Pioneer DEH-1430R, DEH-1400RB operation manual Regolazione dell’audio Impostazioni iniziali

Page 88

Regolazione dell’audio

Impostazioni iniziali

Regolazione dei livelli delle sorgenti

La funzione SLA (Regolazione del livello della sorgente) consente di regolare il livello di volume di ogni sorgente per prevenire cambia- menti radicali di volume quando si passa da una sorgente all’altra.

Le impostazioni sono basate sul livello di volume del sintonizzatore FM, che rimane immutato.

1Confrontare il livello di volume del sin- tonizzatore FM con il livello della sorgente che si desidera regolare.

2Premere AUDIO per selezionare SLA. Premere AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione SLA.

3Premere 5 o per regolare il volume della sorgente.

Ogni pressione di 5 o aumenta o diminuisce il volume della sorgente.

• A seconda se il volume della sorgente viene aumentato o diminuito, viene visualizzata l’indicazione SLA +4 SLA –4.

Note

Poiché il volume del sintonizzatore FM è il controllo, non è possibile applicare le rego- lazioni del livello della sorgente al sintonizza- tore FM.

Con le regolazioni del livello della sorgente è anche possibile regolare il livello di volume del sintonizzatore MW/LW.

Regolazione delle impostazioni iniziali

Le impostazioni iniziali consentono di eseguire la messa a punto iniziale di diverse impostazioni dell’unità.

1Premere e tenere premuto SOURCE fino a quando l’unità si spegne.

2Premere e tenere premuto AUDIO fino a quando sul display viene visualizzata l’indicazione STEP.

Se si preme ripetutamente AUDIO, sul display vengono visualizzate le impostazioni seguenti:

STEPA-PI

Attenersi alle impostazioni seguenti per azionare ognuna delle impostazioni.

• Per annullare le impostazioni iniziali, premere BAND.

È anche possibile annullare le impostazioni iniziali tenendo premuto AUDIO fino a quando l’unità si spegne.

Impostazione del passo di sintonizzazione FM

Normalmente il passo per la sintonizzazione in FM impiegata dalla sintonizzazione automatica

è50 kHz. Quando sono attivate le funzioni AF o TA il passo di sintonizzazione cambia automati- camente a 100 kHz. Quando è attivata la fun- zione AF, è preferibile impostare il passo di sin- tonizzazione a 50 kHz.

15It

Image 88
Contents DEH-1430R DEH-1400R DEH-1400RB English Español Deutsch Français Italiano NederlandsContents Precautions Before You StartAbout this unit About this manualWhat’s what TA buttonEQ button ∞/2/3 buttonsBefore You Start Power ON/OFF Protecting your unit from theftTurning the unit on Selecting a sourceBand indicator Stereo  indicatorTo perform manual tuning, press 2 or 3 with quick presses TunerTuning in strong signals Press LOCAL/BSM to turn local seek tuning onStoring and recalling broadcast frequencies Storing the strongest broadcast frequenciesReceiving PTY alarm broadcasts Switching the RDS displayIntroduction of RDS operation Using PI Seek Using Auto PI Seek for preset stationsSelecting alternative frequencies Limiting stations to regional program- mingResponding to the TP alarm Receiving traffic announcementsTune in a TP or enhanced other network’s TP station Press TA to turn traffic announcement standby onPTY list Built-in CD player Playing a CDAudio Adjustments Pausing CD playbackIntroduction of audio Adjustments Repeating playAudio Adjustments Using balance adjustmentUsing the equalizer Recalling equalizer curvesAdjusting equalizer curves Adjusting loudnessFront image enhancer FIE Audio Adjustments Initial Settings Adjusting source levelsAdjusting initial settings Press Audio to select SLASetting the FM tuning step Switching Auto PI SeekAdditional Information Cellular telephone mutingUnderstanding built-in CD player error messages CD-R/CD-RW discsSpecifications Contenido En caso de problemas Antes de empezarAcerca de este producto Acerca de este manualQué es cada cosa Encendido y Apagado Protección del producto contra roboEncendido del sistema Selección de una fuenteSintonizador Audición de radioAlmacenaje y llamada de frecuencias Sintonía de señales fuertesAlmacenaje de las frecuencias de Radio más fuertesIntroducción a la operación RDS Recepción de transmisiones de alarma PTYCambio de la visualización RDS Selección de frecuencias alternativas Uso de la búsqueda PIPreajustadas Gramación regionalRespuesta a la alarma TP Recepción de anuncios de tráficoSintonice una emisora TP o emisora TP de otra red realzada Presione TA para activar la espera por anuncio de tráficoLista PTY Lector de CD incorporado Reproducción de un CDIndicador Play Time Coloque un CD en la abertura para CDAjustes de audio Repetición de reproducciónPausa de la reproducción de CD Introducción a los ajustes de AudioAjustes de audio Uso del ajuste del equilibrioUso del ecualizador Llamada de las curvas de ecualizaciónMejorador de imagen delantera FIE Ajuste de la sonoridadAjuste de las curvas de ecualización Ajustes iniciales Configuración de los ajustes inicialesAjuste de los niveles de la fuente Ajustes iniciales Informaciones adicionales Discos CD-R/CD-RWEspecificaciones Lector de CDSintonizador FM Sintonizador MWInhalt Bevor Sie beginnen Zu diesem GerätZu dieser Anleitung VorsichtsmaßregelnDie einzelnen Teile Ein-/Ausschalten DiebstahlschutzEinschalten des Geräts Wählen einer ProgrammquelleRundfunkempfang Abstimmen von Stationen mit Starken Sendesignalen Stärksten SendesignalenSpeichern und Abrufen von Sendefrequenzen Speichern von Stationen mit denEinführung zum RDS-Betrieb Empfangen von PTY-Alarm- SendungenUmschalten der RDS-Anzeige Wählen alternativer Frequenzen Gebrauch von PI-SuchlaufGebrauch von Auto PI Seek für Gespeicherte Stationen Begrenzen von Stationen auf Regionale ProgrammierungVorgehensweise bei einem TP-Alarm Empfang von VerkehrsdurchsagenPTY-Liste Abspielen einer CD Eingebauter CD-PlayerSchieben Sie eine CD in den CD- Ladeschacht ein Audio-Einstellungen WiederholwiedergabePausieren der CD-Wiedergabe Einführung zu Audio EinstellungenAudio-Einstellungen Gebrauch der Balance EinstellungGebrauch des Equalizers Abrufen von EntzerrungskurvenFront-Klangbild-Verstärkung Einstellen von LoudnessEinstellen von Entzerrungskurven Einstellen von Programmquellenpegeln Audio-EinstellungenGrundeinstellungenBestimmen der Grundeinstellungen Grundeinstellungen CD-R/CD-RW-Discs Zusätzliche InformationenBedeutung der Fehlermeldungen des eingebauten CD-Players Technische Daten Allgemeines CD-PlayerUKW-Tuner MW-TunerTable des matières Quelques mots sur ce mode d’emploi Avant de commencerQuelques mots sur cet appareil PrécautionsDescription de l’appareil Mise en service, mise hors service Mise en service de l’appareilMise hors service de l’appareil Protection de l’appareil contre le volSyntoniseur Ecoute de la radioMise en mémoire et rappel des fréquences des stations Accord sur les signaux puissantsMise en mémoire des fréquences Des émetteurs les plus puissantsRéception d’une alarme PTY Introduction à l’utilisation duAffichée Choix d’une autre fréquence possibleUtilisation de la recherche PI Restriction de la recherche aux seules stations régionalesRéponse à une alarme TP Réception des bulletins d’informations routièresListe des codes PTY Lecteur de CD intégré Ecoute d’un CDIndicateur Play Time Introduisez un CD dans le logement pour le CDRéglages sonores Répétition de la lecturePause de la lecture d’un CD Introduction aux réglages sonoresRéglages sonores Réglage de l’équilibre sonoreUtilisation de l’égaliseur Rappel d’une courbe d’égalisationRéglage des courbes d’égalisation Accentuation de l’image sonore Avant FIERéglage de la correction physiologique Réglage du niveau sonore de la source Réglages sonores Réglages initiauxAjustement des réglages initiaux Sélection de l’incrément d’accord en FM Silencieux associé au téléphone CellulaireSoins à apporter au lecteur de Informations complémentairesInformations complémentaires Disques CD-R/CD-RWCaractéristiques techniques Sommario Caso di problemi Prima di iniziareInformazioni sull’unità Informazioni su questo manualeNomenclatura Accensione/spegnimento Protezione antifurto dell’unitàAccensione dell’unità Selezione di una sorgenteSintonizzatore Ascolto della radioSintonizzazione di segnali forti Memorizzazione e richiamo delle frequenze di trasmissioneMemorizzazione delle frequenze di trasmissione più forti Ricezione della trasmissione di allarme PTY Scorrimento del display RDSIntroduzione al funzionamento del sistema RDS Selezione di frequenze alternative Uso della ricerca PIPI per le stazioni preselezionate Limitazione delle stazioni alla Programmazione regionaleRicezione dei notiziari sul traffico Risposta a un allarme TPElenco PTY Indicatore Play Time Lettore CD incorporatoRiproduzione di un CD Inserire un CD nel vano d’inserimento dei CDRegolazione dell’audio Riproduzione ripetutaPausa della riproduzione di un Introduzione alla regolazione Dell’audioRegolazione dell’audio Uso della regolazione del bilanciamentoUso dell’equalizzatore Richiamo delle curve d’equalizzatoreRegolazione del livello sonoro Accentuazione dell’immagine anteriore FIERegolazione dell’audio Impostazioni iniziali Regolazione dei livelli delle sorgentiRegolazione delle impostazioni iniziali Impostazione del passo di sintonizzazione FMInformazioni supplementari Silenziamento del telefono CellulareCura del lettore CD Selezionare il passo di sintonizzazione FM con 2/3Dischi CD-R/CD-RW Dati tecnici Inhoud Bij problemen Voor u begintOver dit toestel Over deze handleidingWat is wat CD uitwerptoetsTA toets EQ toetsVoor u begint Stroom aan/uit Beveiligen tegen diefstal van uw toestelAan zetten van het toestel Kiezen van een signaalbronVoorkeuzenummer indicator Luisteren naar de radioDruk op Band en kies een band OpmerkingOpslaan van de frequenties van de sterkste zenders Afstemmen op sterke signalenOpslaan en oproepen van frequenties van zenders Omschakelen van het RDS display Inleiding RDS bedieningSelecteren van alternatieve frequenties Gebruiken van PI zoeken voor voorkeuzezenders Gebruiken van PI zoekenBeperken tot regionale zenders Ontvangen van verkeersberichten Reageren op het TP alarmStem af op een TP of verbeterd ander netwerk TP zender PTY lijst Fragmentnummer indicator Weergavetijd indicatorIngebouwde CD-speler Afspelen van een CDAudio-instellingen Herhaalde weergavePauzeren van de CD weergave Inleiding audio-instellingenGebruiken van de balans instelling Gebruiken van de equalizerOproepen van equalizercurves Druk op EQ en selecteer de equalizerAanpassen van equalizercurves Instellen van de loudness functieBenadrukken van het geluidsbeeld voor FIE Instellen van het niveau van de signaalbron Audio-instellingenBegininstellingenAanpassen van de begininstellingen Begininstellingen Aanvullende informatieInstellen van de FM afstemstap Aan/uit zetten van de automatische PI zoekfunctieAanvullende informatie Uitleg ingebouwde CD-speler foutmeldingenTechnische gegevens AlgemeenCD-speler MG tunerPage Page Pioneer Corporation

DEH-1400R, DEH-1430R, DEH-1400RB specifications

The Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are three highly regarded car audio receivers that combine functionality, ease of use, and modern technology to enhance the in-car listening experience. Each model comes with a range of features tailored to meet the needs of diverse users, from casual listeners to audiophiles.

The DEH-1400RB stands out with its sleek design and user-friendly interface. It offers AM/FM radio capabilities, allowing users to enjoy their favorite radio stations. Additionally, the built-in CD player provides the option to listen to physical media, which is increasingly rare in today’s digital era. To enhance your listening experience, it supports MP3, WMA, and WAV file formats, making it compatible with a wide range of music libraries. The high-power output of the unit ensures clarity and a robust sound, giving users a rich audio experience.

The DEH-1430R builds upon the foundation of the DEH-1400RB, offering even more advanced features. This model includes a USB input, enabling users to connect their smartphones or USB drives directly. This feature supports the playback of music files stored on these devices, expanding the listening options further. The DEH-1430R also features an auxiliary input, which allows for external device connectivity, ensuring that users can enjoy audio from a variety of sources. With its customizable equalizer settings, users have the ability to fine-tune their audio preferences to match their listening style.

Finally, the DEH-1400R balances performance with affordability. This model retains many of the core features of the others while providing a straightforward, no-frills approach for those who prioritize simplicity. The AM/FM tuner is complemented by a strong output power, allowing for enhanced sound quality during playback. Its compact design makes it suitable for various car interiors, and with easy installation options, it is an appealing choice for DIY enthusiasts.

In summary, the Pioneer DEH-1400RB, DEH-1430R, and DEH-1400R are optimized for modern listening habits. They incorporate advanced technologies and features designed to deliver excellent audio performance, with each model catering to different preferences and requirements. Whether you prioritize extensive connectivity options, advanced media compatibility, or a straightforward setup, there is a model to suit your needs. With Pioneer’s commitment to quality and innovation, these receivers stand as excellent choices for enhancing your car audio experience.