Napoleon Grills 730 operating instructions Instructions D’ALLUMAGE

Page 41

INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE

OUVREZ LE COUVERCLE.

ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES BOUTONS DE CONTRÔLE SONT À « OFF ». OUVREZ ENSUITE LASOUPAPE D’ALIMENTATION EN GAZ.

BRÛLEUR DE

GAUCHE

 

 

 

 

BRULEUR

 

 

 

 

INFRAROUGE

BRULEUR

BRÛLEUR

BRÛLEUR DE

BRÛLEUR DE

BRÛLEUR

D'ARRIERE

CENTRAL

CENTRAL

CENTRAL

LATÉRAL

 

GAUCHE

 

DROITE

 

ALLUMAGE DU BRÛLEUR

PRINCIPAL

1.ENFONCEZ ET TOURNEZ LENTEMENT L’UN DES BOUTONS DE CONTRÔLE DU BRÛLEUR PRINCIPAL À LA POSITION « HI ». CECI ALLUMERA LA VEILLEUSE,

QUI ALLUMERA À SON TOUR LE BRÛLEUR CHOISI. SI LA VEILLEUSE S’ALLUME, MAINTENEZ ENFONCÉ LE BOUTON DE CONTRÔLE JUSQU’À CE QUE LE BRÛLEUR S’ALLUME, PUIS RELÂCHEZ-LE.

2.SI LA VEILLEUSE NE S’ALLUME PAS, TOURNEZ

IMMÉDIATEMENT LE BOUTON

DE CONTRÔLE EN POSITION

«OFF » ET RÉPÉTEZ L’ÉTAPE

1PLUSIEURS FOIS.

3.SI LA VEILLEUSE OU LE BRÛLEUR NE S’ALLUMENT PAS APRÈS 5

SECONDES, TOURNEZ LE BOUTON DE CONTRÔLE EN POSITION « OFF » ETATTENDEZ 5 MINUTES POUR QUE LE GAZ EN EXCÈS PUISSE SE DISSIPER. ENSUITE, RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 1 ET 2 OU ALLUMEZ AVEC UNEALLUMETTE.

ALLUMAGE DU BRÛLEUR

ROTISSÉRIE

1.ENLEVEZ LA GRILLE DE RÉCHAUD.

2.APPUYEZ ET TOURNEZ LENTEMENT LE BOUTON DE CONTRÔLE DU BRÛLEUR ROTISSÉRIE À ‘HI’. CECI ALLUMERA LA VEILLEUSE QUIALLUMERA ENSUITE LE BRÛLEUR. SI LA VEILLEUSE S’ALLUME, CONTINUEZ DE GARDER LE BOUTON DE CONTRÔLE ENFONCÉ JUSQU’À CE QUE

LE BRÛLEUR S’ALLUME PUIS

RELÂCHEZ-LE.

3.SI LA VEILLEUSE NE S’ALLUME PAS, TOURNEZ IMMÉDIATEMENT LE BOUTON DE CONTRÔLE À ‘OFF’ PUIS RÉPÉTEZ L’ÉTAPE 2 À PLUSIEURS REPRISES.

4.SI LA VEILLEUSE ET BRÛLEUR

NE S’ALLUME PAS EN MOINS DE 5

SECONDES, TOURNEZ LE

BOUTON DE CONTRÔLE À ‘OFF’ ETATTENDEZ 5 MINUTES POUR PERMETTREAU SURPLUS DE GAZ DE SE DISSIPER. RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 2 ET 3 OU ALLUMEZ AVEC UNE ALLUMETTE.

ALLUMAGE DU BRÛLEUR

LATÉRAL

1.OUVREZ LE COUVERCLE DU BRÛLEUR LATÉRAL.

2.ENFONCEZ ET TOURNEZ LENTEMENT LE BOUTON DE CONTRÔLE DU BRÛLEUR LATÉRAL À LA POSITION « HI ». CECI ALLUMERA LE BRÛLEUR LATÉRAL.

3.SI LE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS, TOURNEZ

IMMÉDIATEMENT LE BOUTON DE CONTRÔLE EN POSITION

«OFF » ET RÉPÉTEZ L’ÉTAPE 2 PLUSIEURS FOIS.

4.SI LE BRÛLEUR NE S’ALLUME PAS APRÈS 5 SECONDES, TOURNEZ LE BOUTON DE CONTRÔLE EN POSITION « OFF » ETATTENDEZ 5 MINUTES POUR QUE LE GAZ EN EXCÈS PUISSE SE DISSIPER. ENSUITE, RÉPÉTEZ LES ÉTAPES 2 ET 3 OU ALLUMEZ AVEC UNE ALLUMETTE.

La bonbonne est équipée d’un dispositif de contrôle d’écoulement du gaz. À moins que tous les boutons de contrôle des brûleurs soient fermés avant d’ouvrir la bonbonne, seules de petites flammes seront obtenues.

Si vous allumez l’appareil avec une allumette, fixez-la dans la tige d’allumage fournie. Tenez l’allumette allumée et abaissez-la dans le gril jusqu’en dessous des plaques de brûleur et tournez

la soupape du brûleur correspondant à “HIGH”.

5

 

Image 41
Contents Mirage Conditions and Limitations Thank YOU for Choosing NapoleonSafe Operating Practices Safety PrecautionsPropane Cylinder Installation Cylinder SPECIFICATIONS/GAS Hook UPLighting Instructions Operating the Grill Burn in ProcedureInfrared Heat Infrared Grilling ChartDark Blue MAINTENANCE/CLEANING InstructionsMAINTENANCE/CLEANING Instructions Problem Possible Causes Solution TroubleshootingWarranty Information Ordering Replacement PartsGetting Started Assembly InstructionsCaster Installation Magnet InstallationLeft and Right Cart Panel Installation Propane Tank Ring InstallationPropane only Rear Cart Panel InstallationCondiment Basket / Propane Tank Mount Installation Drawer / Housing Installation Propane Tank Heat Shield Installation Front Cabinet Support InstallationTWO People are Required For this Step Grill Head InstallationAssembling End Caps to Side Shelf / Side Burner Side Shelf InstallationSide Burner Installation Assembling Side Enclosures Side Enclosure InstallationBushing Thread Cap InstallationBushing and Magnet Installation Cabinet Door Installation Door Installation Side Enclosure Rotisserie Kit Installation Sear Plate, Grid and Warming Rack InstallationDrip Pan Installation Grease Tray and Holder InstallationPropane only Proper Hose Connection Natural GAS only Proper Hose Connection Natural GAS only Improper Hose Connection Leak Testing Instructions Description 730 Parts ListParts List Page Page Accessories & Parts Order Form Page Instructions D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION Conditions ET Limitations Merci D’AVOIR Choisi NapoléonPratiques Sécuritaires D’UTILISATION Avertissement Consignes DE Sécurité AvertissementBranchement DU GAZ Installation DE Labonbonne DE PropaneInstructions D’ALLUMAGE Procédure DE Rodage Fonctionnement DU GrilTableau DE Cuisson À L’INFRAROUGE Chaleur InfrarougeInstructions D’ENTRETIEN ET DE Nettoyage Avertissement Guide DE Dépannage Problème Causes possibles SolutionsProblème Causes Probables Solution Information SUR LA Garantie Commande DE Pièces DE RechangePour Commencer Instructions D’ASSEMBLAGEInstallation des roulettes / support Installation de l’aimantsInstallation des panneaux de gauche Et de droite du chariot Installation de l’anneau de la bonbonne de propanePropane Seulement Installation du panneau arrière du chariotInstallation du boîter/tiroirs Installation du supports avant du cabinet Deux Personnes Sont Requises Pour Effectuer Cette Étape Installation de la cuve de grilInstallation de la tablette latérale Installation du brûleur latéral Assemblage des cabinets latéraux Installation des cabinets latérauxInstallation des bagues et des aimants Installation des capuchons pour les visInstallation de la porte Installation des portes des cabinets latéraux N305-0057 N520-0025 N305-0058 Installation du tiroir d’égouttement Installation du récipient à graisse et de son supportPropane Seulement Branchement Adéquat DU Boyau GAZ Naturel Seulement Branchement Adéquat DU Boyau Assurez-vous que le boyau ne touche à aucune surface à haute Test DE Détection DE Fuites Article De pièce Description 730 Liste DE PiècesListe DE Pièces Page