Pioneer DEH-1400RB Sélection de l’incrément d’accord en FM, Soins à apporter au lecteur de

Page 71

Réglages initiaux

Informations complémentaires

Sélection de l’incrément d’accord en FM

En principe, l’incrément d’accord utilisé lors d’une recherche automatique est égal à 50 kHz. Si la fonction AF ou la fonction TA sont en ser- vice, l’incrément d’accord adopté est automa- tiquement égal à 100 kHz. Il peut être souhaitable d’opter pour l’incrément de 50 kHz lorsque la fonction AF est en service.

1Appuyez sur AUDIO pour choisir STEP. Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que STEP appa- raisse sur l’afficheur.

2Choisissez l’incrément d’accord en FM à l’aide de 2/3.

Une pression sur 2/3 provoque alternative- ment l’adoption de l’incrément de 50 kHz ou de

100kHz si la fonction AF ou TA sont en service. La valeur choisie pour l’incrément d’accord est indiquée sur l’afficheur.

Remarque

Pendant l’accord manuel, l’incrément d’accord est maintenu à 50 kHz.

Silencieux associé au téléphone

 

cellulaire

English

L’appareil devient automatiquement silencieux

 

quand vous placez un appel à l’aide du télé-

 

phone cellulaire, ou recevez un appel.

 

• Les sons sont coupés et MUTE s’affiche;

 

aucun réglage sonore n’est possible à

 

l’exception du niveau de sortie. Le fonction-

Español

nement redevient normal dès que la commu-

 

nication est terminée.

 

Soins à apporter au lecteur de

 

CD

 

• N’utilisez que les disques portant la marque

Deutsch

Compact Disc Digital Audio indiquée

 

ci-dessous.

 

 

 

 

 

COMPACT

 

 

 

DIGITAL AUDIO

 

 

 

 

 

 

• N’utilisez que des disques standard circu-

Français

laires. L’utilisation de disques ayant une forme

 

différente peut provoquer une anomalie du

 

lecteur, ou encore leur lecture peut être

 

impossible.

 

Mise en service ou hors service de la recherche automatique PI

Le syntoniseur peut rechercher automatique- ment une station émettant le même type d’émission, y compris si l’accord a été obtenu par le rappel d’une fréquence en mémoire.

1Appuyez sur AUDIO pour choisir A-PI. Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que A-PIappa- raisse sur l’afficheur.

2Mettez en service ou hors service A-PIà l’aide de 5/.

Une pression sur 5/met alternativement A-PIen service ou hors service et l’état de la recherche est affiché.

Vérifiez les disques avant de les écouter. Rejetez tout disque fendu, rayé ou voilé car leur lecture peut être impossible. N’utilisez pas de disque en mauvais état.

Pendant la manipulation des disques, évitez de toucher leur face gravée (face ne portant aucune indication).

Rangez les disques dans leur coffret dès que vous ne les écoutez plus.

Conservez les disques à l’abri de la lumière directe du soleil et ne les exposez pas à des températures élevées.

Italiano

Nederlands

Fr 16

Image 71
Contents English Español Deutsch Français Italiano Nederlands DEH-1430R DEH-1400R DEH-1400RBContents About this manual PrecautionsBefore You Start About this unit∞/2/3 buttons What’s whatTA button EQ buttonSelecting a source Before You Start Power ON/OFFProtecting your unit from theft Turning the unit onTuner Band indicatorStereo  indicator To perform manual tuning, press 2 or 3 with quick pressesStoring the strongest broadcast frequencies Tuning in strong signalsPress LOCAL/BSM to turn local seek tuning on Storing and recalling broadcast frequenciesIntroduction of RDS operation Switching the RDS displayReceiving PTY alarm broadcasts Limiting stations to regional program- ming Using PI SeekUsing Auto PI Seek for preset stations Selecting alternative frequenciesPress TA to turn traffic announcement standby on Responding to the TP alarmReceiving traffic announcements Tune in a TP or enhanced other network’s TP stationPTY list Playing a CD Built-in CD playerRepeating play Audio AdjustmentsPausing CD playback Introduction of audio AdjustmentsRecalling equalizer curves Audio AdjustmentsUsing balance adjustment Using the equalizerFront image enhancer FIE Adjusting loudnessAdjusting equalizer curves Press Audio to select SLA Audio Adjustments Initial SettingsAdjusting source levels Adjusting initial settingsCellular telephone muting Setting the FM tuning stepSwitching Auto PI Seek Additional InformationCD-R/CD-RW discs Understanding built-in CD player error messagesSpecifications Contenido Acerca de este manual En caso de problemasAntes de empezar Acerca de este productoQué es cada cosa Selección de una fuente Encendido y ApagadoProtección del producto contra robo Encendido del sistemaAudición de radio SintonizadorRadio más fuertes Almacenaje y llamada de frecuenciasSintonía de señales fuertes Almacenaje de las frecuencias deCambio de la visualización RDS Recepción de transmisiones de alarma PTYIntroducción a la operación RDS Gramación regional Selección de frecuencias alternativasUso de la búsqueda PI PreajustadasPresione TA para activar la espera por anuncio de tráfico Respuesta a la alarma TPRecepción de anuncios de tráfico Sintonice una emisora TP o emisora TP de otra red realzadaLista PTY Coloque un CD en la abertura para CD Lector de CD incorporadoReproducción de un CD Indicador Play TimeIntroducción a los ajustes de Audio Ajustes de audioRepetición de reproducción Pausa de la reproducción de CDLlamada de las curvas de ecualización Ajustes de audioUso del ajuste del equilibrio Uso del ecualizadorAjuste de las curvas de ecualización Ajuste de la sonoridadMejorador de imagen delantera FIE Ajuste de los niveles de la fuente Configuración de los ajustes inicialesAjustes iniciales Ajustes iniciales Discos CD-R/CD-RW Informaciones adicionalesSintonizador MW EspecificacionesLector de CD Sintonizador FMInhalt Vorsichtsmaßregeln Bevor Sie beginnenZu diesem Gerät Zu dieser AnleitungDie einzelnen Teile Wählen einer Programmquelle Ein-/AusschaltenDiebstahlschutz Einschalten des GerätsRundfunkempfang Speichern von Stationen mit den Abstimmen von Stationen mit Starken SendesignalenStärksten Sendesignalen Speichern und Abrufen von SendefrequenzenUmschalten der RDS-Anzeige Empfangen von PTY-Alarm- SendungenEinführung zum RDS-Betrieb Begrenzen von Stationen auf Regionale Programmierung Wählen alternativer FrequenzenGebrauch von PI-Suchlauf Gebrauch von Auto PI Seek für Gespeicherte StationenEmpfang von Verkehrsdurchsagen Vorgehensweise bei einem TP-AlarmPTY-Liste Schieben Sie eine CD in den CD- Ladeschacht ein Eingebauter CD-PlayerAbspielen einer CD Einführung zu Audio Einstellungen Audio-EinstellungenWiederholwiedergabe Pausieren der CD-WiedergabeAbrufen von Entzerrungskurven Audio-EinstellungenGebrauch der Balance Einstellung Gebrauch des EqualizersEinstellen von Entzerrungskurven Einstellen von LoudnessFront-Klangbild-Verstärkung Bestimmen der Grundeinstellungen Audio-EinstellungenGrundeinstellungenEinstellen von Programmquellenpegeln Grundeinstellungen Bedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players Zusätzliche InformationenCD-R/CD-RW-Discs MW-Tuner Technische DatenAllgemeines CD-Player UKW-TunerTable des matières Précautions Quelques mots sur ce mode d’emploiAvant de commencer Quelques mots sur cet appareilDescription de l’appareil Protection de l’appareil contre le vol Mise en service, mise hors serviceMise en service de l’appareil Mise hors service de l’appareilEcoute de la radio SyntoniseurDes émetteurs les plus puissants Mise en mémoire et rappel des fréquences des stationsAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire des fréquencesChoix d’une autre fréquence possible Réception d’une alarme PTYIntroduction à l’utilisation du AffichéeRestriction de la recherche aux seules stations régionales Utilisation de la recherche PIRéception des bulletins d’informations routières Réponse à une alarme TPListe des codes PTY Introduisez un CD dans le logement pour le CD Lecteur de CD intégréEcoute d’un CD Indicateur Play TimeIntroduction aux réglages sonores Réglages sonoresRépétition de la lecture Pause de la lecture d’un CDRappel d’une courbe d’égalisation Réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Utilisation de l’égaliseurRéglage de la correction physiologique Accentuation de l’image sonore Avant FIERéglage des courbes d’égalisation Ajustement des réglages initiaux Réglages sonores Réglages initiauxRéglage du niveau sonore de la source Informations complémentaires Sélection de l’incrément d’accord en FMSilencieux associé au téléphone Cellulaire Soins à apporter au lecteur deDisques CD-R/CD-RW Informations complémentairesCaractéristiques techniques Sommario Informazioni su questo manuale Caso di problemiPrima di iniziare Informazioni sull’unitàNomenclatura Selezione di una sorgente Accensione/spegnimentoProtezione antifurto dell’unità Accensione dell’unitàAscolto della radio SintonizzatoreMemorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissioneSintonizzazione di segnali forti Introduzione al funzionamento del sistema RDS Scorrimento del display RDSRicezione della trasmissione di allarme PTY Limitazione delle stazioni alla Programmazione regionale Selezione di frequenze alternativeUso della ricerca PI PI per le stazioni preselezionateRisposta a un allarme TP Ricezione dei notiziari sul trafficoElenco PTY Inserire un CD nel vano d’inserimento dei CD Indicatore Play TimeLettore CD incorporato Riproduzione di un CDIntroduzione alla regolazione Dell’audio Regolazione dell’audioRiproduzione ripetuta Pausa della riproduzione di unRichiamo delle curve d’equalizzatore Regolazione dell’audioUso della regolazione del bilanciamento Uso dell’equalizzatoreAccentuazione dell’immagine anteriore FIE Regolazione del livello sonoroImpostazione del passo di sintonizzazione FM Regolazione dell’audio Impostazioni inizialiRegolazione dei livelli delle sorgenti Regolazione delle impostazioni inizialiSelezionare il passo di sintonizzazione FM con 2/3 Informazioni supplementariSilenziamento del telefono Cellulare Cura del lettore CDDischi CD-R/CD-RW Dati tecnici Inhoud Over deze handleiding Bij problemenVoor u begint Over dit toestelEQ toets Wat is watCD uitwerptoets TA toetsKiezen van een signaalbron Voor u begint Stroom aan/uitBeveiligen tegen diefstal van uw toestel Aan zetten van het toestelOpmerking Voorkeuzenummer indicatorLuisteren naar de radio Druk op Band en kies een bandOpslaan en oproepen van frequenties van zenders Afstemmen op sterke signalenOpslaan van de frequenties van de sterkste zenders Selecteren van alternatieve frequenties Inleiding RDS bedieningOmschakelen van het RDS display Beperken tot regionale zenders Gebruiken van PI zoekenGebruiken van PI zoeken voor voorkeuzezenders Stem af op een TP of verbeterd ander netwerk TP zender Reageren op het TP alarmOntvangen van verkeersberichten PTY lijst Afspelen van een CD Fragmentnummer indicatorWeergavetijd indicator Ingebouwde CD-spelerInleiding audio-instellingen Audio-instellingenHerhaalde weergave Pauzeren van de CD weergaveDruk op EQ en selecteer de equalizer Gebruiken van de balans instellingGebruiken van de equalizer Oproepen van equalizercurvesBenadrukken van het geluidsbeeld voor FIE Instellen van de loudness functieAanpassen van equalizercurves Aanpassen van de begininstellingen Audio-instellingenBegininstellingenInstellen van het niveau van de signaalbron Aan/uit zetten van de automatische PI zoekfunctie BegininstellingenAanvullende informatie Instellen van de FM afstemstapUitleg ingebouwde CD-speler foutmeldingen Aanvullende informatieMG tuner Technische gegevensAlgemeen CD-spelerPage Page Pioneer Corporation

DEH-1400R, DEH-1430R, DEH-1400RB specifications

The Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are three highly regarded car audio receivers that combine functionality, ease of use, and modern technology to enhance the in-car listening experience. Each model comes with a range of features tailored to meet the needs of diverse users, from casual listeners to audiophiles.

The DEH-1400RB stands out with its sleek design and user-friendly interface. It offers AM/FM radio capabilities, allowing users to enjoy their favorite radio stations. Additionally, the built-in CD player provides the option to listen to physical media, which is increasingly rare in today’s digital era. To enhance your listening experience, it supports MP3, WMA, and WAV file formats, making it compatible with a wide range of music libraries. The high-power output of the unit ensures clarity and a robust sound, giving users a rich audio experience.

The DEH-1430R builds upon the foundation of the DEH-1400RB, offering even more advanced features. This model includes a USB input, enabling users to connect their smartphones or USB drives directly. This feature supports the playback of music files stored on these devices, expanding the listening options further. The DEH-1430R also features an auxiliary input, which allows for external device connectivity, ensuring that users can enjoy audio from a variety of sources. With its customizable equalizer settings, users have the ability to fine-tune their audio preferences to match their listening style.

Finally, the DEH-1400R balances performance with affordability. This model retains many of the core features of the others while providing a straightforward, no-frills approach for those who prioritize simplicity. The AM/FM tuner is complemented by a strong output power, allowing for enhanced sound quality during playback. Its compact design makes it suitable for various car interiors, and with easy installation options, it is an appealing choice for DIY enthusiasts.

In summary, the Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are optimized for modern listening habits. They incorporate advanced technologies and features designed to deliver excellent audio performance, with each model catering to different preferences and requirements. Whether you prioritize extensive connectivity options, advanced media compatibility, or a straightforward setup, there is a model to suit your needs. With Pioneer’s commitment to quality and innovation, these receivers stand as excellent choices for enhancing your car audio experience.