Akai MPK25 quick start Caractéristiques DU Panneau Arrière

Page 34

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU ARRIÈRE

1.ENTRÉE BLOC D'ALIMENTATION C.C. – Cette entrée permet de brancher un adaptateur MP6–1 lorsque vous ne désirez pas alimenter le MPK25 par la connexion USB.

2.ATTACHE DE SÉCURITÉ POUR CÂBLE D'ALIMENTATION – Vous pouvez fixer un câble d'alimentation à ce verrou afin d'éviter de le débrancher accidentellement.

3.CONNEXION USB – Branchez un câble USB standard dans cette entrée et l’autre extrémité dans le port USB d'un ordinateur. Le port USB de l'ordinateur alimentera le MPK25. La connexion sert à acheminer des données MIDI à et de l'ordinateur et peut également être utiliser pour envoyer des données MIDI de votre ordinateur à un appareil MIDI branché au port USB « MIDI OUT » du MPK25.

4.MIDI OUT – Branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie « MIDI OUT » du MPK25 et à l’entrée « MIDI IN » d’un appareil externe.

 

 

2

4

5

 

 

8

1

3

6

7

5.MIDI IN – Branchez un câble MIDI doté de cinq broches de raccordement à la sortie MIDI de l’MPK25 et l’extrémité du câble à l’entrée d’un appareil MIDI externe.

6.ENTRÉE SUSTAIN PEDAL – Permet de brancher une pédale de soutien TS de ¼ po.

7.ENTRÉE EXPRESSION PEDAL – Permet de brancher une pédale d'expression TRS de ¼ po.

8.VERROU KENSINGTON – Cet emplacement permet d’utiliser un verrou Kinsington pour sécuriser le MPK25 sur une table ou autre surface.

CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU AVANT

1.ACL – Afficheur ACL utilisé pour la navigation des menus, affichage des données, des options et paramètres du MPK25.

2.[VALUE] (Appuyez pour entrer) – This dial is used to increment and decrement Presets, parameter values and settings. Le cadran fonctionne également comme touche [ENTER] lorsqu’'il est enfoncé.

3.TOUCHES [<] ET [>] – These buttons are used to navigate through the fields of menus and options. La touche [ < ] fonctionne également comme la touche [CANCEL].

4.[PRESET] – Cette touche active le mode Preset. En ce mode, il est possible de sélectionner et d'activer les préréglages.

5.[EDIT] – Cette touche active le mode Edit, qui permet d'apporter des modifications au clavier, pads, boutons, touches et les réglages par défaut pour chacun des préréglages.

6.[GLOBAL] – Cette touche active le mode Global, qui permet de régler les paramètres du système et des commandes MID.

7.[PREVIEW] – Cette touche permet de visualiser la dernière valeur acheminée par un contrôleur sans devoir l'envoyer à nouveau. Maintenez cette touche enfoncée tout en ajustant un contrôleur afin d’afficher la valeur. Ensuite, vous pouvez modifier la valeur ou remettre celle envoyée auparavant.

8.[PROGRAM CHANGE] – Il suffit d’enfoncer la touche pour entrer en mode changement de

programme. Dans ce mode, vous pouvez transmettre un message de changement de programme (Program Change) avec ou sans changement de banque (Program with Bank Change) à un module matériel ou logiciel.

34

Image 34
Contents Quickstart Guide Page Table of Contents Page Hookup Diagram IntroductionRear Panel Overview Front Panel OverviewPage Preset Mode About Modes2 SAVE/COPY Preset Preset Mode1 Load Preset 3 Name PresetEdit Mode Navigating Edit ModeEdit Mode Parameters Controller SelectedNavigating Global Mode Global ModeProgram Change Mode Navigating Program Change ModeFrequently Asked Questions Troubleshooting Problem Cause SolutionTechnical Specifications Contact InformationPage Índice Page Diagrama DE Conexión IntroducciónVista DEL Panel Trasero Page Modo Preset Programas predeterminados Acerca DE LOS ModosModo Preset Programas predeterminadosModo Edit EdiciónParámetros DEL Modo DE Edición Controlador Página SeleccionadoModo Program Change Modo GlobalCómo Navegar POR EL Modo Global Preguntas Frecuentes Solución DE Problemas Problema Causa SoluciónEspecificaciones Técnicas Información DE ContactoPage Table DES Matières Page Introduction Caractéristiques DU Panneau Arrière Page Mode Preset Modes2 SAVE/COPY Preset SAUVEGARDER/COPIER LE Préréglage Mode Preset Préréglages1 Load Preset Charger LE Préréglage 3 Name Preset Nommer LE PréréglageMode Edit Mode Édition Navigation DU Mode EditParamètres DU Mode Edit Contrôleur SélectionnéGlobal Mode Général Foire AUX Questions Problème Cause Solution DépannageSpécifications Techniques Page Inhaltsverzeichnis Page Einführung AnschlussübersichtÜbersicht Über DIE Rückseite Zuweisbahre Tasten Diese Tasten können Preset Modus BetriebsartenSeite 2 SPEICHERN/KOPIEREN Eines Presets Preset ModusSeite 1 Preset Laden Seite 3 Benennen Eines PresetsIM Edit Mode Navigieren Edit ModusParameter DES Edit Modus Gewählter Controller SeiteIM Global Modus Navigieren Global ModusProgram Change Modus IM Program Change Modus NavigierenOFT Gestellte Fragen Problem Ursache Lösung FehlerhilfeTechnische Spezifikationen KontaktinformationPage Indice Page Schema DEI Collegamenti IntroduzionePanoramica Pannello Posteriore Page Modalità Preset ModalitàPagina 2 SALVATAGGIO/COPIA Preset Modalità PresetPagina 1 Caricamento Preset Pagina 3 Nominare PresetModalità Edit Navigare in Modalità EditParametri Modalità Edit Controller Pagina SelezionatoModalità Program Change Navigare in Modalità Global ModeModalità Global Navigare in Modalità Program ChangeDomande Frequenti FAQ Risoluzione DI Problemi Problema Causa SoluzioneSpecifiche Tecniche ContattiPage 51-0276-A Page
Related manuals
Manual 46 pages 7.26 Kb