Page 50
DMS
7009 Funktionsbeschreibung
QUICK SETUP Der DSR 700 wurde für den Betrieb in großen Mehrkanalanlagen entwickelt. Die Funktion QUICK SETUP ermöglicht Ihnen, für alle benötigten Kanäle rasch und einfach intermodulations- und stö - rungsfreie Trägerfrequenzen zu finden.
1.Um QUICK SETUP zu starten, wählen Sie das Menü START SETUP, wählen Sie die erforderliche Anzahl von Kanälen sowie die erforderlichen Frequenzbereiche und starten Sie den Suchlauf. Der Suchlauf kann bis zu einer Minute lang dauern. Unter CHANNEL LIST können Sie die ge - fundenen freien Kanäle abfragen.
| | 2. Drücken Sie die Kanaltaste, um dem Empfänger einen freien Kanal zuzuordnen und zu syn - |
| | chronisieren. |
| | 3. Um weitere Frequenzen zu suchen, gehen Sie zum Untermenü CONTINUE SCAN. |
CHANNEL | | |
In diesem Menü können Sie alle für einen Kanal relevanten Parameter wie Gruppe/Kanal, Frequenz, Name, |
| | Eingangspegel des Taschensenders, Sendeleistung, Verschlüsselung und MUTE LOCK manuell einstellen. |
GROUP / CHANNEL | Der Empfänger DSR 700 bietet Frequenzgruppen mit speziell berechneten Frequenzen. In diesem |
| ! | Menü können Sie den gewünschten Kanal (Frequenz) manuell einstellen und synchronisieren. |
Wichtig! | | |
• Achten Sie darauf, alle Kanäle aus derselben Gruppe innerhalb desselben Presets zu |
| wählen. Zum Suchen freier Kanäle empfehlen wir die Funktion QUICK SETUP. | |
▲ | | |
FREQUENCY | Das Untermenü FREQUENCY erlaubt Ihnen, die Frequenz direkt in 25-kHz-Schritten einzustellen. |
| NAME | Sie können für jeden Kanal einen beliebigen Namen (Name eines Musikers, Instruments o.ä.) ein - |
| | geben. |
PT GAIN | In diesem Untermenü können Sie den Audio-Eingangspegel des Taschensenders DPT 700 an das |
| | angeschlossene Mikrofon anpassen. |
TRANSM. POWER | Im Untermenü TRANSM. POWER können Sie die Sendeleistung des synchronisierten Senders ein - |
| | stellen. |
ENCRYPTION | Wenn Sie die Verschlüsselungsfunktion aktivieren, berechnet der Empfänger jedes Mal, wenn Sie |
Nähere Informationen dazu | einen Sender synchronisieren, einen einmaligen Schlüssel. Dieser Schlüssel wird während des Syn- |
finden Sie auf www.akg.com. | chronisierens an den Sender übertragen. Der Schlüssel wird nicht angezeigt und es ist nicht mög - |
| | lich, denselben Schlüssel auf zwei Sender zu übertragen. |
Hinweis: | • Bei Sendern mit niedrigeren Firmware-Versionen als 2.0 wählen Sie die 32-Bit Verschlüsse- | |
| | lung. (Diese Sender funktionieren mit 512-Bit Verschlüsselung nicht.) | |
| | • Bei Sendern mit Firmware-Version 2.0 oder höher können Sie mit 512-Bit Verschlüsselung die |
| | höchstmögliche Sicherheit erzielen. |
| | • Wenn Sie für einen Kanal einen Ersatzsender verwenden, müssen Sie die Verschlüsselung |
| | deaktivieren. |
MUTE LOCK | Die Funktion MUTE LOCK deaktiviert den MUTE-Schalter am Sender. Der mit dem Empfänger syn- |
| | chronisierte Sender kann nicht mit der MUTE-Taste stumm geschaltet werden. |
SYNCHR. TRANSMITTER | Beim Synchronisieren überschreibt der Empfänger alle vorher gewählten Sendereinstellungen |
| | (Gruppe/Kanal, Frequenz, Name, Eingangspegel des Taschensenders, Sendeleistung, Verschlüsselung |
| | und MUTE LOCK). |
• Um den Sender auf die am Empfänger gewählten Einstellungen zu programmieren, starten Sie im Empfängermenü die Sendersynchronisation und richten Sie den Infrarotsensor (4) am Sen - der aus einer Entfernung von max. 10 cm auf die Infrarot-Sendediode (8) am Empfänger.
50
Contents
DMS
Gerous voltages present within the unit
Using your system
Symbols Used
Important Note
Table of Contents
Safety and Environment
SRA 2 W Passive directional antenna
Packing List
DHT 700 transmitter
700 3 General
Graphic Display
Refer to
Into the Transmitter
700 4 Setting Up
Close the battery compartment cover
Setting Up
This switch allows you to remove hum caused by ground loops
700 5 Operating Notes
Main Window
Battery Status Indication Audio Meter E Mute Indication F
Display
Channel Information Window
700 6 Display
Or as long as the fault condition lasts
Secs. or as long as the fault condition lasts
Encryption The Encryption scheme has not been set prop- erly
Lations has been detected
700 7 DSR 700 Menu
DSR 700 Menu
Sync
Menu Channe L
Channel Menu
CH1/CH2
GAI N
Menu Audio
HP Gain
Compresso R
Start Scan
Menu
Limit Scan
Start Chec K
RF LOW LOW Batt Audio Clip ANT Error
DIS Play Mode
Facto RY Reset
Menu Util ITY
700 8 DPT 700 / DHT 700 Menus
Preset Mod e Standard Startup
Frequen cy Mode
Press ON/OFF but ton
Silent Mod e
Silent Mode Startup
DPT 700 / DHT 700 Menus
Press ON/OFF and Mute buttons
Frequency
Quick Setup
Function Description
Encryption
Low Cut frequency 10 to 300 Hz
Gain DSP
Status
700 9 Function Description
Environment Scan
Reduce the audio input level
Ing lighting conditions
Cleaning
Main
700 11 Troubleshooting
Error in transmitter ID data
No infrared data detected
Specifications
DHT 700 C5 condenser microphone cardioid
DMS
Inhaltsverzeichnis
Sicherheit und Umwelt
SRA 2 W passive Richtantenne
Lieferumfang
Handsender DHT
Antennenzubehör
700 3 Allgemeines
Farbcode, Ladekontakte, Wendelantenne
Siehe Seite
Sie abgesetzte Antennen
700 4 Inbetriebnahme
Sorgt Schließen Sie den Batteriefachdeckel
Für Frontmontage Der Frontplatte 13 montieren
Gewünschten AES-EBU-Digitaleingang Näheres zum AES-EBU
Am Display leuchtet das Symbol Lock D
Digitalausgang
Ausgang finden Sie auf
Kurz drücken Zustands- und Warnmeldungen bestätigen
SETUP-Modus
700 5 Bedienungshinweise
Nach links oder rechts drehen Keine Funktion
Batterieanzeige
Hauptfenster
Kanalfenster
Und der Leuchtring wechselt auf rot
Folge ihrer Dringlichkeit
Antennenanzeige
Zustands
Und im ACTIVE-Modus aktiv
Warnmeldungen
Interfere Störsignale von anderen Funkmikrofonen, TV
Rundfunk, Sprechfunkgeräten oder schadhaften Elektrogeräten
Start S Etup
HP G AIN Displ AY Mode
700 7 Menüstruktur DSR
Warn ING List
Menü Quick SE TUP
Menü Quick Setup
Menüstruktur DSR 700
Star T Scan
PT G AIN
Menü Channel
Menü Channe L
Menü Audio
DSP
Limit S can
Menü Rehe Arsal
Menü
Menü Rehea Rsal
Menü Utility
Einschalten im Standard- Modus
Preset Mod us
700 8 Menüs DPT 700 und DHT
Frequenzm odu s
ON/OFF und M UTE- Taste d rücken
Einschalten im Sil ent -Modus
Sil ent- Modus
FRE Quency
Channel
TRANSM. Power
700 9 Funktionsbeschreibung
Group / Channel
DSP-Profile Werkseinstellungen
Funktionsbeschreibung
Gain
DSP-Taste
Utility Status
Reduzieren Sie den Audio-Eingangspegel
Frequenz
Reinigung
Hauptfenster
Info
700 11 Fehlerbehebung
Synchronisationsmeldungen
Senderkenndaten fehlerhaft
Keine Infrarotdaten erkannt
Audio-Ausgangspegel
Latenzzeit Verschlüsselung
Temperaturbereich 10 55C
Bassabsenkung 10 300 Hz Equalizer
Abmessungen 52ø × 231L mm Nettogewicht 336g
De l’appareil
Sommaire
Sécurité et environnement
Emetteur DHT
Accessoires en option
Récepteur DSR
SRA 2 W Antenne directive passive
700 3 Généralités
Généralités
Code couleur, contacts de chargement, antenne en hélice
700 4 Mise en service
Bouton Mute externe en option
Mode silence de l’émetteur
Autolock
Branchement du récepteur à lalimentation
Chroniser directement le canal ouvert
La commande Select possède les fonctions suivantes
Boutons Headphones
Le canal du récepteur CH1 ou CH2
Ecran
Fenêtre principale
700 6 Ecran
Active
Ecran
Menu DSR
Config uration r apide
Menu DSR 700
CH1/CH2 MUT E Lock
DS P
Compresso R Limiter
ENV IR . Scan
Auto Lock
DIS Play M ODE
Appuy ez sur le bouto n ON/OFF
Mode pr eset Démarrrage classique
Mod e fréq uen ce
Mute SHU Tdown
Info Menu
Mod e silence
Appu yez sur les bou ton s on /OFF et Mute
De l’émetteur ne peut pas mettre l’émetteur sur muet
700 9 Description des fonctions
Name
Code de cryptage et verrouillage silence de lémetteur
10 Hz à 10 kHz, Q = 2 aigus ±20 dB, 8 kHz shelving
Menu Audio
Vants sont disponibles Low cut fréquence 10 à 300 Hz
Rouge et un grand avertissement reste affiché pendant 5 sec
Menu Utility
Réduisez le niveau dentrée audio
Balayage de lenvironnement
Main GROUP/CHANNEL
Factory Reset
Nettoyage
Rage variables
700 11 Dépannage
Aucune donnée infrarouge détectée
11 Dépannage
Erreur dans les données didentification de lémetteur
Caractéristiques techniques
NiMH, 2100 mAh Dimensions 52 × 231 L mm Poids net 336 ø
Plage de fréquences porteuses
¡Nota importante
Seamos que disfrute utilizando su sistema
Equipo
En la cubierta
Índice
Seguridad y medio ambiente
SRA 2 W Antena direccional pasiva
Receptor DSR
Transmisor DHT
Accesorios de antena
700 3 Generalidades
Generalidades
En el transmisor
Nizados en la misma frecuencia
Abra la tapa del compartimento de baterías
Cierre la tapa del compartimento de baterías
Interruptor de masa
¡Importante
Tivo
Ground Lift 16
700 5 Notas sobre el manejo
Medidor de audio
Pantalla
La salida de audio está silenciada. El ani
Indicación Mute F
Nado de rojo
700 6 Pantalla
Orden de prioridad
Mensajes de advertencia según el orden de prioridad
Mute Lock SYNCHR.T Ransmitte R Info
700 7 Menú DSR
HP G AIN
Menú DSR
Chan NEL List
100
Menú Channe L
101
Limiter
102
UNL Imited Scan
Menú DSR 700
103
Modo fr ecu encia
700 8 Menú DPT 700 / DHT
Modo Pr eset Arranque estándar
104
Mod o silenci o
Menú DPT 700 / DHT 700
Arranque en el modo silencio
105
TRANSM.POWER
Descripción de funciones
ECUALIZADOR, Compresor y Limitador para los dos canales
Menú de audio
Perfiles DSP -ajustes por defecto
108
700 9 Descripción de funciones
Escaneado de entorno
Reduzca el nivel de la entrada de audio
Frecuencia
Limpieza
Principal
Ferentes condiciones de iluminación
Problema / Solución
Problema Causa posible / solución
La configuración DSP no está ajustada correctamente
Error interno
De servicio de AKG
Error en los datos de identificación del transmisor
Del receptor
No se detectan datos de infrarrojos 111
Banda 2 710.1 a 864.9 MHz
DMS 700 general
Banda 1 548.1 a 697.9 MHz
Latencia Codificación
≥ 8 h con 2 baterías recargables AA de 1,2
Notizen Notes Notes Notas
114
115