52MANTENIMIENTO
8)Retire los dos tornillos que fi jan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo.
9)Hale del bastidor del múltiple los tubos quemadores seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nuevos.
10)Para reinstalar el ensamblaje del múltiple, reverse los pasos 7 al 9.
PRECAUCIÓN: Los agujeros del quemador (A) deben colocarse correctamente sobre los orificios de las válvulas (B).
Asegúrese de que los extremos opuestos de los tubos quemadores (C) estén debidamente alineados en las ranuras del lado posterior de la caja de cocción. Antes de atornillar el múltiple en su sitio, verifique que esté correctamente ensamblado.
ADVERTENCIA: Tras reinstalar las líneas de gas y antes de usar la barbacoa, dichas líneas deberán inspeccionarse con una solución de agua y jabón para verificar de que no existan fugas de gas. (Vea, “Compruebe que no haya fugas de gas.”)
C
MANTENIMIENTO ANUAL
Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos
Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dientes viejo), cepille suavemente las malla contra arañas y demás insectos.
PRECAUCIÓN: No limpie las mallas contra arañas y demás insectos con herramientas duras o afiladas. No las desmonte ni agrande los orificios de las mismas.
Golpee ligeramente el quemador para sacar la basura y suciedad fuera del tubo quemador. Una vez limpios, vuelva a colocar las mallas y quemadores en su sitio.
Si la malla contra arañas y demás insectos se dañase o no pudiese limpiarse, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicios al Cliente de su zona, cuya datos de contacto encontrará en nuestro sitio en la Internet. Conéctese a www.weber. com®.
PATRÓN DE LA LLAMA DEL QUEMADOR PRINCIPAL
Los quemadores de la barbacoa de gas Weber® han sido ajustados en la fabrica para que les entre la mezcla correcta de aire y gas. Acá se muestra el patrón correcto de la llama.
1)Tubo quemador
2)Las puntas ocasionalmente titilarán con un color amarillo
3)Azul claro
4)Azul oscuro
Si las llamas no se presentan de manera uniforme a lo largo del tubo quemador, siga las instrucciones de limpieza del quemador.
GAS Grill
2WARNINGS
Liquid Propane GAS Units only
WARRANTY, GARANTÍA, Garantie
Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL
For replacement parts call
Para partes de repuesto llame a
Parts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas
Exploded View S-420
6EXPLODED View List S-420
Exploded View S-450
IR Burner Igniter Wire
8EXPLODED View List S-450
Smoker Box
Smoker Bar
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
450
AAA
For Installation in Canada
General Instructions
Operating
Storage
Install GAS Supply
GAS Instructions
General Specifications for Piping
Gas Line Piping
What is Natural GAS?
Portable Installation
Type of GAS
Leak Check Preparation
Check the Flexible Hose to Manifold Connection
Check for GAS Leaks
Check
Reinstall Control Panel
GAS Instructions
Operating Instructions
Preheating Covered cooking
Flavorizer system
Direct Cooking
Grilling Tips & Helpful Hints
Snap Ignition Operation
Lighting
To Extinguish
Main Burner Manual Lighting
Main Burner Snap Ignition
Lighting the Side Burner
Manually Lighting the Side Burner
Using the Smoker
Cleaning the smoker
Lighting the Smoker Burner
To Use the Smoker
Using the Rotisserie Important Safeguards
Manually Lighting the Smoker Burner
Operating
Cooking
Lighting the Rotisserie Burner
Rotisserie Burner Snap Ignition
Manually Lighting the Rotisserie Burner
Handle Light Troubleshooting
Rotisserie Troubleshooting
Side Burner Troubleshooting
Problem Check Cure
Side Burner Maintenance
Troubleshooting
Side Burner Maintenance
With aluminum foil
30MAINTENANCE
Main Burner Cleaning Procedure
Weber Spider /INSECT Screens
Replace Main Burners
Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens
MAINTENANCE31
Main Burner Flame Pattern
Barbacoa DE GAS
ADVERTENCIAS33
Peligro
Instrucciones Generales
Instrucciones Sobre EL GAS
Instale EL Suministro DE GAS
Especificaciones generales de la tubería
Prueba de las conexiones
Tipo DE GAS
¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
Instalación Transportable
Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas
Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple
Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS
Verifique
Vuelva a Instalar EL Panel DE Control
Instrucciones DE Operación
Métodos Para Asar
Cocción Directa
Cocción Indirecta
Consejos Prácticos Para Asar
Funcionamiento DEL Encendido Rápido
Encendido
Para Apagar
Encendido Manual DEL Quemador Principal
Encendido Rápido DEL Quemador Principal
Cómo Encender EL Quemador Lateral
Encendido Manual DEL Quemador Lateral
Cómo Usar EL Ahumador
Encendido DEL Quemador DEL Ahumador
Para usar el ahumador
Limpieza del ahumador
USO DEL Asador Giratorio
Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador
Medidas Preventivas Importantes
Cócción
Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio
La barbacoa ilustrada puede tener
Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA
Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio
Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral
Problema Revisar Remedio
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
Resolución DE Problemas
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
MANTENIMIENTO51
Mallas Weber Contra Arañas E Insectos
Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal
Reemplace LOS Quemadores Principales
Mantenimiento Anual
52MANTENIMIENTO
Patrón DE LA Llama DEL Quemador Principal
Barbecue À GAZ
Mises EN Garde
Mises EN Garde
Instructions Generales
Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ
Instructions Relatives AU GAZ
Installation Portative
Retrait DU Panneau DE Commande
Type DE GAZ
QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?
Instructions Relatives AU GAZ
Vérifiez
Remise EN Place DU Panneau DE Commande
Cuisson Directe
Instructions Pour L’UTILISATION
Cuisson Indirecte
Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades
Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE
Allumage
Pour Eteindre
Allumage Manuel DU Bruleur Principal
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal
Allumage DU Bruleur Lateral
Allumage Manuel DU Bruleur Lateral
Utilisation DU Fumoir
Allumage DU Bruleur DU Fumoir
Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir
Precautions DE Securite Importantes
Utilisation DE LA Rotissoire
Cuisson
Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Allumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire
DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Probleme Verification Solution
Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee
Guide DE Depannage DE LA Rotissoire
Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral
Maintenance DU Bruleur Lateral
Maintenance DU Bruleur Lateral
Guide DE Depannage
Plateau inférieur de papier aluminium
72MAINTENANCE
Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal
Remplacement DES Bruleurs Principaux
Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber
Maintenance Annuelle
MAINTENANCE73
Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal
WEBER-STEPHEN Products CO
Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour
Pour les achats effectués aux États-Unis