Weber 89561 manual 72MAINTENANCE, Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber, Fermez l’arrivée de gaz

Page 72

72MAINTENANCE

GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER®

Votre barbecue à gaz Weber®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à l’extérieur de l’ouverture destinée à l’air nécessaire à la combustion. Ceci pourrait entraîner un incendie à l’intérieur et autour des ouvertures destinées à recevoir l’air nécessaire à la combustion, au-dessous du panneau de commande, provoquant une détérioration grave de votre barbecue. L’ouverture destinée à recevoir l’air nécessaire à la combustion est protégée par une grille en acier inoxydable (2) afi n d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures de circulation de l’air nécessaire à la combustion.

Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti-araignées/insectes au moins une fois par an. (Voir la Section “Maintenance annuelle”.) Veuillez également inspecter et nettoyer les Grilles anti-araignées/insectes si l’un des symptômes suivant se produisait :

1)Une odeur de gaz associée à l’aspect jaune et faible des fl ammes du brûleur.

2)Le barbecue n’atteint pas la température.

3)Le barbecue ne chauffe pas de façon homogène.

4)Un ou plusieurs brûleurs ne s’allument pas.

1

2

DANGER

Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci- dessus pourrait entraîner un incendie, susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.

PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL

Fermez l’arrivée de gaz.

Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”). Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.

Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fi l de fer (un cintre déplié fera l’affaire). Vérifi ez et nettoyez les orifi ces des clapets d’arrivée d’air aux extrémités des brûleurs. Vérifi ez et nettoyez les orifi ces à la base des valves. Utilisez une Brosse en fi ls d’acier pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. Cela permet de s’assurer que tous les ports des brûleurs sont entièrement ouverts.

ATTENTION : N’élargissez pas les ports des brûleurs pendant le nettoyage.

REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX

1)Votre grill à gaz Summit® doit être éteint et avoir refroidi.

2)Fermez le gaz à la source.

3)Déconnectez l’arrivée de gaz.

4)Retirez les grilles de cuisson.

5)Retirez le boîtier du fumoir.

6)Retirez les barres Flavorizer®.

RETIREZ LE PANNEAU DE COMMANDE

7)Pièce nécessaire : tournevis cruciforme.

a)Retirez les boutons de commande du brûleur.

b)Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre.

c)Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le pour

l’éloigner du grill.

Retirez complètement le panneau de commande de l’ensemble du boîtier de cuisson, exposant ainsi les valves, les brûleurs, l’allumeur et le collecteur.

b

c

a

WWW.WEBER.COM®

Image 72 Contents
GAS Grill 2WARNINGS Liquid Propane GAS Units onlyWARRANTY, GARANTÍA, Garantie Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, ILFor replacement parts call Para partes de repuesto llame aParts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas Exploded View S-420 6EXPLODED View List S-420 Exploded View S-450 IR Burner Igniter Wire 8EXPLODED View List S-450Smoker Box Smoker BarASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje 450 AAA For Installation in Canada General InstructionsOperating StorageInstall GAS Supply GAS InstructionsGeneral Specifications for Piping Gas Line PipingWhat is Natural GAS? Portable InstallationType of GAS Leak Check PreparationCheck the Flexible Hose to Manifold Connection Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control Panel GAS InstructionsOperating Instructions Preheating Covered cookingFlavorizer system Direct CookingGrilling Tips & Helpful Hints Snap Ignition OperationLighting To ExtinguishMain Burner Manual Lighting Main Burner Snap IgnitionLighting the Side Burner Manually Lighting the Side BurnerUsing the Smoker Cleaning the smokerLighting the Smoker Burner To Use the SmokerUsing the Rotisserie Important Safeguards Manually Lighting the Smoker BurnerOperating CookingLighting the Rotisserie Burner Rotisserie Burner Snap IgnitionManually Lighting the Rotisserie Burner Handle Light Troubleshooting Rotisserie TroubleshootingSide Burner Troubleshooting Problem Check CureSide Burner Maintenance TroubleshootingSide Burner Maintenance With aluminum foil30MAINTENANCE Main Burner Cleaning ProcedureWeber Spider /INSECT Screens Replace Main BurnersMAINTENANCE31 Inspection and cleaning of the Spider/Insect screensMain Burner Flame Pattern Barbacoa DE GAS ADVERTENCIAS33 PeligroInstrucciones Generales Instrucciones Sobre EL GAS Instale EL Suministro DE GASEspecificaciones generales de la tubería Prueba de las conexionesTipo DE GAS ¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?Instalación Transportable Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasRevise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple Compruebe QUE no Haya Fugas DE GASVerifique Vuelva a Instalar EL Panel DE Control Instrucciones DE Operación Métodos Para AsarCocción Directa Cocción IndirectaConsejos Prácticos Para Asar Funcionamiento DEL Encendido RápidoEncendido Para ApagarEncendido Manual DEL Quemador Principal Encendido Rápido DEL Quemador PrincipalCómo Encender EL Quemador Lateral Encendido Manual DEL Quemador LateralCómo Usar EL Ahumador Encendido DEL Quemador DEL AhumadorPara usar el ahumador Limpieza del ahumadorEncendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador USO DEL Asador GiratorioMedidas Preventivas Importantes Cócción Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador GiratorioEncendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio La barbacoa ilustrada puede tenerResolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA Resolución DE Problemas CON EL Asador GiratorioResolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral Problema Revisar RemedioResolución DE Problemas Mantenimiento DEL Quemador LateralMantenimiento DEL Quemador Lateral MANTENIMIENTO51 Mallas Weber Contra Arañas E InsectosProcedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal Reemplace LOS Quemadores Principales52MANTENIMIENTO Mantenimiento AnualPatrón DE LA Llama DEL Quemador Principal Barbecue À GAZ Mises EN Garde Mises EN GardeInstructions Generales Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ Instructions Relatives AU GAZInstallation Portative Retrait DU Panneau DE CommandeType DE GAZ QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?Instructions Relatives AU GAZ Vérifiez Remise EN Place DU Panneau DE Commande Instructions Pour L’UTILISATION Cuisson DirecteCuisson Indirecte Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGEAllumage Pour EteindreAllumage Manuel DU Bruleur Principal Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Lateral Allumage Manuel DU Bruleur LateralUtilisation DU Fumoir Allumage DU Bruleur DU FumoirPrecautions DE Securite Importantes Allumage Manuel DU Bruleur DU FumoirUtilisation DE LA Rotissoire Cuisson Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireAllumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA RotissoireProbleme Verification Solution Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA PoigneeGuide DE Depannage DE LA Rotissoire Guide DE Depannage DU Bruleur LateralMaintenance DU Bruleur Lateral Maintenance DU Bruleur LateralGuide DE Depannage Plateau inférieur de papier aluminium72MAINTENANCE Procedure DE Nettoyage DU Bruleur PrincipalRemplacement DES Bruleurs Principaux Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberMAINTENANCE73 Maintenance AnnuelleAspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal WEBER-STEPHEN Products CO Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour Pour les achats effectués aux États-Unis