70 | INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION |
UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE | |
L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le | a |
bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill | |
est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une utilisation pendant | |
la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en marche (a). | |
| DEPANNAGE DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE |
PROBLEME | VERIFICATION | SOLUTION |
L’éclairage de poignée | Les piles sont-elles usagées ? | Remplacez les piles. |
Weber Grill Out™ ne s’allume | Les piles sont-elles correctement installées ? | Voir l’illustration de montage. |
pas. |
| Le couvercle est -il en position haute et le bouton de mise en marche est-il positionné | La lumière s’allume lorsque le couvercle est ouvert. |
| sur ON ? | |
| L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est-il activé ? | Appuyez sur le bouton de mise en marche. |
| L’éclairage de poignée Weber Grill Out™ est-il positionné correctement sur la | Ajustez la position de la lampe (Voir l’uillustration de |
| poignée ? | montage). |
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.
GUIDE DE DEPANNAGE DE LA ROTISSOIRE
PROBLEME | VERIFICATION | SOLUTION |
| | |
Le brûleur de la rôtissoire ne | Avez-vous maintenu le bouton de commande | Essayez de rallumer le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur |
s’allume pas. | du brûleur de la rôtissoire enfoncé pendant 20 | enfoncé pendant 20 secondes une fois que le brûleur s’est allumé. |
| secondes après l’allumage du brûleur ? | |
| | |
| Avez-vous attendu de voir la totalité de la | Lorsque vous rallumez le brûleur en maintenant le bouton de commande du brûleur |
| surface en céramique allumée avant de | enfoncé, attendez de voir la totalité de surface en céramique allumée avant de |
| décompter 20 secondes ? | décompter 20 secondes . |
| | |
| Avez-vous utilisé le boputon d’allumage | Une fois que vous avez attendu cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper, |
| plusieurs fois jusqu’à ce que le brûleur | essayez d’utiliser le bouton d’allumage plusieurs fois jusqu’à ce que le brûleur |
| s’allume ? | s’allume (Voir “Allumage du brûleur de la rôtissoire”). |
| | |
| L’allumeur fonctionne-t-il (Voyez-vous une | Essayez d’allumer le brûleur manuellement (Voir “Allumage du brûleur de la |
| étincelle lorsque vous utilisez plusieurs fois le | rôtissoire”). Appelez le service clientèle. |
| bouton d’allumage ? | |
| | |
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.
GUIDE DE DEPANNAGE DU BRULEUR LATERAL
PROBLEME | VERIFICATION | SOLUTION |
| | |
Le brûleur latéral ne s’allume pas. | L’arrivée de gaz est-elle fermée ? | Ouvrez l’arrivée de gaz. |
| | |
La flamme est petite en position “HI”. | Le tuyau d’alimentation en combustible est- | Redressez le tuyau. |
| il plié ou pincé ? | |
| | |
L’allumage par bouton poussoir ne | Le brûleur s’allume-t-il avec une allumette ? | Si le brûleur s’allume avec une allumette, vérifi ez l’allumeur (voir ci-dessous). |
fonctionne pas. | | |
| | |
Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com®.
GAS Grill
2WARNINGS
Liquid Propane GAS Units only
For replacement parts call
WARRANTY, GARANTÍA, Garantie
Customer Service Center Roselle Road, Suite Schaumburg, IL
Para partes de repuesto llame a
Parts LIST, Liste DES PIÈCES, Lista DE Piezas
Exploded View S-420
6EXPLODED View List S-420
Exploded View S-450
Smoker Box
IR Burner Igniter Wire
8EXPLODED View List S-450
Smoker Bar
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, Ensamblaje
450
AAA
Operating
For Installation in Canada
General Instructions
Storage
General Specifications for Piping
Install GAS Supply
GAS Instructions
Gas Line Piping
Type of GAS
What is Natural GAS?
Portable Installation
Leak Check Preparation
Check the Flexible Hose to Manifold Connection
Check for GAS Leaks
Check
Reinstall Control Panel
GAS Instructions
Flavorizer system
Operating Instructions
Preheating Covered cooking
Direct Cooking
Grilling Tips & Helpful Hints
Snap Ignition Operation
Main Burner Manual Lighting
Lighting
To Extinguish
Main Burner Snap Ignition
Lighting the Side Burner
Manually Lighting the Side Burner
Lighting the Smoker Burner
Using the Smoker
Cleaning the smoker
To Use the Smoker
Using the Rotisserie Important Safeguards
Manually Lighting the Smoker Burner
Operating
Cooking
Lighting the Rotisserie Burner
Rotisserie Burner Snap Ignition
Manually Lighting the Rotisserie Burner
Side Burner Troubleshooting
Handle Light Troubleshooting
Rotisserie Troubleshooting
Problem Check Cure
Side Burner Maintenance
Side Burner Maintenance
Troubleshooting
With aluminum foil
Weber Spider /INSECT Screens
30MAINTENANCE
Main Burner Cleaning Procedure
Replace Main Burners
Inspection and cleaning of the Spider/Insect screens
MAINTENANCE31
Main Burner Flame Pattern
Barbacoa DE GAS
ADVERTENCIAS33
Peligro
Instrucciones Generales
Especificaciones generales de la tubería
Instrucciones Sobre EL GAS
Instale EL Suministro DE GAS
Prueba de las conexiones
Instalación Transportable
Tipo DE GAS
¿QUÉ ES EL GAS NATURAL?
Preparativos Para LA Búsqueda DE Fugas
Revise LA Manguera Flexible a LA Conexión DEL Múltiple
Compruebe QUE no Haya Fugas DE GAS
Verifique
Vuelva a Instalar EL Panel DE Control
Cocción Directa
Instrucciones DE Operación
Métodos Para Asar
Cocción Indirecta
Consejos Prácticos Para Asar
Funcionamiento DEL Encendido Rápido
Encendido Manual DEL Quemador Principal
Encendido
Para Apagar
Encendido Rápido DEL Quemador Principal
Cómo Encender EL Quemador Lateral
Encendido Manual DEL Quemador Lateral
Para usar el ahumador
Cómo Usar EL Ahumador
Encendido DEL Quemador DEL Ahumador
Limpieza del ahumador
USO DEL Asador Giratorio
Encendido Manual DEL Quemador DEL Ahumador
Medidas Preventivas Importantes
Cócción
Encendido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Encendido Rápido DEL Quemador DEL Asador Giratorio
Encendido Manual DEL Quemador DEL Asador Giratorio
La barbacoa ilustrada puede tener
Resolución DE Problemas CON EL Quemador Lateral
Resolución DE Problemas DE LA LUZ DEL ASA
Resolución DE Problemas CON EL Asador Giratorio
Problema Revisar Remedio
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
Resolución DE Problemas
Mantenimiento DEL Quemador Lateral
Procedimiento Para LA Limpieza DEL Quemador Principal
MANTENIMIENTO51
Mallas Weber Contra Arañas E Insectos
Reemplace LOS Quemadores Principales
Mantenimiento Anual
52MANTENIMIENTO
Patrón DE LA Llama DEL Quemador Principal
Barbecue À GAZ
Mises EN Garde
Mises EN Garde
Instructions Generales
Installation DE L’ALIMENTATION EN GAZ
Instructions Relatives AU GAZ
Type DE GAZ
Installation Portative
Retrait DU Panneau DE Commande
QU’EST-CE QUE LE GAZ Naturel ?
Instructions Relatives AU GAZ
Vérifiez
Remise EN Place DU Panneau DE Commande
Cuisson Directe
Instructions Pour L’UTILISATION
Cuisson Indirecte
Astuces & Conseils Utiles Pour LES Grillades
Utilisation DU Bouton D’ALLUMAGE
Allumage Manuel DU Bruleur Principal
Allumage
Pour Eteindre
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur Principal
Allumage DU Bruleur Lateral
Allumage Manuel DU Bruleur Lateral
Utilisation DU Fumoir
Allumage DU Bruleur DU Fumoir
Allumage Manuel DU Bruleur DU Fumoir
Precautions DE Securite Importantes
Utilisation DE LA Rotissoire
Cuisson
Allumage DU Bruleur DE LA Rotissoire
Bouton D’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Allumage Manuel DU Bruleur DE LA Rotissoire
DE Proceder a L’ALLUMAGE DU Bruleur DE LA Rotissoire
Guide DE Depannage DE LA Rotissoire
Probleme Verification Solution
Depannage DE L’ECLAIRAGE DE LA Poignee
Guide DE Depannage DU Bruleur Lateral
Guide DE Depannage
Maintenance DU Bruleur Lateral
Maintenance DU Bruleur Lateral
Plateau inférieur de papier aluminium
Remplacement DES Bruleurs Principaux
72MAINTENANCE
Procedure DE Nettoyage DU Bruleur Principal
Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber
Maintenance Annuelle
MAINTENANCE73
Aspect DE LA Flamme DU Bruleur Principal
WEBER-STEPHEN Products CO
Month / MES / Mois DAY / DÍA / Jour
Pour les achats effectués aux États-Unis