Peavey 1606M owner manual

Page 31

3.Connectez les entrées de l’ampli de puissance des retours aux entrées Monitor correspon- dantes. Vous disposez d’entrées symétriques et asymétriques pouvant être utilisées simul- tanément.

4.L’ampli de puissance de façade doit être connecté aux sorties left/right (ou la sortie mono).

5.Si vous désirez des effets, configurez les bus Monitor 5 et 6 en post fader et connectez leurs sorties aux entrées du processeur d’effets. Le retour des effets se fait par l’entrée Ligne des bus monitor ou par l’un des canaux libres restant (les canaux 9-16 possèdent des entrées Hi- Z). Réglez les Monitor sends 5 et 6 à 0 sur ces canaux ou un feedback surviendra. L’écoute des mix peut se faire grâce aux sorties écouteurs ou wedge.

31

Image 31
Contents 1 6 0 6 M Page Channels General DescriptionMaster Channel Functions Master Functions Page Back Panel Input and Output Jacks Typical RQ 1606M HOOK-UPS Monitor Mixer Using the RQ 1606M AS a House Mixer RQ 1606M Levels Diagram RQ 1606M Block Diagram RQ 1606M LOW CUT Adjust RQ 1606M MID Sweep RQ 1606M HOOK-UP Diagram RQ 1606M Monitor Console RQ 1606M Output Specifications RQ 1606M Specifications Gain Canales Descripción GeneralControl Maestro Funciones de canales Funciones DEL Control Maestro Page Panel Posterior Enchufes Hembra DE Entrada Y Salida Page Page Uso de la consola RQ 1606M como mezclador de estudio Canaux Description GeneralChannel Functions Fonctions Master Face Arrière Entrées ET Sorties Page Utilisation DE LA RQ 1606M Comme Console Principale Configuration Typique DU RQ 1606M Monitor MixerPage Allgemeine Beschreibung RQ 1606M MONITOR-MISCHPULTKanäle Kanalfunktionen Master Funktionen Page Rückseite DER Konsole EINGANGS- UND AUSGANGS-BUCHSEN Typische RQ 1606M ANSCHLUßHINWEISE Gebrauchshinweise FÜR DEN RQ 1606M ALS HAUPT-MIXER Peavey ONE-YEAR Limited WARRANTY/REMEDY Important Safety Instructions