Ducane 5200, 3200 owner manual Entretien Annuel

Page 51

ENTRETIEN ANNUEL

Inspection et nettoyage de l’écran contre les araignée/insectes

Pour inspecter l’écran contre les araignée/insectes. 1. Tournez à “OFF” (FERMÉE) le gaz à la source.

2.Retirez la grille de cuisson et les plaques de distribution de chaleur pour révéler les tubes de brûleur.

3.Enlevez les deux (2) vis et rondelles qui retiennent chaque valve sur le panneau de contrôle et le cadran de la manette.

4. Desserrez le panneau de contrôle en retirant deuz (2) vis à chaque bout.

5. Tirez le panneau de contrôle pour le dégager du gril de quelques centimètres.

51

Image 51
Contents # 3200 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage PGWash hands after handling this product ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Brnr ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, Assemblage Brnr Brnr Five-Year Limited Warranty WARRANTY, GARANTÍA, GarantieLeveling Safety InformationAssembly Location of Your GrillHandling Liquid Propane Gas Portable InstallationInstalling Liquid Propane Tank Type of GasLiquid Propane Tank Safety Tips Hand AssemblyDisconnecting Cylinder Temperature-Activated Shut-OffSnap Ignition Operation Normal OperationBreaking in Your Grill Lighting Your GrillPropane Tank Shut-Off Preheating GrillOpen or Close Lid for Grilling Post-heating GrillMatch Lighting Your Grill Main Burners Match Lighting Your Grill Side Burner Side Burner IgnitionGauging Amount of Fuel in Liquid Propane Tank Helpful HintsFlare Ups Storing Liquid Propane Gas GrillsProblem TroubleshootingMaintenance Inspection and Cleaning of the Spider/Insect Screens Annual MaintenanceMain Burner Flame Pattern Cleaning the Spider/Insect ScreensReplacing the Main Burners Cleaning the Main BurnerENSAMBLAJE, PG Guía DEL Propietario DEL Asador DE GAS Licuado DE PropanoPeligro Peligros Y AdvertenciasNivelación Información Sobre SeguridadUbicación de la barbacoa EnsamblajeTipo de tanque de propano licuado Tipo de gasManipulación del gas propano licuado Instalación portátilCierre activado por temperatura Ensamblaje manualDesconexión del cilindro Control del exceso de flujoFuncionamiento del encendido rápido Operación NormalAl usar la barbacoa por primera vez Encendido de la barbacoaApagar Tanque de Propano Precalentar la ParrillaCocinando con Tapa Abierta o Cerrada Poscalentamiento de la ParrillaEncender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Encendido con cerillo del quemador lateral de la barbacoa Cómo encender el quemador lateralCalculando la Cantidad de Propano Líquido en un Tanque Datos ÚtilesErupción de Llamas Almacenamiento de Parrillas de Gas Propano LíquidoImportante ProblemasMantenimiento Inspección y Limpieza de la Malla Contra Arañas/Insectos Mantenimiento AnualPatrón de la llama del quemador principal Limpieza de las mallas contra arañas e insectosReemplazo de los quemadores principales Limpieza del quemador principalAssemblage PG Guide DE L’UTILISATEUR DU Grill À GAZ PLAvertissements Montage Choix de l’emplacement de votre grillPrécautions À Suivre Nivelage du solManipulation du gaz propane liquide Installation portativeInstallation de la bouteille de propane liquide Type de gazFermeture activée par la température Montage manuelDéconnexion de la bouteille Contrôle de débit excessifFonctionnement Normal Rodage de votre grillAllumage de votre grill Dispositif d’arrêt de la bouteille de propane Préchauffage du grilOuverture ou fermeture du couvercle pour le grillage Gril de post-chauffageAllumage par allumette du brûleur principal de votre gril Allumage Du Bruleur Lateral Orifice de la valve de gaz Conseils PratiquesFlammes explosives Entreposage de grils au gaz propaneDépannage Problème Vérification SolutionEntretien Entretien Annuel Aspect de la flamme du brûleur principal Nettoyage des Grilles anti araignées/insectesNettoyage du brûleur principal Remplacement des brûleurs principauxPage First Name Last Name North Roselle RD. SCHAUMBURG, IL 60195 USA
Related manuals
Manual 56 pages 11.64 Kb