Pioneer MEP-7000 Fonctionnement de l’appareil restent les mêmes, Avertissement

Page 70
S002_Fr
K058_A_Fr
D3-4-2-1-7c_A_Fr
D3-4-2-1-7b_A_Fr
D3-4-2-1-7a_A_Fr
D3-4-2-1-3_A_Fr

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer.

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l’appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d’alimentation et de la prise d’alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le

fonctionnement de l’appareil restent les mêmes.

K015 Fr

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.

AVERTISSEMENT

IMPORTANT

Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

ATTENTION:

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.

D3-4-2-1-1_Fr

Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4_A_Fr

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.

ATTENTION

Cet appareil est un produit laser de Classe 1, mais la diode laser qu’il renferme est supérieure à la Classe 1. Pour garantir une sécurité constante, ne retirez aucun des couvercles et n’essayez pas d’avoir accès à l’intérieur de l’appareil.

Confiez toute réparation à un personnel qualifié. L’étiquette suivante se trouve sur votre appareil. Emplacement : A l’intérieur du lecteur

CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL Á LASER DE CLASSE 1

PRÉCAUTION DE VENTILATION

Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière

àaméliorer la dissipation de chaleur (au moins 5 cm

àl’arrière et 5 cm de chaque côté).

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas

CAUTION

CLASS 3B INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM.

ATTENTION

RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND

 

 

OUVERT. ÉVITEZTOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.

 

ADVARSEL

KLASSE 3B USYNLIG LASERSTRÅLINGVED ÅBNING.

 

 

UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING.

 

VARNING

KLASS 3B OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL

 

 

ÄR ÖPPNAD. UNDVIK ATT UTSÄTTA DIG FÖR STRÅLEN.

 

VORSICHT

BEI GEÖFFNETER ABDECKUNG IST UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B

 

IM GERÄTEINNEREN VORHANDEN. NICHT DEM LASERSTRAHLAUSSETZEN!

PRECAUCIAÓN

CUANDO SE ABRE HAY RADIACIÓN LÁSER DE CLASE 3B INVISIBLE. EVITE LA

 

EXPOSICIÓN A LOS RAYOS LÁSER.

 

VARO!

AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYMÄTTÖMÄLLE LUOKAN 3B LASERSÄTEILYLLE.

 

ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN.

VRW2257-A

 

 

D3-4-2-1-8_B_Fr

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

Milieu de fonctionnement

Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35ºC (de +41 à +95ºF); Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).

Ce produit est conforme à la directive relative à la basse tension 2006/95/CE et à la directive relative à la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE.

D3-4-2-1-9a_A_Fr

NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION

Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque

Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée.

Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose.

L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-1a_A_Fr

ATTENTION

L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez

àinstaller l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

D3-4-2-2-2a_A_Fr

Lorsque vous utilisez ce produit, respectez les instructions inscrites sur le fond de l’unité de contrôle à propos de la tension nominale et d’autres paramètres.

de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.

Image 70
Contents MEP-7000 Ventilation Caution POWER-CORD CautionImportant the Moulded Plug Operating EnvironmentContents Features Pioneer DJSMP3 / AAC / WAV / Aiff HDDSuper Fast Pitch Bend MemoPitch Bend Frame SearchBack CUE Tempo Control RangeMaster Tempo CUE/LOOP MemorySpecifications CD-ROM Comfirm AccessoriesUSB auxiliary power cable Warranty card Operating Instructions this manual USB cableRegarding Playable Discs and Files Types of Discs Playable on this Unit To disconnect a USB storage device About MP3/AAC Disc PlaybackAbout Playback from USB Storage Device FAT16, FAT32, HFS, HFS+MPEG-1 About MP3 FilesAbout AAC Files MPEG-2About WAV Files About Aiff FilesInstallation Guidelines Normal Style Connections ConnectionsSystem connections Connecting another mixer Connection to external monitor pin-jack connectorConnecting other components Connecting a stereo amplifier when not using DJ mixerConnecting the power cord Connecting a computerDrive unit Computer Manipulator Style Connections Audio interface sold separately Audio cable MixerDrive Unit Parts and Their FunctionsFront Panel Control UnitBrowse button P Time mode/auto cue button TIME/A.CUE TimeCUE P Track Search ,  buttons P Search ,  buttons P MIX button PCenter Display Display A/Display BRear Panel Insert a disc Handling Discs and Other MediaLoading and Removing Discs Forcible eject holeConnecting and Disconnecting USB Storage Devices Writing Management Data to a USB Storage DeviceDisconnect the USB storage device Browse Screen Start Playback Source icons  Browse icons  File Browsing File Browsing and Library Library Browsing Select the Track View Properties of the Currently Playing Track Track/folder jump M3U FileTrack Selection with a USB Keyboard  Editing playlist namesTAB  Playlist display composition Playlist listing Using the PlaylistWhen a Playlist is Open  To record tracks in a playlist To close a playlist  Changing the playlist’s track order To delete tracks from a playlist  To delete a playlistBasic Controller Operations Track Skip Switching the JOG Mode Using the Track Search ,  buttons JOG Dial FunctionChanging the Play Speed Setting CUE PointsApplying a Master Tempo Changing the Auto Cue Level Auto CUE FunctionTurning Auto Cue ON/OFF Press the Pitch Bend +, buttons to change the valueLoop Play Advanced Operations SectionCUE POINT/LOOP Point Memory Spin Play Scratch PlayEffect Screen JOG Break PlayAbout Trans About ScratchAbout Bubble About Roll Jog break effectAbout JET Effect HoldAbout WAH MIX ScreenEffect off Sets the Auto MIX function ON/OFFSets the BPM Sync ON/OFF  MIX mode select Instant Change Function Press the Auto MIX function button to set to on About Fader Start Play Automatic Playlist Playback Press the play/pause  button for controller aAbout DJS Software Software END User License AgreementCopyright Warning  Precautions regarding installation Installing DJS Software Installation Procedure User Registration Card Address Pioneer Europe NV Multimedia DivisionRegarding Online Support Disclaimer Using the accessory CD-ROM to install the application Driver Installation Before installing Important About the Driver ProgramFor Windows  Connecting this unit to the computerFor Windows XP Follow the instructions that appear on the screen Setting the buffer size  Confirming the driver versionTwo Styles of Play Using DJ SoftwareSupported DJ softwares Normal Style Control in Normal Style Preparing Your DJ Software ProgramConnect to the computer Press Load a or B button  Control using Manipulator StyleSelect PC on the Browse screen Use the controller to operate the DJ softwareUsing Midi for Computer Control  Setting a Midi channel Press the Utility button Press the PC function buttonComments Midi Message TableInterface Name TypeCenter display section Interface Name Enjoying CD-G Karaoke Select CD-G Play ModeTo Cancel CD-G Play Mode To Play a CD-G DiscSettings Using the UtilitySetting Method CD-G Setting the browse type  Writing data to USB storage device Creating LibrariesBacking UP User Data  Reading data from a USB storage deviceTurn power OFF and on again To Perform a Factory ResetConfirm message Troubleshooting Adjsut button About the Driver ProgramAbout the LCD Screen About OEL Organic EL ScreensError Message Display MEP-7000 UpdatesSoftware Limiting Conditions CD-TEXTDisclaimer Précaution DE Ventilation Fonctionnement de l’appareil restent les mêmesAvertissement Milieu de fonctionnementContenu Utilisation des connexions normalesBus-alimentation USB Contrôleur CaractéristiquesLogiciel I/F DJ Spécial Unité I/F Audio Table de mixage Haut-parleurLecteur Moniteur externeHaut-parleur Amplificateur de puissance Panneau arrière Clavier USBRecherche PAR Cadre Pitch Bend Super RapideRecherche Super Rapide Reloop rebouclage CUE repèreHOT Loop boucle instantanée Slot in Insertion par fenteFiche Technique Câbles audio Cordon d’alimentation Vérification DES AccessoiresMode d’emploi ce manuel Câble USB Câble d’alimentation auxiliaire USBTypes DE Disques Lisibles SUR CET Appareil Propos DE LA Lecture DE Mémoires USB Propos DE LA Lecture DE Disques MP3/AAC Pour débrancher un périphérique de stockage USB Propos DES Fichiers MP3 Propos DES Fichiers AACPropos DES Fichiers WAV Propos DES Fichiers AiffDirectives D’INSTALLATION Connexions DE Style Normal ConnexionsConnexions du système Moniteur externe Connexion à un moniteur externe connecteur à brochesConnexion d’autres composants Connexion d’un autre mixeurLecteur Câble USB fourni Connexion d’un ordinateurConnexion du cordon d’alimentation OrdinateurConnexions DE Style Manipulateur Interface audio vendue séparément Câble audioLecteur LES Organes ET Leurs FonctionsPanneau Avant ContrôleurLES Organes ET Leurs Fonctions TimeÉcran A/Écran B Écran centralTempo Connecteur PC Port USB type B Panneau ArrièrePrise secteur AC Port USB1 type aInsérez un disque Maniement DES Disques ET Autres SupportsInsertion ET Retrait DES Disques Orifice d’éjection forcée Dossier Playlist  Dossier CUE Connexion d’un périphérique de stockage USB  Dossier LibraryDébranchez le périphérique de stockages USB Écran Browse Navigation  Icones de source Icones de navigation  Navigation de Fichier Navigation DE Fichier ET DE Bibliothèque Navigation Bibliothèque Sélection D’UNE Plage Aperçu DES Propriétés DE LA Plage EN Cours DE Lecture Saut de plage/dossier Fichiers M3U Sélection DES Plages PAR ClavierUSB  Edition du nom des listes de lectureSélecteur BROWSE/MIX/EFFECT/UTILITY bascule vers la droite  Inscription de plages sur une Liste de lecture Utilisation D’UNE Liste DE LectureQuand une Liste de lecture est ouverte  Lecture d’une plage de la Liste de lecture Pour choisir une Liste de lecture  Changement de l’ordre des plages d’une Liste de lecture Pour effacer des plages d’une Liste de lecture  Edition du nom d’une Liste de lectureDémarches DE Base SUR LE Contrôleur Fonction DE LA Bague JOG Commutation DU Mode JOGSaut DE Plage  Utilisation des boutons Track Search , Pose DES Points DE Repère CUE Points Changement DE LA Vitesse DE LectureApplication D’UN Tempo Principal Fonction Repère Automatique Auto CUE Mise en/hors service de Auto CueChangement du Niveau de repère automatique Démarches Évoluées Mémoire DE Point DE REPÈRE/POINT DE BoucleLecture JOG Break Lecture ScratchLecture Spin Écran D’EFFETSPropos de Trans Propos de ScratchPropos de Bubble Propos de Roll Effet Jog breakPropos de JET Effet HoldDésactivation d’Effet Pour définir la mise en/hors service de la fonctionMode MIX Propos de WAH Sélecteur de mode MIX Pour mettre BPM Sync en/hors service Fonction de changement instantané  Lecture automatique d’une Liste de lecture Propos DE LA Lecture À Départ EN FonduAppuyez sur le bouton Lecture/Pause  pour le contrôleur a Propos DU Logiciel DJS Accord DE Licence DU LogicielAvertissement SUR LES Copyrights  Précautions relatives à l’installation Installation DU Logiciel DJS Démarches d’installation Adresse d’envoi de la Carte d’Inscription Client Propos DE L’AIDE EN Ligne Décharge DE Responsabilité Utilisation du CD-ROM fourni pour installer l’application Installation DU Pilote Avant l’installation Important Propos DU Programme Pilote Connexion de cette unité à l’ordinateur Pour Windows XPPour Windows Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran Version la plus récente du pilote  Réglage de la taille de la mémoire tampon Confirmation de la version du pilote  À l’emploi de cette unité pour contrôler le logiciel DJSDeux styles de lecture Utilisation DU Logiciel DJLogiciels DJ pris en charge Style Normal Contrôle en Style Normal Préparation DE Votre Programme Informatique DJConnectez à l’ordinateur Appuyez sur le bouton Load a ou B  Contrôle en Style ManipulateurSélectionnez PC sur l’écran Browse Utilisez le contrôleur pour gérer le logiciel DJUtilisation DE Midi Pour Contrôler L’ORDINATEUR  Réglage d’un canal Midi ’icone se déplacera vers la droiteNom d’interface Type Tableau DES Messages MidiCommentaires ’interfac Section Écran central Nom d’interface Type CommentairesDisques CD-G Karaoké Sélection DU Mode DE Lecture CD-GAnnulation DU Mode DE Lecture CD- G Lecture D’UN Disque CD-GParamètres Utilisation DE L’ÉCRAN UtilityMéthode DE Réglage Display ÉcranBrowse Navigation CD-G CD graphique Réglage du type de navigation  Écriture des données vers un périphérique de stockage Creation DE BibliothequesSauvegarde DES Données Utilisateur  Lecture de données depuis un périphérique de stochage USBRéinitialisation AUX Valeurs PAR Défaut Confirmez le messageGuide DE Dépannage USB Propos DE L’ÉCRAN LCD À Cristaux Liquides Mises À Jour DU MEP-7000 Download ErrorAffichage DE Messages D’ERREUR Conditions Limitant LE LogicielEn charge Décharge DE Responsabilité Betriebsumgebung WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung Vorsicht MIT DEM NetzkabelInhaltsverzeichnis Bei Verwendung der normalen AnschlüsseLeistungsverstärker MerkmaleUSB-Bus Spannungsversorgung Steuereinheit Audio-Schnittstellengerät Mischpult LautsprecherCD-ROM DVD-ROMHOCHGESCHWINDIGKEITS-TONHÖHENBEUGUNG ZUR BeachtungTonhöhenbeugung FELD-SUCHFUNKTIONCUE-RÜCKLAUF TEMPO-REGELBEREICHMASTER-TEMPO-FUNKTION CUE-PUNKT/SCHLEIFENPUNKT-SPEICHERTechnische Daten Steuerkabel x DJS 1 Satz Spezial-Fernsteuerungskabel Überprüfen DES Mitgelieferten ZubehörsAudiokabel x Netzkabel Vorliegende Bedienungsanleitung USB-KabelHinweise ZU DEN Abspielbaren Discs UND Dateien MIT Diesem Gerät Abspielbare DISC-TYPENHinweise ZUR Wiedergabe VON USB-SPEICHERGERÄTEN Hinweise ZUM Abspielen VON MP3/AAC-DISCSAchtung Hinweise ZU AAC-DATEIEN Hinweise ZU MP3-DATEIEN Abtrennen eines USB-Speichergerätes Hinweise ZU WAV-DATEIEN Hinweise ZU AIFF-DATEIENHinweise ZUR Aufstellung NORMALTYP-ANSCHLÜSSE AnschlüsseSystemanschlüsse Externer Monitor Anschließen an einen externen Monitor CinchbuchseAnschließen anderer Geräte Anschließen eines anderen MischpultsAntriebseinheit Mitgeliefertes Anschließen eines PersonalcomputersAnschließen des Netzkabels Personalcomputer Siehe „HINWEISE ZUM Treiberprogramm SMANIPULATORTYP-ANSCHLÜSSE Audiokabel MischpultAntriebseinheit Lage UND Funktion DER TeileFrontplatte SteuereinheitMIX-Taste S Zeit-Modus-/Cue-Automatik-Taste TIME/A.CUE TimeBROWSE-Taste S EFFECT-Taste SZentrales Display PC-Buchse USB-Buchse Typ B RückwandNetzeingang AC USB1-Buchse Typ aNotauswurf Einer Disc Handhabung VON Discs UND Anderen DatenträgernLaden UND Entfernen VON Discs Schieben Sie eine Disc in den Ladeschlitz einAnschliessen UND Abtrennen VON USB-SPEICHERGERÄTEN  Abtrennen eines USB-Speichergerätes Starten DER Wiedergabe  Programmquellen-SymboleBROWSE-BILDSCHIRM Dateien Suchen UND Archiv Durchsuchen  Suchsymbole  Dateien suchen Archiv durchsuchen Wahl Eines Titels Anzeigen DER Eigenschaften DES Laufenden Titels Bearbeiten von Playlist-Namen M3U-DATEIEN Titel-/Ordnersprung Tastatureingabe-ReferenztabelleESC-TASTE RÜCKSCHRITT-TASTELöschtaste TabulatortasteWenn eine Playlist geöffnet ist Verwendung Einer Playlist Aufbau der Playlist-Anzeige Liste der Playlists  Registrieren von Titeln in einer Playlist Löschen von Titeln aus einer Playlist  Ändern der Titelfolge einer Playlist Bearbeiten des Namens einer Playlist  Schließen einer PlaylistPausieren DER Wiedergabe Grundlegende Bedienung DER SteuergeräteBeenden DER Wiedergabe UND Auswerfen DER Disc FortsetzungsfunktionUmschalten DES JOG-MODUS Suchlauf VORWÄRTS/RÜCKWÄRTSTitelsprung Funktionen DER JogscheibeVerwendung DER MASTER-TEMPO- Funktion Festlegen VON CUE-PUNKTENCUE-AUTOMATIK-FUNKTION Ein- und Ausschalten der Cue-Automatik-FunktionSchleifenwiedergabe Weiterführende FunktionenCUE-PUNKT/SCHLEIFENPUNKT-SPEICHER JOG BREAK-WIEDERGABE SCRATCH-WIEDERGABESPIN-WIEDERGABE EFFECT-BILDSCHIRMHinweis zum BUBBLE-Effekt Hinweis zum SCRATCH-EffektHinweis zum TRANS-Effekt WiedergabeHinweise zum ROLL-Effekt JOG BREAK-EffektHinweise zum JET-Effekt Effekt-HaltefunktionEffekt-Aus-Modus MIX-BILDSCHIRMHinweise zum WAH-Effekt Drücken Sie die MIX-Taste  Wahl des MIX-Modus Sofortumschaltungs-Funktion Wählen Sie den gewünschten MIX-ModusHinweise ZUR Fader Startwiedergabe  Automatische Wiedergabe einer PlaylistHinweise ZUR DJS-SOFTWARE SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNGWarnhinweise ZUM Urheberrechtsschutz Allgemeine Bestimmungen Vorsichtshinweise zur Installation Installieren DER DJS-SOFTWARE Installationsverfahren  Bedienungsanleitung Adresse zum Einsenden der Benutzerregistrierungs-KarteHinweise ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Ausschlussklausel Installation von der mitgelieferten CD-ROM Installation DES Treibers Vor der Installation Wichtig Hinweise ZUM TreiberprogrammFür Windows Für Windows XP Anschließen dieses Gerätes an den Computer  Neueste Treiberversion  Einstellen der Puffergröße Überprüfen der Treiberversion  Vor Einsatz dieses Gerätes zur Steuerung der DJS SoftwareZwei Anschlussmethoden Verwendung VON DJ-SOFTWAREUnterstützte DJ-Software NormaltypVorbereiten DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS  Normaltyp-SteuerungDrücken Sie die Taste Load a oder B  Manipulatortyp-SteuerungWählen Sie PC auf dem BROWSE-Bildschirm Starten Sie das DJ-SoftwareprogrammMIDI-STEUERUNG DES Computers  Einstellen des MIDI-Kanals MIDI-MELDUNGSTABELLE Schnittstellenbezeichnung Meldung Bemerkungen StellentypSchnitt Meldung Bemerkungen Stellentyp Abspielen Einer CD-G-DISC KARAOKE-WIEDERGABE MIT CD-G-DISCSWahl DES CD-G-WIEDERGABEMODUS Aufheben DES CD-G WiedergabemodusEinstellverfahren Gebrauch DES UTILITY-BILDSCHIRMSEinstellungen  Einstellen des Suchtyps  Schreiben von Daten auf ein USB-Speichergerät Erstellen VON ArchivenSichern VON Benutzerdaten Erstellen Auslesen von Daten von einem USB-Speichergerät Ausführen Einer RückstellungSchalten Sie das Gerät aus und wieder ein Störungsbeseitigung Störung Mögliche Ursache AbhilfemaßnahmeStörungsbeseitigung Störungsbeseitigung Angezeigte Fehlermeldungen Hinweise ZUM LCD-BILDSCHIRMHinweise ZU OEL-ORGANISCHEN EL-BILDSCHIRMEN Aktualisierung DES MEP-7000Einschränkungen Beim Gebrauch DER Software Ausschlussklausel Storungsbeseitigung / AusschlussklauselPrinted Imprimé au DRB1456-A
Related manuals
Manual 71 pages 51.96 Kb

MEP-7000 specifications

The Pioneer MEP-7000 is a cutting-edge digital DJ controller that has redefined the landscape of live performance and mixing. Designed with the professional DJ in mind, this unit combines innovative technologies and an intuitive user interface, making it a powerful tool for both live performances and studio sessions.

One of the most prominent features of the MEP-7000 is its two-deck playback capability, allowing DJs to mix and manipulate two audio sources simultaneously. This dual functionality is complemented by its comprehensive array of onboard controls, including large jog wheels, faders, and multifunction buttons, making it easy to access various functions and effects on the fly. The device's built-in 24-bit sound card ensures high-quality audio output, providing crystal-clear sound to all connected systems.

Another key technology integrated into the MEP-7000 is its compatibility with multiple media formats, including CD, USB drives, and even computer-based music libraries. This versatility allows DJs to seamlessly transition between different media types, adapting to any performance environment. The unit supports various audio file formats, ensuring that users can work with their preferred music without limitations.

The MEP-7000 also features an advanced display interface that provides real-time feedback on track information, waveforms, and settings. DJs can easily navigate through their libraries, adjust effects, and make crucial performance decisions quickly, without the need to glance away from the crowd.

In addition to its robust performance capabilities, the MEP-7000 incorporates various effects and sound manipulation tools, including echo, flanger, and reverb, which can be applied in real-time. This allows DJs to add their unique flair to mixes, enhancing the overall live experience for their audience.

User-friendliness is a hallmark of the MEP-7000, with its layout designed for efficiency and ease of use. The controller's ergonomic design facilitates comfortable operation during extended sets, while its durable build ensures reliability in high-energy environments.

Overall, the Pioneer MEP-7000 stands out as a versatile and powerful solution for today's professional DJs. With its combination of high-quality sound, multiple format compatibility, and intuitive controls, it remains an essential piece of equipment for any serious DJ who seeks to elevate their performance to new heights.