalizer curvesFront image enhancer FIE Adjusting loudnessAdjusting equalizer curves Adjusting source levels Audio Adjustments Initial SettingsAdjusting initial settings Press Audio to select SLASwitching Auto PI Seek Setting the FM tuning stepAdditional Information Cellular telephone mutingCD-R/CD-RW discs Understanding built-in CD player error messagesSpecifications Contenido Antes de empezar En caso de problemasAcerca de este producto Acerca de este manualQué es cada cosa Protección del producto contra robo Encendido y ApagadoEncendido del sistema Selección de una fuenteAudición de radio SintonizadorSintonía de señales fuertes Almacenaje y llamada de frecuenciasAlmacenaje de las frecuencias de Radio más fuertesCambio de la visualización RDS Recepción de transmisiones de alarma PTYIntroducción a la operación RDS Uso de la búsqueda PI Selección de frecuencias alternativasPreajustadas Gramación regionalRecepción de anuncios de tráfico Respuesta a la alarma TPSintonice una emisora TP o emisora TP de otra red realzada Presione TA para activar la espera por anuncio de tráficoLista PTY Reproducción de un CD Lector de CD incorporadoIndicador Play Time Coloque un CD en la abertura para CDRepetición de reproducción Ajustes de audioPausa de la reproducción de CD Introducción a los ajustes de AudioUso del ajuste del equilibrio Ajustes de audioUso del ecualizador Llamada de las curvas de ecualizaciónAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de la sonoridadMejorador de imagen delantera FIE Ajuste de los niveles de la fuente Configuración de los ajustes inicialesAjustes iniciales Ajustes iniciales Discos CD-R/CD-RW Informaciones adicionalesLector de CD EspecificacionesSintonizador FM Sintonizador MWInhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnenZu dieser Anleitung VorsichtsmaßregelnDie einzelnen Teile Diebstahlschutz Ein-/AusschaltenEinschalten des Geräts Wählen einer ProgrammquelleRundfunkempfang Stärksten Sendesignalen Abstimmen von Stationen mit Starken SendesignalenSpeichern und Abrufen von Sendefrequenzen Speichern von Stationen mit denUmschalten der RDS-Anzeige Empfangen von PTY-Alarm- SendungenEinführung zum RDS-Betrieb Gebrauch von PI-Suchlauf Wählen alternativer FrequenzenGebrauch von Auto PI Seek für Gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf Regionale ProgrammierungEmpfang von Verkehrsdurchsagen Vorgehensweise bei einem TP-AlarmPTY-Liste Schieben Sie eine CD in den CD- Ladeschacht ein Eingebauter CD-PlayerAbspielen einer CD Wiederholwiedergabe Audio-EinstellungenPausieren der CD-Wiedergabe Einführung zu Audio EinstellungenGebrauch der Balance Einstellung Audio-EinstellungenGebrauch des Equalizers Abrufen von EntzerrungskurvenEinstellen von Entzerrungskurven Einstellen von LoudnessFront-Klangbild-Verstärkung Bestimmen der Grundeinstellungen Audio-EinstellungenGrundeinstellungenEinstellen von Programmquellenpegeln Grundeinstellungen Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players Zusätzliche InformationenCD-R/CD-RW-Discs Allgemeines CD-Player Technische DatenUKW-Tuner MW-TunerTable des matières Avant de commencer Quelques mots sur ce mode d’emploiQuelques mots sur cet appareil PrécautionsDescription de l’appareil Mise en service de l’appareil Mise en service, mise hors serviceMise hors service de l’appareil Protection de l’appareil contre le volEcoute de la radio SyntoniseurAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire et rappel des fréquences des stationsMise en mémoire des fréquences Des émetteurs les plus puissantsIntroduction à l’utilisation du Réception d’une alarme PTYAffichée Choix d’une autre fréquence possibleRestriction de la recherche aux seules stations régionales Utilisation de la recherche PIRéception des bulletins d’informations routières Réponse à une alarme TPListe des codes PTY Ecoute d’un CD Lecteur de CD intégréIndicateur Play Time Introduisez un CD dans le logement pour le CDRépétition de la lecture Réglages sonoresPause de la lecture d’un CD Introduction aux réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresUtilisation de l’égaliseur Rappel d’une courbe d’égalisationRéglage de la correction physiologique Accentuation de l’image sonore Avant FIERéglage des courbes d’égalisation Ajustement des réglages initiaux Réglages sonores Réglages initiauxRéglage du niveau sonore de la source Silencieux associé au téléphone Cellulaire Sélection de l’incrément d’accord en FMSoins à apporter au lecteur de Informations complémentairesDisques CD-R/CD-RW Informations complémentairesCaractéristiques techniques Sommario Prima di iniziare Caso di problemiInformazioni sull’unità Informazioni su questo manualeNomenclatura Protezione antifurto dell’unità Accensione/spegnimentoAccensione dell’unità Selezione di una sorgenteAscolto della radio SintonizzatoreMemorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissioneSintonizzazione di segnali forti Introduzione al funzionamento del sistema RDS Scorrimento del display RDSRicezione della trasmissione di allarme PTY Uso della ricerca PI Selezione di frequenze alternativePI per le stazioni preselezionate Limitazione delle stazioni alla Programmazione regionaleRisposta a un allarme TP Ricezione dei notiziari sul trafficoElenco PTY Lettore CD incorporato Indicatore Play TimeRiproduzione di un CD Inserire un CD nel vano d’inserimento dei CDRiproduzione ripetuta Regolazione dell’audioPausa della riproduzione di un Introduzione alla regolazione Dell’audioUso della regolazione del bilanciamento Regolazione dell’audioUso dell’equalizzatore Richiamo delle curve d’equalizzatoreAccentuazione dell’immagine anteriore FIE Regolazione del livello sonoroRegolazione dei livelli delle sorgenti Regolazione dell’audio Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioni iniziali Impostazione del passo di sintonizzazione FMSilenziamento del telefono Cellulare Informazioni supplementariCura del lettore CD Selezionare il passo di sintonizzazione FM con 2/3Dischi CD-R/CD-RW Dati tecnici Inhoud Voor u begint Bij problemenOver dit toestel Over deze handleidingCD uitwerptoets Wat is watTA toets EQ toetsBeveiligen tegen diefstal van uw toestel Voor u begint Stroom aan/uitAan zetten van het toestel Kiezen van een signaalbronLuisteren naar de radio Voorkeuzenummer indicatorDruk op Band en kies een band OpmerkingOpslaan en oproepen van frequenties van zenders Afstemmen op sterke signalenOpslaan van de frequenties van de sterkste zenders Selecteren van alternatieve frequenties Inleiding RDS bedieningOmschakelen van het RDS display Beperken tot regionale zenders Gebruiken van PI zoekenGebruiken van PI zoeken voor voorkeuzezenders Stem af op een TP of verbeterd ander netwerk TP zender Reageren op het TP alarmOntvangen van verkeersberichten PTY lijst Weergavetijd indicator Fragmentnummer indicatorIngebouwde CD-speler Afspelen van een CDHerhaalde weergave Audio-instellingenPauzeren van de CD weergave Inleiding audio-instellingenGebruiken van de equalizer Gebruiken van de balans instellingOproepen van equalizercurves Druk op EQ en selecteer de equalizerBenadrukken van het geluidsbeeld voor FIE Instellen van de loudness functieAanpassen van equalizercurves Aanpassen van de begininstellingen Audio-instellingenBegininstellingenInstellen van het niveau van de signaalbron Aanvullende informatie BegininstellingenInstellen van de FM afstemstap Aan/uit zetten van de automatische PI zoekfunctieUitleg ingebouwde CD-speler foutmeldingen Aanvullende informatieAlgemeen Technische gegevensCD-speler MG tunerPage Page Pioneer Corporation

DEH-1400R, DEH-1430R, DEH-1400RB specifications

The Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are three highly regarded car audio receivers that combine functionality, ease of use, and modern technology to enhance the in-car listening experience. Each model comes with a range of features tailored to meet the needs of diverse users, from casual listeners to audiophiles.

The DEH-1400RB stands out with its sleek design and user-friendly interface. It offers AM/FM radio capabilities, allowing users to enjoy their favorite radio stations. Additionally, the built-in CD player provides the option to listen to physical media, which is increasingly rare in today’s digital era. To enhance your listening experience, it supports MP3, WMA, and WAV file formats, making it compatible with a wide range of music libraries. The high-power output of the unit ensures clarity and a robust sound, giving users a rich audio experience.

The DEH-1430R builds upon the foundation of the DEH-1400RB, offering even more advanced features. This model includes a USB input, enabling users to connect their smartphones or USB drives directly. This feature supports the playback of music files stored on these devices, expanding the listening options further. The DEH-1430R also features an auxiliary input, which allows for external device connectivity, ensuring that users can enjoy audio from a variety of sources. With its customizable equalizer settings, users have the ability to fine-tune their audio preferences to match their listening style.

Finally, the DEH-1400R balances performance with affordability. This model retains many of the core features of the others while providing a straightforward, no-frills approach for those who prioritize simplicity. The AM/FM tuner is complemented by a strong output power, allowing for enhanced sound quality during playback. Its compact design makes it suitable for various car interiors, and with easy installation options, it is an appealing choice for DIY enthusiasts.

In summary, the Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are optimized for modern listening habits. They incorporate advanced technologies and features designed to deliver excellent audio performance, with each model catering to different preferences and requirements. Whether you prioritize extensive connectivity options, advanced media compatibility, or a straightforward setup, there is a model to suit your needs. With Pioneer’s commitment to quality and innovation, these receivers stand as excellent choices for enhancing your car audio experience.