Blue Rhino GBC9129M Limpieza y cuidado continuación, Registro del producto Garantia limitada

Page 23

Si necesita ayuda llame al 1.800.762.1142. No vuelva al lugar de compra.

Limpieza y cuidado (continuación)

10.Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la posición del electrodo de chispa.

11.Vuelva a colocar la placa de calentamiento y la parrilla de cocción.

12.Haga una prueba de fugas.

Limpieza del quemador lateral

1.Cierre el gas girando las perillas de control a la posición “OFF” (Apagado) y la válvula del tanque de propano a la posición “CLOSED” (Cerrado).

2.Remueva la parrilla del quemador lateral.

3.Remueva el quemador, quitando los dos tornillos que aseguran el quemador en la repisa lateral.

4.Saque el quemador, levantándolo y alejándolo del orificio de la válvula de gas.

5.Limpie la entrada del quemador (venturi) usando un cepillo pequeño de limpiar botellas o un chorro de aire comprimido.

6.Remueva todo residuo de comida o desperdicio que haya quedado en la superficie del quemador.

7.Limpie los puertos que se encuentren obstruidos, usando un alambre firme (tal como un sujetapapeles abierto).

8.Inspeccione el quemador para verificar si tiene daños (grietas o perforaciones). Si encuentra daños, sustitúyalo con un nuevo quemador.

9.Vuelva a instalar el quemador, verificando que los orificios de la válvula de gas quedan colocados correctamente dentro de la entrada del quemador (venturi). También verifique la posición del electrodo de chispa.

10.Vuelva a colocar la parrilla de cocción.

11.Haga una prueba de fugas.

Registro del producto

Para beneficiar del servicio de garantía más rapidamente, sírvase registrar su unidad inmediatamente visitando nuestro sitio Internet www.bluerhino.com o llamando al 1.800.762.1142.

Garantia limitada

Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“el fabricante”) garantiza al comprador original, al detal, de este producto que si la unidad se arma y opera de acuerdo con las instrucciones impresas que la acompañan y por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra, todas las piezas de este producto estarán libres de defectos en material y mano de obra. El fabricante podrá requerir prueba razonable de la fecha de compra. Por lo tanto, usted debe conservar el recibo de venta o la factura. Esta garantía limitada estará limitada a la reparación o reemplazo de las piezas que resulten defectuosas en condiciones de servicio y uso normal y las que un examen indique, a satisfacción del fabricante, que están defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente (Customer Service Department) del fabricante. Si el fabricante confirma el defecto y aprueba el reclamo, el fabricante decidirá reemplazar tales partes sin costo alguno. Si se le pide que devuelva las partes defectuosas, los costos de transporte deberán ser prepagados. El fabricante devolverá las partes al cliente con costo de transporte o envío prepagados.

Esta garantía limitada no cubre fallas o dificultades de operación debidas a accidente, abuso, mal uso, alteración, empleo en usos inapropiados, instalación defectuosa o mantenimiento o servicio inapropiado o falla en la realización de mantenimiento normal y rutinario como se prescribe en este manual del usuario. Además, la garantía limitada no cubre daños al terminado de la unidad, tales como rasguños, abolladuras, descoloridos, oxidaciones y otros daños causados por la intemperie después de la compra de la unidad.

Esta garantía limitada reemplaza cualquier otra garantía. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por garantías de productos vendidos por quienes no sean distribuidores o vendedores al detal autorizados. Esta exención de responsabilidad incluye cualquier garantía de comerciabilidad o la garantía de aptitud para un propósito en particular. EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTIA IMPLICITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIONES, LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD Y ADAPTABILIDAD A UN PROPOSITO PARTICULAR. EL FABRICANTE NO ASUME RESPONSABILIDAD ANTE EL COMPRADOR O

ANTE CUALQUIER TERCERA PERSONA POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, PUNITIVOS, INCIDENTALES O CONSEQUENCIALES. El fabricante, además, no asume responsabilidad por garantías implícitas o expresas por defectos de mano de obra causados por terceras personas. Esta garantía limitada le da al comprador derechos legales específicos y el comprador puede tener otros derechos según el lugar donde el comprador o la compradora residan. Ciertas jurisdicciones no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, de manera que esta limitación puede no ser aplicable a usted.

El fabricante no autoriza a ninguna persona o compañía para asumir por el fabricante cualquier otra obligación a responsabilidad relacionada con la venta, instalación, uso, remoción, devolución o reemplazo de este equipo y cualquier representación de esta naturaleza no obliga al fabricante.

Blue Rhino Sourcing, Inc

Winston-Salem, North Carolina 27104, EE.UU. 1.800.762.1142

página

11

Image 23
Contents Outdoor LP Gas Barbecue Grill Table of ContentsDo not use grill until any and all leaks are corrected Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBC9129MLP gas tank must be arranged for vapor withdrawal Hardware Parts ListTools Required for Assembly Included Exploded ViewAttach Upper Rear Cart Support Assembly InstructionsAttach Upper Legs Support Axle, Wheels and Hub CapsControl Knobs Attach Condiment BasketAssembly Instructions Knob Bezel and Side Burner Contol Knob Connect LP Gas Tank Installing LP Gas TankInsert LP Gas Tank Secure LP Gas TankDuring operation, immediately turn Operating InstructionsChecking for Leaks Operating Main BurnersBurner Flame Conditions Cleaning and CareOperating Side Burner Clear for about 5 minutes before re-lightingProduct Registration Limited Warranty Troubleshooting Fuera de cualquier recinto IndiceSolamente para uso en exteriores Peligro Lista de piezas Diagrama de explosiónFje las patas superiores Instrucciones de armadoDe temperatura y las perillas de control De propanoInstrucciones de armado continuación Nota Apriete completamente los pernos de el paso GrasaInstalación del tanque de gas propano líquido Comprobar si hay fugas Instrucciones de operaciónLimpieza y cuidado Instrucciones de operación continuaciónLimpieza del quemador lateral Limpieza y cuidado continuaciónRegistro del producto Garantia limitada Resolución de problemas