Pioneer DEH-1400R Accentuation de l’image sonore Avant FIE, Réglage des courbes d’égalisation

Page 69

Réglages sonores

Réglage des courbes d’égalisation

Vous pouvez modifier comme bon vous semble la courbe d’égalisation présentement choisie. Les modifications apportées à une courbe d’égalisation sont conservées par la mémoire

CUSTOM.

1Appuyez sur AUDIO pour choisir l’égaliseur.

Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que EQ-L/EQ-M/EQ-Happaraisse sur l’afficheur.

2Au moyen de 2/3 choisissez la plage de fréquence que vous désirez modifier.

EQ-L (graves) EQ-M (médium) EQ-H (aigus)

3Appuyez sur 5, ou sur , pour régler la courbe d’égalisation.

Chaque pression sur 5, ou sur , augmente ou diminue l’amplitude de la courbe d’égalisation.

+6 –6sont les valeurs extrêmes que peut prendre l’égalisation tandis qu’elle augmente ou diminue.

• La plage de réglage dépend de la courbe d’égalisation choisie.

Remarque

Si vous modifiez une courbe d’égalisation autre que CUSTOM, la courbe ainsi modifiée remplace la courbe précédente. Une nouvelle courbe accompagnée de CUSTOM s’affiche sur l’écran quand vous choisissez la courbe d’égalisation.

Réglage de la correction physiologique

La correction physiologique a pour objet d’accentuer les graves et les aigus à bas niveaux d’écoute.

1Appuyez sur AUDIO pour choisir LOUD. Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que LOUD appa- raisse sur l’afficheur.

2 Mettez en service, ou hors service, LOUD à l’aide de 5/.

3 Choisissez le niveau désiré au moyen de

English

2/3.

 

LOW (graves) MID (médium) HI (aigus)

 

 

 

Remarque

 

 

 

 

 

 

 

Español

• Vous pouvez également mettre en service, ou

 

hors service, LOUD en appuyant sur

 

LOUDNESS.

 

 

 

Accentuation de l’image sonore

 

avant (FIE)

Deutsch

avant en réduisant simplement les fréquences

La fonction F.I.E. (Front Image Enhancer) permet

 

d’augmenter la présence de l’image sonore

 

moyennes et aiguës émises par les haut-par-

 

leurs arrière qui ne reproduisent plus que les

 

sons du registre grave. Vous pouvez choisir la

 

plage de fréquence à atténuer.

Français

 

 

Précaution

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lorsque la fonction F.I.E. est hors service, les

 

 

haut-parleurs arrière peuvent émettre tous les

 

 

sons possibles du spectre audible et non pas

 

 

seulement les sons graves. En conséquence,

Italiano

 

nous conseillons une réduction du niveau de

 

 

 

sortie avant de mettre la fonction F.I.E. hors

 

 

service.

 

1 Appuyez sur AUDIO puis choisissez FIE.

 

Appuyez sur AUDIO jusqu’à ce que FIE s’affiche.

 

2 Mettez en service, ou hors service, FIE à

Nederlands

l’aide de 5/.

 

3 Choisissez la fréquence qui convient au

 

moyen de 2/3.

 

100160250 (Hz)

 

 

 

Fr

14

Image 69
Contents English Español Deutsch Français Italiano Nederlands DEH-1430R DEH-1400R DEH-1400RBContents Before You Start PrecautionsAbout this unit About this manualTA button What’s whatEQ button ∞/2/3 buttonsProtecting your unit from theft Before You Start Power ON/OFFTurning the unit on Selecting a sourceStereo  indicator Band indicatorTo perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses TunerPress LOCAL/BSM to turn local seek tuning on Tuning in strong signalsStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesSwitching the RDS display Receiving PTY alarm broadcastsIntroduction of RDS operation Using Auto PI Seek for preset stations Using PI SeekSelecting alternative frequencies Limiting stations to regional program- mingReceiving traffic announcements Responding to the TP alarmTune in a TP or enhanced other network’s TP station Press TA to turn traffic announcement standby onPTY list Playing a CD Built-in CD playerPausing CD playback Audio AdjustmentsIntroduction of audio Adjustments Repeating playUsing balance adjustment Audio AdjustmentsUsing the equalizer Recalling equalizer curvesAdjusting loudness Adjusting equalizer curvesFront image enhancer FIE Adjusting source levels Audio Adjustments Initial SettingsAdjusting initial settings Press Audio to select SLASwitching Auto PI Seek Setting the FM tuning stepAdditional Information Cellular telephone mutingCD-R/CD-RW discs Understanding built-in CD player error messagesSpecifications Contenido Antes de empezar En caso de problemasAcerca de este producto Acerca de este manualQué es cada cosa Protección del producto contra robo Encendido y ApagadoEncendido del sistema Selección de una fuenteAudición de radio SintonizadorSintonía de señales fuertes Almacenaje y llamada de frecuenciasAlmacenaje de las frecuencias de Radio más fuertesRecepción de transmisiones de alarma PTY Introducción a la operación RDSCambio de la visualización RDS Uso de la búsqueda PI Selección de frecuencias alternativasPreajustadas Gramación regionalRecepción de anuncios de tráfico Respuesta a la alarma TPSintonice una emisora TP o emisora TP de otra red realzada Presione TA para activar la espera por anuncio de tráficoLista PTY Reproducción de un CD Lector de CD incorporadoIndicador Play Time Coloque un CD en la abertura para CDRepetición de reproducción Ajustes de audioPausa de la reproducción de CD Introducción a los ajustes de AudioUso del ajuste del equilibrio Ajustes de audioUso del ecualizador Llamada de las curvas de ecualizaciónAjuste de la sonoridad Mejorador de imagen delantera FIEAjuste de las curvas de ecualización Configuración de los ajustes iniciales Ajustes inicialesAjuste de los niveles de la fuente Ajustes iniciales Discos CD-R/CD-RW Informaciones adicionalesLector de CD EspecificacionesSintonizador FM Sintonizador MWInhalt Zu diesem Gerät Bevor Sie beginnenZu dieser Anleitung VorsichtsmaßregelnDie einzelnen Teile Diebstahlschutz Ein-/AusschaltenEinschalten des Geräts Wählen einer ProgrammquelleRundfunkempfang Stärksten Sendesignalen Abstimmen von Stationen mit Starken SendesignalenSpeichern und Abrufen von Sendefrequenzen Speichern von Stationen mit denEmpfangen von PTY-Alarm- Sendungen Einführung zum RDS-BetriebUmschalten der RDS-Anzeige Gebrauch von PI-Suchlauf Wählen alternativer FrequenzenGebrauch von Auto PI Seek für Gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf Regionale ProgrammierungEmpfang von Verkehrsdurchsagen Vorgehensweise bei einem TP-AlarmPTY-Liste Eingebauter CD-Player Abspielen einer CDSchieben Sie eine CD in den CD- Ladeschacht ein Wiederholwiedergabe Audio-EinstellungenPausieren der CD-Wiedergabe Einführung zu Audio EinstellungenGebrauch der Balance Einstellung Audio-EinstellungenGebrauch des Equalizers Abrufen von EntzerrungskurvenEinstellen von Loudness Front-Klangbild-VerstärkungEinstellen von Entzerrungskurven Audio-EinstellungenGrundeinstellungen Einstellen von ProgrammquellenpegelnBestimmen der Grundeinstellungen Grundeinstellungen Zusätzliche Informationen CD-R/CD-RW-DiscsBedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players Allgemeines CD-Player Technische DatenUKW-Tuner MW-TunerTable des matières Avant de commencer Quelques mots sur ce mode d’emploiQuelques mots sur cet appareil PrécautionsDescription de l’appareil Mise en service de l’appareil Mise en service, mise hors serviceMise hors service de l’appareil Protection de l’appareil contre le volEcoute de la radio SyntoniseurAccord sur les signaux puissants Mise en mémoire et rappel des fréquences des stationsMise en mémoire des fréquences Des émetteurs les plus puissantsIntroduction à l’utilisation du Réception d’une alarme PTYAffichée Choix d’une autre fréquence possibleRestriction de la recherche aux seules stations régionales Utilisation de la recherche PIRéception des bulletins d’informations routières Réponse à une alarme TPListe des codes PTY Ecoute d’un CD Lecteur de CD intégréIndicateur Play Time Introduisez un CD dans le logement pour le CDRépétition de la lecture Réglages sonoresPause de la lecture d’un CD Introduction aux réglages sonoresRéglage de l’équilibre sonore Réglages sonoresUtilisation de l’égaliseur Rappel d’une courbe d’égalisationAccentuation de l’image sonore Avant FIE Réglage des courbes d’égalisationRéglage de la correction physiologique Réglages sonores Réglages initiaux Réglage du niveau sonore de la sourceAjustement des réglages initiaux Silencieux associé au téléphone Cellulaire Sélection de l’incrément d’accord en FMSoins à apporter au lecteur de Informations complémentairesDisques CD-R/CD-RW Informations complémentairesCaractéristiques techniques Sommario Prima di iniziare Caso di problemiInformazioni sull’unità Informazioni su questo manualeNomenclatura Protezione antifurto dell’unità Accensione/spegnimentoAccensione dell’unità Selezione di una sorgenteAscolto della radio SintonizzatoreMemorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissione Sintonizzazione di segnali fortiMemorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti Scorrimento del display RDS Ricezione della trasmissione di allarme PTYIntroduzione al funzionamento del sistema RDS Uso della ricerca PI Selezione di frequenze alternativePI per le stazioni preselezionate Limitazione delle stazioni alla Programmazione regionaleRisposta a un allarme TP Ricezione dei notiziari sul trafficoElenco PTY Lettore CD incorporato Indicatore Play TimeRiproduzione di un CD Inserire un CD nel vano d’inserimento dei CDRiproduzione ripetuta Regolazione dell’audioPausa della riproduzione di un Introduzione alla regolazione Dell’audioUso della regolazione del bilanciamento Regolazione dell’audioUso dell’equalizzatore Richiamo delle curve d’equalizzatoreAccentuazione dell’immagine anteriore FIE Regolazione del livello sonoroRegolazione dei livelli delle sorgenti Regolazione dell’audio Impostazioni inizialiRegolazione delle impostazioni iniziali Impostazione del passo di sintonizzazione FMSilenziamento del telefono Cellulare Informazioni supplementariCura del lettore CD Selezionare il passo di sintonizzazione FM con 2/3Dischi CD-R/CD-RW Dati tecnici Inhoud Voor u begint Bij problemenOver dit toestel Over deze handleidingCD uitwerptoets Wat is watTA toets EQ toetsBeveiligen tegen diefstal van uw toestel Voor u begint Stroom aan/uitAan zetten van het toestel Kiezen van een signaalbronLuisteren naar de radio Voorkeuzenummer indicatorDruk op Band en kies een band OpmerkingAfstemmen op sterke signalen Opslaan van de frequenties van de sterkste zendersOpslaan en oproepen van frequenties van zenders Inleiding RDS bediening Omschakelen van het RDS displaySelecteren van alternatieve frequenties Gebruiken van PI zoeken Gebruiken van PI zoeken voor voorkeuzezendersBeperken tot regionale zenders Reageren op het TP alarm Ontvangen van verkeersberichtenStem af op een TP of verbeterd ander netwerk TP zender PTY lijst Weergavetijd indicator Fragmentnummer indicatorIngebouwde CD-speler Afspelen van een CDHerhaalde weergave Audio-instellingenPauzeren van de CD weergave Inleiding audio-instellingenGebruiken van de equalizer Gebruiken van de balans instellingOproepen van equalizercurves Druk op EQ en selecteer de equalizerInstellen van de loudness functie Aanpassen van equalizercurvesBenadrukken van het geluidsbeeld voor FIE Audio-instellingenBegininstellingen Instellen van het niveau van de signaalbronAanpassen van de begininstellingen Aanvullende informatie BegininstellingenInstellen van de FM afstemstap Aan/uit zetten van de automatische PI zoekfunctieUitleg ingebouwde CD-speler foutmeldingen Aanvullende informatieAlgemeen Technische gegevensCD-speler MG tunerPage Page Pioneer Corporation

DEH-1400R, DEH-1430R, DEH-1400RB specifications

The Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are three highly regarded car audio receivers that combine functionality, ease of use, and modern technology to enhance the in-car listening experience. Each model comes with a range of features tailored to meet the needs of diverse users, from casual listeners to audiophiles.

The DEH-1400RB stands out with its sleek design and user-friendly interface. It offers AM/FM radio capabilities, allowing users to enjoy their favorite radio stations. Additionally, the built-in CD player provides the option to listen to physical media, which is increasingly rare in today’s digital era. To enhance your listening experience, it supports MP3, WMA, and WAV file formats, making it compatible with a wide range of music libraries. The high-power output of the unit ensures clarity and a robust sound, giving users a rich audio experience.

The DEH-1430R builds upon the foundation of the DEH-1400RB, offering even more advanced features. This model includes a USB input, enabling users to connect their smartphones or USB drives directly. This feature supports the playback of music files stored on these devices, expanding the listening options further. The DEH-1430R also features an auxiliary input, which allows for external device connectivity, ensuring that users can enjoy audio from a variety of sources. With its customizable equalizer settings, users have the ability to fine-tune their audio preferences to match their listening style.

Finally, the DEH-1400R balances performance with affordability. This model retains many of the core features of the others while providing a straightforward, no-frills approach for those who prioritize simplicity. The AM/FM tuner is complemented by a strong output power, allowing for enhanced sound quality during playback. Its compact design makes it suitable for various car interiors, and with easy installation options, it is an appealing choice for DIY enthusiasts.

In summary, the Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are optimized for modern listening habits. They incorporate advanced technologies and features designed to deliver excellent audio performance, with each model catering to different preferences and requirements. Whether you prioritize extensive connectivity options, advanced media compatibility, or a straightforward setup, there is a model to suit your needs. With Pioneer’s commitment to quality and innovation, these receivers stand as excellent choices for enhancing your car audio experience.