Ducane 3200, 5200 owner manual Cleaning the Spider/Insect Screens, Main Burner Flame Pattern

Page 22

ANNUAL MAINTENANCE

You can now lift out a burner tube for inspection.

If there is dust or dirt on the screens, brush the spider/ insect screen(s), lightly, with a soft bristle brush, (i.e. an old toothbrush).

CAUTION: Do not clean the spider/insect screens with hard or sharp tools. Do not dislodge the spider/insect screens or enlarge the screen openings.

If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane Cus- tomer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts.

To reassemble, reverse steps 2 through 5.

Cleaning the Spider/Insect Screens

Your Ducane® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out the air shutter. This could result in a fire in and around the air shutters, under the control panel, causing serious damage to your barbecue.

The burner tube air shutter is fitted with a stainless steel screen (2) to prevent spiders and other insects access to the burner tubes through the air shutter openings.

We recommend that you inspect the Spider/Insect screens at least once a year. Also, inspect and clean the Spider/Insect screens if any of the following symptoms occur:

1.The smell of gas in conjunction with the burner flames appearing yellow and lazy.

2.Barbecue does not reach temperature.

3.Barbecue does not heat evenly.

4.One or more of the burners do not ignite.

DANGER: Failure to correct the above mentioned symptoms may result in a fire, which can cause serious bodily injury or death, and cause damage to property.

1

2

Main Burner Flame Pattern

The Ducane® gas barbecue burners have been factory set for the correct air and gas mixture. The correct flame pattern is shown.

1.Burner tube

2.Tips occasionally flicker yellow

3.Light blue

4.Dark blue

If the flames do not appear to be uniform throughout the burner tube, follow the main burner cleaning procedure.

22

www.ducane.com

Image 22
Contents ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PG # 3200Wash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr WARRANTY, GARANTÍA, Garantie Five-Year Limited WarrantyLocation of Your Grill Safety InformationAssembly LevelingType of Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Handling Liquid Propane GasTemperature-Activated Shut-Off Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Liquid Propane Tank Safety TipsLighting Your Grill Normal OperationBreaking in Your Grill Snap Ignition OperationPost-heating Grill Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Propane Tank Shut-OffMatch Lighting Your Grill Main Burners Side Burner Ignition Match Lighting Your Grill Side BurnerStoring Liquid Propane Gas Grills Helpful HintsFlare Ups Gauging Amount of Fuel in Liquid Propane TankTroubleshooting ProblemMaintenance Annual Maintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect ScreensCleaning the Spider/Insect Screens Main Burner Flame PatternCleaning the Main Burner Replacing the Main BurnersGuía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE Propano ENSAMBLAJE, PGPeligros Y Advertencias PeligroEnsamblaje Información Sobre SeguridadUbicación de la barbacoa NivelaciónInstalación portátil Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Tipo de tanque de propano licuadoControl del exceso de flujo Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Cierre activado por temperaturaEncendido de la barbacoa Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Funcionamiento del encendido rápidoPoscalentamiento de la Parrilla Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Apagar Tanque de PropanoEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Cómo encender el quemador lateral Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoaAlmacenamiento de Parrillas de Gas Propano Líquido Datos ÚtilesErupción de Llamas Calculando la Cantidad de Propano Líquido en un TanqueProblemas ImportanteMantenimiento Mantenimiento Anual Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/InsectosLimpieza de las mallas contra arañas e insectos Patrón de la llama del quemador principalLimpieza del quemador principal Reemplazo de los quemadores principalesGuide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PL Assemblage PGAvertissements Nivelage du sol Choix de l’emplacement de votre grillPrécautions À Suivre MontageType de gaz Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Manipulation du gaz propane liquideContrôle de débit excessif Montage manuelDéconnexion de la bouteille Fermeture activée par la températureRodage de votre grill Fonctionnement NormalAllumage de votre grill Gril de post-chauffage Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Dispositif d’arrêt de la bouteille de propaneAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Entreposage de grils au gaz propane Conseils PratiquesFlammes explosives Orifice de la valve de gazProblème Vérification Solution DépannageEntretien Entretien Annuel Nettoyage des Grilles anti araignées/insectes Aspect de la flamme du brûleur principalRemplacement des brûleurs principaux Nettoyage du brûleur principalPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 11.64 Kb