Blue Rhino owner manual Avertissement, Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT9080L

Page 11

Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT9080L

DANGER

En cas d’odeur de gaz :

1.Fermez le robinet de gaz alimentant l’appareil.

2.Éteignez toute flamme.

3.Ouvrez le couvercle.

4.Si l’odeur persiste, tenez-vous à distance de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ :

1.N’utilisez pas ni n’entreposez d’essence ou de liquides dégageant des vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

2.N’entreposez pas une bouteille de propane de rechange à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.

DANGER : La non-observance des avertissements et des mises en garde de ce manuel peut entraîner un incendie ou une explosion, de même que des dommages corporels, des blessures graves et la mort.

AVERTISSEMENT :

Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.

Ce barbecue N’EST PAS destiné à un usage commercial.

Il ne s’agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne jamais placer ce barbecue sur une table quelconque.

Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute

utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et annulerait la garantie.

Caractéristiques du propane (PL) :

a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.

b. Le propane est inflammable, explosif sous pression, plus lourd que l’air et se dépose en mares dans des endroits profonds.

c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.

d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures. Il est nécessaire de brancher une bouteille de propane pour faire

fonctionner le barbecue. Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.

La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service conformément aux normes du U.S. Department of Transportation pour de telles bouteilles ou à la norme nationale du Canada, CAN/CAS-B339,

«Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des marchandises dangereuses et la commission ».

La bouteille de propane doit être placée afin de faciliter l’extraction des vapeurs de gaz.

Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille peut être dangereuse et doit être vérifiée par votre fournisseur de propane avant d’être utilisée.

Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!

Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!

Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-caravane, d’une autocaravane ou de votre maison.

Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité de cet appareil.

La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de diminuer l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.

Ne jamais utiliser de charbon de bois, d’essence à briquet, de pierres de lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce barbecue.

Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.

Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.

Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de provoquer un incendie ou une explosion.

Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lors de la détection des fuites :

a. Vérifier toujours les fuites avant d’allumer le barbecue ou chaque fois qu’une bouteille est raccordée et prête à utiliser.

b. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du barbecue lors de la détection des fuites. Ne pas fumer.

c. Effectuer le test d’étanchéité à l’extérieur, dans un emplacement bien aéré.

d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher une fuite.

e. Ne pas utiliser le barbecue tant que toutes les fuites n’ont pas été colmatées.

S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane. Appeler notre service à la clientèle, un réparateur d’appareils à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de propane.

Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence ainsi que d’autres liquides et vapeurs inflammables.

S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours à une distance minimum de 53,3 cm du barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute construction combustible non protégée.

Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue, les brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.

Ne pas modifier le barbecue de quelque façon que ce soit.

Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que toutes les pièces ne soient fixées et serrées.

Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.

Utiliser uniquement le régulateur fourni. Toute pièce de rechange doit être approuvée par le fabricant.

Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangeureux et annulerait la garantie.

Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu le chapitre « Fonctionnement » de ce manuel.

Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il ne soit complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler, ou porter des vêtements de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).

Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule récréatif.

Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.

Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.

Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.

Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants ou des animaux domestiques se trouvent à proximité.

Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue refroidir avant de le déplacer ou de le remiser.

Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.

Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution en portant un gant de protection ou avec une poignée, car la chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur peuvent provoquer de de graves brûlures.

Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue est allumé.

Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.

Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non combustible. Il est déconseillé de le placer sur un revêtement bitumineux.

Ne pas utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois.

Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du barbecue lorsqu’il est chaud.

Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. Des émanations TOXIQUES de monoxyde de carbone peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.

Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas bouchés.

Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un retour de flammes explosif.

Lorsque le barbecue n’est pas utilisé, fermer l’alimentation du gaz au niveau de la bouteille.

Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant la plaque chauffante.

Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la nourriture est cuite à une température adéquate.

Porter des gants de protection pour assembler cet article.

Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter les blessures et prévenir tout dommage à l’appareil.

Ne jamais recouvrir la zone de cuisson avec du papier d’aluminium. Le non-respect des consignes qui précèdent peut entraîner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.

Image 11
Contents Outdoor LP Gas Barbecue Grill Table of ContentsOutdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT9080L Hardware Parts ListTools Required for Assembly Included Exploded ViewAssembly Assembly InstructionsAttach Lid Insert Warming Rack Insert Grease Plate Lock Lid Unlock Lid Insert Heat Plate and Cooking GridFirst Use Connecting Gas TankOperating Instructions Unfold Legs Checking for LeaksCooking Cleaning and CareProduct Registration Limited Warranty Turning OffTroubleshooting Table des matières Barbecue d’extérieur au propaneBarbecue d’extérieur au propane, modèle nº GBT9080L AvertissementOutil requis pour l’assemblage fourni Liste des piècesVue éclatée QuincaillerieDe diffusion de chaleur et l’allumeur Instructions pour l’assemblagePlacez la grille de maintien au chaud Supérieures et le thermomètreCuisson Instructions pour l’assemblage suiteUtilisation du barbecue pour la première fois FonctionnementPliez les pattes Dépliez les pattes Détection d’une fuite potentielleFermeture du barbecue Fonctionnement suiteNettoyage et entretien Enregistrement de l’appareilGuide de dépannage Garantie limitéeÍndice Parrilla a gas propano para exterioresParrilla a gas propano para exteriores modelo No. GBT9080L PeligroAditamentos Lista de piezasVista en despiece Instale las bisagras inferiores y los seguros Instrucciones de ensambladoInserte la rejilla calentadora El medidor de temperaturaVálvula de control Instrucciones de ensamblado continuaciónInstrucciones de funcionamiento Apagado Instrucciones de funcionamiento continuaciónLimpieza y cuidado Registro del productoGarantía limitada Solución de problemasParrilla a gas propano para exteriores modelo No. GBT9080L