| INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN | 49 |
OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA | a | |
| | |
La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón | | |
de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al | | |
cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor pulsando el botón de | | |
encendido(a). | | | |
| RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE LA LUZ DEL ASA | |
PROBLEMA | REVISAR | REMEDIO | |
La lámpara del asa Weber | ¿Están gastadas las baterías? | Reemplace las baterías. | |
Grill Out™ no se enciende. | ¿Están correctamente instaladas las baterías? | Vea la ilustración de ensamblaje. | |
| |
| ¿Está la tapa abierta hasta arriba con el botón de encendido energizado? | La lámpara se activará cuando la tapa esté abierta. |
| ¿Está activada la luz del asa Weber Grill Out™? | Pulse el botón de encendido. | |
| ¿Está la lámpara del asa Weber Grill Out™colocada correctamente sobre el asa? | Ajuste su posición (vea la ilustración de ensamblaje). |
Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL ASADOR GIRATORIO
PROBLEMA | REVISAR | REMEDIO |
| | |
El quemador del asador giratorio no | ¿Mantuvo usted presionada la perilla de | Trate de volver a encender el quemador manteniendo presionada la perilla de |
se enciende | control del quemador durante 20 segundos | control del quemador hasta encenderse y continuar manteniéndola presionada |
| después de haberse encendido? | hasta 20 segundos después de haberse encendido. |
| | |
| ¿Esperó usted hasta ver que toda la superfi cie | Cuando vuelva a encender el quemador manteniendo presionada la perilla de |
| de cerámica se encendiera antes de empezar | control del mismo, espere a que vea la superfi cie de cerámica entera encendida |
| a contar los 20 segundos? | antes de empezar a contar los 20 segundos. |
| | |
| ¿Usó repetidamente el encendedor rápido | Después de esperar cinco minutos para que se disipe el gas, trate de usar |
| hasta que el encendedor se prendiese? | repetidamente el encendedor rápido hasta que el quemador de encienda (consulte |
| | el “Encendido del quemador del asador giratorio”). |
| | |
| ¿Funciona el encendedor? ¿Ve una chispa | Trate de encender manualmente el quemador (consulte “Encendido manual del |
| cuando usa repetidas veces el encendedor | quemador del asador giratorio”). Póngase en contacto con nuestro departamento |
| rápido? | de Atención al Cliente. |
| | |
Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CON EL QUEMADOR LATERAL
PROBLEMA | REVISAR | REMEDIO |
| | |
El quemador lateral no se enciende | ¿Está cerrado el suministro de gas? | Abra el suministro de gas. |
| | |
La llama se mantiene baja en la | ¿Está doblada la manguera de | Enderece la manguera. |
posición “HI” (fuego alto) | combustible? | |
| | |
El botón de encendido no funciona. | ¿Se enciende el quemador con un cerillo? | Si el quemador se enciende con un cerillo, revise el encendedor (ver abajo). |
| | |
Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com®.
GAS Grill
Liquid Propane GAS Units only
2WARNINGS
Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL
WARRANTY, GARANTÍA, Garantie
For replacement parts call
Para partes de repuesto llame a
Parts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas
Exploded View S-420
6EXPLODED View List S-420
Exploded View S-450
8EXPLODED View List S-450
IR Burner Igniter Wire
Smoker Box
Smoker Bar
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
450
AAA
General Instructions
For Installation in Canada
Operating
Storage
GAS Instructions
Install GAS Supply
General Specifications for Piping
Gas Line Piping
Portable Installation
What is Natural GAS?
Type of GAS
Leak Check Preparation
Check for GAS Leaks
Check the Flexible Hose to Manifold Connection
Check
GAS Instructions
Reinstall Control Panel
Preheating Covered cooking
Operating Instructions
Flavorizer system
Direct Cooking
Snap Ignition Operation
Grilling Tips & Helpful Hints
To Extinguish
Lighting
Main Burner Manual Lighting
Main Burner Snap Ignition
Manually Lighting the Side Burner
Lighting the Side Burner
Cleaning the smoker
Using the Smoker
Lighting the Smoker Burner
To Use the Smoker
Manually Lighting the Smoker Burner
Using the Rotisserie Important Safeguards
Cooking
Operating
Rotisserie Burner Snap Ignition
Lighting the Rotisserie Burner
Manually Lighting the Rotisserie Burner
Rotisserie Troubleshooting
Handle Light Troubleshooting
Side Burner Troubleshooting
Problem Check Cure
Troubleshooting
Side Burner Maintenance
Side Burner Maintenance
With aluminum foil
Main Burner Cleaning Procedure
30MAINTENANCE
Weber Spider /INSECT Screens
Replace Main Burners
Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens
MAINTENANCE31
Main Burner Flame Pattern
Barbacoa DE GAS
Peligro
ADVERTENCIAS33
Instrucciones Generales
Instale EL Suministro DE GAS
Instrucciones Sobre EL GAS
Especificaciones generales de la tubería
Prueba de las conexiones
¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
Tipo DE GAS
Instalación Transportable
Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas
Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS
Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple
Verifique
Vuelva a Instalar EL Panel DE Control
Métodos Para Asar
Instrucciones DE Operación
Cocción Directa
Cocción Indirecta
Funcionamiento DEL Encendido Rápido
Consejos Prácticos Para Asar
Para Apagar
Encendido
Encendido Manual DEL Quemador Principal
Encendido Rápido DEL Quemador Principal
Encendido Manual DEL Quemador Lateral
Cómo Encender EL Quemador Lateral
Encendido DEL Quemador DEL Ahumador
Cómo Usar EL Ahumador
Para usar el ahumador
Limpieza del ahumador
USO DEL Asador Giratorio
Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador
Medidas Preventivas Importantes
Cócción
Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
La barbacoa ilustrada puede tener
Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio
Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA
Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral
Problema Revisar Remedio
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
Resolución DE Problemas
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
Mallas Weber Contra Arañas E Insectos
MANTENIMIENTO51
Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal
Reemplace LOS Quemadores Principales
Mantenimiento Anual
52MANTENIMIENTO
Patrón DE LA Llama DEL Quemador Principal
Barbecue À GAZ
Mises EN Garde
Mises EN Garde
Instructions Generales
Instructions Relatives AU GAZ
Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ
Retrait DU Panneau DE Commande
Installation Portative
Type DE GAZ
QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?
Instructions Relatives AU GAZ
Vérifiez
Remise EN Place DU Panneau DE Commande
Cuisson Directe
Instructions Pour L’UTILISATION
Cuisson Indirecte
Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE
Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades
Pour Eteindre
Allumage
Allumage Manuel DU Bruleur Principal
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal
Allumage Manuel DU Bruleur Lateral
Allumage DU Bruleur Lateral
Allumage DU Bruleur DU Fumoir
Utilisation DU Fumoir
Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir
Precautions DE Securite Importantes
Utilisation DE LA Rotissoire
Cuisson
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire
DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Allumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire
Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee
Probleme Verification Solution
Guide DE Depannage DE LA Rotissoire
Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral
Maintenance DU Bruleur Lateral
Maintenance DU Bruleur Lateral
Guide DE Depannage
Plateau inférieur de papier aluminium
Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal
72MAINTENANCE
Remplacement DES Bruleurs Principaux
Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber
Maintenance Annuelle
MAINTENANCE73
Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal
WEBER-STEPHEN Products CO
Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour
Pour les achats effectués aux États-Unis