Gemini BPM1000 manual Einleitung, Funktionen, Vorsichtsmaßnahmen, Anschlüsse, Bedienung

Page 5

Einleitung

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini BPM-1000 Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält die neuesten Funktionen mit dreijähriger Garantie. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.

Funktionen

4 Stereokanäle

Hochentwickelter Cue Funktion

1 Phonoleitungen/Leitung erweiterbar, 2 Phonoleitungen, Eingänge für 5 Leitungen und 3 Mikrophone

CUT Funktion (Entfernungsfunktion) der Low-, Mid- und High-Frequenzen in Kanälen 1 - 4

Talkover

Kompensierte und unkompensierte Master-Ausgänge

Ausgänge für Kabine

LED-Anzeige für Master-Ausgangsspitzenwertspeicherung

Vorregler-Eingangsspitzenwertspeicherungs-LEDs für jeden Kanal

Vorsichtsmaßnahmen

1.Das Gerät immer vor der Gestellmontage testen. Für Garantiezwecke eine Kopie der Quittung aufbewahren.

2.Vor Anwendung dieses Geräts bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.

3.Das Gerät nicht öffnen, um das Risiko elektrischen Schocks zu vermeiden. Es enthält KEINE VOM ANWENDER ERSETZBAREN TEILE. Die Wartung darf nur von befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.

4.Das Gerät von direktem Sonnenlicht oder einer Wärmequelle wie Heizkörper oder Ofen aussetzen.

5.Dieses Gerät darf nur mit einem feuchten Tuch gesäubert werden. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel benutzen.

6.Bei Umzügen sollte das Gerät in seinem ursprünglichen Versandkarton und Verpackungsmaterial verpackt werden. Dadurch verhindert man, daß das Gerät während des Transportes beschädigt wird.

7.DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.

8.AN DEN REGLERN ODER SCHALTERN KEIN SPRAY-REINIGUNGSMITTEL ODER SCHMIERMITTEL BENUTZEN.

Anschlüsse

1.Bevor Sie das Stromkabel anschließen, darauf achten, daß der VOLTAGE SELECTOR (43) (Spannungswähler) auf die richtige Spannung einstellt ist.

HINWEIS: Dieses Produkt ist doppelisoliert und darf nicht geerdet werden.

2.Darauf achten, daß der Spannungsschalter POWER (1) in Off-Position geschaltet ist. Die POWER LED (2) wird ausgeschaltet sein.

3.Der BPM-1000 verfügt über 2 Ausgangsbuchsenpaare. Die Buchsen BALANCED OUTPUT AMP (56) dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker, wofür Standard-XLR-Kabel benutzt werden. Wir empfehlen, kompensierte

Ampereausgänge zu benutzen, wenn die Kabel zu Ihren Ampereausgänge 8 m oder länger sind. Balanzierte Ausgänge haben drei (3) verschiedene Leiter: zwei für Signal (positiv und negativ) und ein für Schutz (Grund). Zu Pin 1 (Stift 1) gehört Grund (Schutz). Zu Pin 2 (Stift 2) gehört das aktive Signal (positiv). Zu Pin 3 (Stift 3) gehört das inaktive Signal (negativ). Die Buchsen OUTPUT AMP (44) sind unkompensiert und dienen zum Anschluß an den Hauptverstärker. Die Buchsen OUTPUT BOOTH (45) ermöglichen Anschluß an einen zusätzlichen Verstärker.

4.Der Eingang DJ MIC 1 (3) (an der Vorderseite) hat einen Durchmesser von 0,38 mm (1/4"). Der Eingang DJ MIC 2 (58) und der Eingang DJ MIC 3 (57) (an der Rückwand angebracht) nehmen nur Anschlüsse mit Durchmesser von 0,38 mm auf. Alle nehmen balanzierte und unbalanzierte Mikrophone auf.

5.An der Rückwand sind jeweils 1 StereoeingängePHONO/LINE (53), 2 StereoeingängePHONO (49, 51), 5 StereoeingängeLINE (46, 47, 48, 50, 52).

Der Schalter PHONO/LINE (55) ermöglicht Ihnen, die Eingänge(53) an Phono oder Line anzuschließen. Die Phono-Eingänge werden nur Plattenspieler mit einem magnetischem Tonabnehmer aufnehmen. Eine Erdungschraube GROUND (54) zur Erdung des Plattenspielers ist an der Rückwand angebracht. Die Stereo-Leitungseingängen nehmen Geräte wie CD- oder Kassettenspieler auf.

6.Kopfhörer können an der an der Vorderwand montierten Kopfhörer-Buchse HEADPHONE (13) eingesteckt werden.

Benutzung des Masse-Trennschalters

Abhängig von Ihrer Systemkonfiguration, wenn man hin und wieder Masse anlegt, kann man damit einen ruhigeren Signalpfad schaffen. Wenn man hin und wieder die Masse trennt, kann man dadurch Massekreise und Brummen eliminieren, um einen ruhigeren Signalpfad schaffen.

1.Wenn das Mischpult eingeschaltet ist, das System im Ruhemodus (ohne Signal) bei angelegter Masse abhorchen (der Masse-Trennschalter - GROUND LIFT SWITCH (59) ist nach unten geschaltet).

2.Dann den Leistungsschalter ausschalten bevor der Masse-Trennschalter - GROUND LIFT SWITCH (59) betätigt wird. Den Masse-Trennschalter nach oben legen, die Leistung wieder einschalten und horchen, um zu bestimmen, welche Position ein Signal ohne Grundgeräusch und Brummen erzeugt. Den Masse-Trennschalter in Masseposition halten, falls der Geräuschpegel in beiden Position unverändert bleibt.

VORSICHT: DIE MASSE IN KEINER WEISE AM MISCHPULT ABSCHLIESSEN. DER ENDABSCHLUSS DER MASSE KANN MIT GEFAHREN VERBUNDEN SEIN.

Bedienung

1.STROM EIN: Nachdem Sie das Gerät am Mischpult angeschlossen haben, drücken Sie auf die Taste POWER (1). Der Strom wird eingeschaltet und die POWER LED (2) erleuchtet.

2.KANAL 1: Die Regelelemente GAIN (14), HIGH (15), MID (16) und LOW (17) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten Tonquelle. Schalter

#(18) ermöglicht, den Eingang von PHONO 1/LINE 1 (53) oder LINE 2 (52) auszuwählen.CHANNEL SLIDE (19) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

3.KANAL 2: Die Regelelemente GAIN (14), HIGH (15), MID (16) und LOW (17) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten Tonquelle. Schalter

#(21) ermöglicht, den Eingang von PHONO 2 (51) oder LINE 3 (50) auszuwählen.CHANNEL SLIDE (22) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

4.KANAL 3: Die Regelelemente GAIN (14), HIGH (15), MID (16) und LOW (17) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten Tonquelle. Schalter

#(23) ermöglicht, den Eingang von PHONO 3 (49) oder LINE 4 (48) auszuwählen.CHANNEL SLIDE (24) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

5.KANAL 4: Die Regelelemente GAIN (14), HIGH (15), MID (16) und LOW (17) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren der ausgewählten Tonquelle. Schalter

#(25) ermöglicht, den Eingang von LINE 5 (47), LINE 6 (46) oder MIC 3 (57) auszuwählen.CHANNEL SLIDE (26) regelt den Ausgangstonsignal dieses Kanals.

HINWEIS: Für jeden Kanal gibt es niedrige (Low), mittlere (Mid) und hohe (High) Entzerrung mit einem äu erst breiten Regulierbereich, welches eine gleichförmigere Mischung bietet.

RATSCHLAG: Sie können die CUT Funktion eine jeden Kanals benutzen, um Low, Mid und/oder High zu entfernen um dadurch Spezialeffekte zu erziehlen.

6.ÜBERBLENDER: Der Überblender CROSSFADER (27) ermöglicht das Mischen von Tonquellen. Der BPM-1000 bietet einen zuweisbaren Überblender. Die ASSIGN (28, 31) Schalter ermöglichen Ihnen denjenigen Kanal auszuwählen, der durch jede Seite des Überblenders spielen wird. Der ASSIGN (28) Schalter hat 4 Einstellungen (1, 2, 3 oder 4) und ermöglicht Ihnen, Kanäle 1, 2, 3 oder 4 durch die linke Seite des Überblenders zu spielen. Der ASSIGN (31) Schalter

hat 4 Einstellungen (1, 2, 3 oder 4) und ermöglicht Ihnen, Kanäle 1, 2, 3 oder 4 durch die rechte Seite des Überblenders zu spielen. Zwei OFF (29, 32) Tasten sind vorsehen für den Überblender. Bei Niederdrücken der OFF (29) Taste, wird die linke Seite des Überblenders untätig sein und wird OFF LED (30) erleuchten. Bei Niederdrücken der OFF (32) Taste, wird die rechte Seite des Überblenders untätig sein und wirdOFF LED (33) erleuchten. Bei Verwendung der OFF (Ab) Taste, beachten Sei den Crossfader zu deaktivieren ehe Sie die ASSIGN Regulierung ändern. Dadurch wird jedes Knicken- oder Knallengeräusch eliminiert in ihrem Signal während der Änderung derASSIGN Regulierung. Der CROSSFADER (27) Ihres Geräts kann entfernt werden und läßt sich bei Bedarf

Page 5

Image 5
Contents Page Lift Using the Ground Lift Switch FeaturesIntroduction ConnectionsInputs SpecificationsOutputs GeneralFunktionen EinleitungVorsichtsmaßnahmen AnschlüsseSpezifikationen Características IntroducciónPrecauciones ConexionesEspecificaciones técnicas Mises en garde CaractéristiquesConnexions Emploi de l’interrupteur de soulèvement de la terre/masseEntrées Caractéristiques techniquesSorties MicroCaratteristiche IntroduzionePrecauzioni CollegamentiIngressi Specifiche TecnicheUscita GeneraleDo not attempt to return this equipment to your dealer