Hughes & Kettner MK II manual Wie kann man die Lebensdauer Von Röhren verlängern?

Page 25

TRIAMP MK II - MANUAL

Im akustischen Test ist eine besonders mikrofonie- arme und brummstabile Eingangsröhre zu selektieren. Wird ein Satz abgeglichener End- stufenröhren verwendet, ist ein Biasabgleich nicht zwingend notwendig. Dieser setzt umfangreiche Messkenntnisse voraus und ist ausschliesslich von im Röhrenampbereich qualifizierten Technikern vorzunehmen.

Wie kann man die Lebensdauer

von Röhren verlängern?

Betreiben sie den TriAmp® MK II niemals ohne Last (Lautsprecher)! Ein hochwertiges, knicksicheres Boxenkabel ist daher zwingend notwendig. Nutzen Sie den STAND BY Schalter! Häufiges Aufheizen der Röhren erhöht den Verschleiss. Das Abschalten der Anodenspannung mit der Standbyfunktion spart Betriebsstunden.

Vermeiden Sie Erschütterungen, insbesondere bei laufendem Gerät. Vor dem Transport den Amp ausschalten und die Röhren abkühlen lassen. Ein korrekt eingestelltes Bias und ein sauberer Brummabgleich verlängern die Lebensdauer.

Bei erhöhtem Röhrenverschleiss sind diese Einstellungen zu überprüfen.

Und hier noch einige Grundregeln, deren Einhaltung die Lebensdauer Ihres Amps enorm verlängern:

Sorgen Sie immer für eine technisch einwand- freie Geräteperipherie!

Freie Lüftungsschlitze für eine ungestörte Luftzirkulation sind lebenswichtig für den TriAmp® MK II.

In jedem Fall zu vermeiden sind extreme Hitze, das Eindringen von Staub und insbesondere Nässe.

Die Spezifikationen von Zusatzgeräten muss genauestens beachtet werden. Niemals Lautsprecherboxen mit zu kleiner Impedanz (Ohmzahl) am TriAmp® MK II betreiben.

Nie Geräte mit zu grossem Pegel (z.B. Endstufen) an den Amp anschliessen.

Vor Anschluss des Gerätes immer die vor- handene Netzspannung prüfen.

Im Zweifelsfall den Bühnentechniker, Hausmeister o.ä. kontaktieren.

Keine ”do it yourself” Reparaturen bei Problemen! Auch der Tausch interner Sicherungen muss von einem erfahrenen Techniker vorgenommen werden.

DEUTSCH

25

Image 25
Contents Watt Tube Amplifier Wichtig Thank YOU for Choosing the Triamp MK Contents Before Powering UPThree Amps in the Triamp MK AMP 2 Classic British Drive AMP 1 Chunky Clean + FAT Drive CleanAMP 3 Modern Gain Connections and Control FeaturesFront Overview of Control FeaturesPreamp Section Master SectionFX Loop RearTriamp MK II and Signal Processors Standard SETUP/CABLE Connections Triamp MK II OperationChannel Selection Stageboard jack pin assignmentsRED BOX DI OUT ALL-TUBE Tone to the Mixer Connecting signal processorsTriamp MK II and Midi Installing the MSM-1 Midi ModuleWhat should you keep in mind When you’re replacing tubes? When is it a good idea To replace tubes?How can you extend the service life Tubes? Troubleshooting Deutsch VOR DER Inbetriebnahme Dreizehn Röhren FÜR DEN Guten TONInhalt AMP 1 Chunky Clean + FAT Drive Clean Netzanschluss UND Wahl DER Netzspannung Anschlüsse UND BedienelementeVorderseite Übersicht DER BedienelementePreamp Sektion Master SektionRückseite DAS Anwählen DER Kanäle Standard SET UP/VERKABELUNG Bedienung DES Triamp MKDER Triamp MK II MIT Effektgeräten Pinbelegung der StageboardbuchseAnschluss DES Effektgerätes RED BOX DI OUT Vollröhre AM MischpultDER Triamp UND Midi Installation des MSM-1 MIDI-ModulsWann ist ein Röhrentausch sinnvoll? RÖHRENTAUSCH, Wartung UND PflegeWas ist beim Röhrentausch Zu beachten? Wie kann man die Lebensdauer Von Röhren verlängern? Der TriAmp MK II lässt sich Nicht einschalten FEHLERBESEITIGUNG/TROUBLESHOOTINGDer Effektweg ist ungewollt aktiv General Data Technische DatenAllgemeines Hughes & Kettner Triamp MK United states Deutsch English Francais Italiano Español To find a local distributor please visit