72MAINTENANCE
GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER®
Votre barbecue à gaz Weber®, comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à l’extérieur de l’ouverture destinée à l’air nécessaire à la combustion. Ceci pourrait entraîner un incendie à l’intérieur et autour des ouvertures destinées à recevoir l’air nécessaire à la combustion, au-dessous du panneau de commande, provoquant une détérioration grave de votre barbecue. L’ouverture destinée à recevoir l’air nécessaire à la combustion est protégée par une grille en acier inoxydable (2) afi n d’empêcher les araignées et les autres insectes d’accéder aux tubes du brûleur à travers les ouvertures de circulation de l’air nécessaire à la combustion.
Nous vous recommandons d’inspecter les Grilles anti-araignées/insectes au moins une fois par an. (Voir la Section “Maintenance annuelle”.) Veuillez également inspecter et nettoyer les Grilles anti-araignées/insectes si l’un des symptômes suivant se produisait :
1)Une odeur de gaz associée à l’aspect jaune et faible des fl ammes du brûleur.
2)Le barbecue n’atteint pas la température.
3)Le barbecue ne chauffe pas de façon homogène.
4)Un ou plusieurs brûleurs ne s’allument pas.
DANGER
Le fait de ne pas corriger les symptômes mentionnés ci- dessus pourrait entraîner un incendie, susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort et des dommages à la propriété.
PROCEDURE DE NETTOYAGE DU BRULEUR PRINCIPAL
Fermez l’arrivée de gaz.
Retirez le collecteur (Voir “Remplacez les Brûleurs principaux”). Regardez à l’intérieur de chaque brûleur avec une lampe torche.
Nettoyez l’intérieur des brûleurs à l’aide d’un fi l de fer (un cintre déplié fera l’affaire). Vérifi ez et nettoyez les orifi ces des clapets d’arrivée d’air aux extrémités des brûleurs. Vérifi ez et nettoyez les orifi ces à la base des valves. Utilisez une Brosse en fi ls d’acier pour nettoyer l’extérieur des brûleurs. Cela permet de s’assurer que tous les ports des brûleurs sont entièrement ouverts.
ATTENTION : N’élargissez pas les ports des brûleurs pendant le nettoyage.
REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX
1)Votre grill à gaz Summit® doit être éteint et avoir refroidi.
2)Fermez le gaz à la source.
3)Déconnectez l’arrivée de gaz.
4)Retirez les grilles de cuisson.
5)Retirez le boîtier du fumoir.
6)Retirez les barres Flavorizer®.
RETIREZ LE PANNEAU DE COMMANDE
7)Pièce nécessaire : tournevis cruciforme.
a)Retirez les boutons de commande du brûleur.
b)Retirez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre.
c)Retirez le panneau de commande. Inclinez le panneau vers l’avant et soulevez-le pour
l’éloigner du grill.
Retirez complètement le panneau de commande de l’ensemble du boîtier de cuisson, exposant ainsi les valves, les brûleurs, l’allumeur et le collecteur.
GAS Grill
2WARNINGS
Liquid Propane GAS Units only
WARRANTY, GARANTÍA, Garantie
Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL
For replacement parts call
Para partes de repuesto llame a
Parts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas
Exploded View S-420
6EXPLODED View List S-420
Exploded View S-450
IR Burner Igniter Wire
8EXPLODED View List S-450
Smoker Box
Smoker Bar
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
450
AAA
For Installation in Canada
General Instructions
Operating
Storage
Install GAS Supply
GAS Instructions
General Specifications for Piping
Gas Line Piping
What is Natural GAS?
Portable Installation
Type of GAS
Leak Check Preparation
Check the Flexible Hose to Manifold Connection
Check for GAS Leaks
Check
Reinstall Control Panel
GAS Instructions
Operating Instructions
Preheating Covered cooking
Flavorizer system
Direct Cooking
Grilling Tips & Helpful Hints
Snap Ignition Operation
Lighting
To Extinguish
Main Burner Manual Lighting
Main Burner Snap Ignition
Lighting the Side Burner
Manually Lighting the Side Burner
Using the Smoker
Cleaning the smoker
Lighting the Smoker Burner
To Use the Smoker
Using the Rotisserie Important Safeguards
Manually Lighting the Smoker Burner
Operating
Cooking
Lighting the Rotisserie Burner
Rotisserie Burner Snap Ignition
Manually Lighting the Rotisserie Burner
Handle Light Troubleshooting
Rotisserie Troubleshooting
Side Burner Troubleshooting
Problem Check Cure
Side Burner Maintenance
Troubleshooting
Side Burner Maintenance
With aluminum foil
30MAINTENANCE
Main Burner Cleaning Procedure
Weber Spider /INSECT Screens
Replace Main Burners
MAINTENANCE31
Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens
Main Burner Flame Pattern
Barbacoa DE GAS
ADVERTENCIAS33
Peligro
Instrucciones Generales
Instrucciones Sobre EL GAS
Instale EL Suministro DE GAS
Especificaciones generales de la tubería
Prueba de las conexiones
Tipo DE GAS
¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
Instalación Transportable
Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas
Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple
Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS
Verifique
Vuelva a Instalar EL Panel DE Control
Instrucciones DE Operación
Métodos Para Asar
Cocción Directa
Cocción Indirecta
Consejos Prácticos Para Asar
Funcionamiento DEL Encendido Rápido
Encendido
Para Apagar
Encendido Manual DEL Quemador Principal
Encendido Rápido DEL Quemador Principal
Cómo Encender EL Quemador Lateral
Encendido Manual DEL Quemador Lateral
Cómo Usar EL Ahumador
Encendido DEL Quemador DEL Ahumador
Para usar el ahumador
Limpieza del ahumador
Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador
USO DEL Asador Giratorio
Medidas Preventivas Importantes
Cócción
Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio
La barbacoa ilustrada puede tener
Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA
Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio
Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral
Problema Revisar Remedio
Resolución DE Problemas
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
MANTENIMIENTO51
Mallas Weber Contra Arañas E Insectos
Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal
Reemplace LOS Quemadores Principales
52MANTENIMIENTO
Mantenimiento Anual
Patrón DE LA Llama DEL Quemador Principal
Barbecue À GAZ
Mises EN Garde
Mises EN Garde
Instructions Generales
Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ
Instructions Relatives AU GAZ
Installation Portative
Retrait DU Panneau DE Commande
Type DE GAZ
QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?
Instructions Relatives AU GAZ
Vérifiez
Remise EN Place DU Panneau DE Commande
Instructions Pour L’UTILISATION
Cuisson Directe
Cuisson Indirecte
Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades
Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE
Allumage
Pour Eteindre
Allumage Manuel DU Bruleur Principal
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal
Allumage DU Bruleur Lateral
Allumage Manuel DU Bruleur Lateral
Utilisation DU Fumoir
Allumage DU Bruleur DU Fumoir
Precautions DE Securite Importantes
Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir
Utilisation DE LA Rotissoire
Cuisson
Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Allumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire
DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Probleme Verification Solution
Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee
Guide DE Depannage DE LA Rotissoire
Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral
Maintenance DU Bruleur Lateral
Maintenance DU Bruleur Lateral
Guide DE Depannage
Plateau inférieur de papier aluminium
72MAINTENANCE
Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal
Remplacement DES Bruleurs Principaux
Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber
MAINTENANCE73
Maintenance Annuelle
Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal
WEBER-STEPHEN Products CO
Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour
Pour les achats effectués aux États-Unis