Weber 56514 manual Consejos Prácticos Para Asar, Cocción Cubierta, Pringues Y Grasa, Precalentado

Page 36

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR

Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición llama alta y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500°-550° F (260°-288° C).

Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la carnes y cocine con la tapa cerrada..

Los tiempos de asado en las recetas son en base a una temperatura ambiental de 70° F (20° C) y poco o ningún viento. Permita un mayor tiempo de cocción en días fríos o de viento, o a mayores altitudes.. Permita menos tiempo de cocción en climas extremadamente calurosos..

Los tiempos pueden variar a causa del clima, o la cantidad, tamaño y forma de los alimentos asados..

La temperatura de operación de la barbacoa de gas podría ser más caliente de lo normal durante los primeros usos..

Las condiciones de asado pueden requerir el ajuste de los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas..

Por lo general, las piezas de carne más grandes requerirán mayor tiempo de cocción por libra que las piezas más chicas.. Los alimentos abarrotados sobre una parrilla de cocción requerirán de más tiempo de cocción que sólo unos pocos alimentos.. Los alimentos asados dentro de recipientes, tales como judías en salsa de tomate, tomarán más tiempo si se cocinan en una cacerola profunda que en una olla llana..

Recorte el exceso de grasa de los bistecs, chuletas y asados, dejando apenas ¼ de pulgada (6..4 mm) de grasa.. Menos grasa facilita la limpieza, y es una garantía casi absoluta contra las indeseadas llamaradas..

Los alimentos colocados sobre la parrilla de cocción directamente encima de los quemadores pudieran requerir que se les dé la vuelta o que se les mueva a un área menos caliente..

Use tenacillas en vez de un tenedor para dar vuelta y manipular las carnes para así evitar perder los jugos naturales.. Use dos espátulas para manipular un pescado entero grande..

Si llegase a ocurrir alguna llamarada indeseada, apague todos los quemadores y mueva los alimentos a otra zona de la parrilla de cocción.. Cualquier llama se apagará rápidamente.. Una vez que las llamas se apaguen, vuelva a encender la parrilla.. JAMÁS USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS LLAMAS EN UNA PARRILLA DE GAS..

Algunos alimentos, tales como los guisos o los filetes delgados de pescado, requerirán de un recipiente para asarlos.. Las ollas desechables de lámina son muy convenientes, pero puede usarse cualquier olla de metal con asas resistentes al calor..

Asegúrese siempre de que la bandeja inferior y el plato recolector de grasa estén limpios y libres de desechos..

No forre la bandeja deslizante de grasa con papel aluminio. Ello podría prevenir que la grasa fluya al plato recolector de grasa..

El usar un temporizador le ayudará a alertarle cuando “bien cocido” esté a punto de convertirse en “sobre cocido..”

Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando refiérase a la sección de resolución de problemas de este manual.

mADVERTENCIA: No mueva la barbacoa de gas Weber® mientras esté en operación o esté caliente.

Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto.. Los ajustes de control son APAGADO, ENCENDER/FUEGO ALTO, FUEGO MEDIO, y FUEGO BAJO..

COCCIÓN CUBIERTA

Todo asado deberá realizarse con la tapa cerrada para proporcionar un calor uniforme y con una circulación pareja.. Con la tapa cerrada, la barbacoa de gas Summit® cocinará de manera muy parecida a un horno de convección.. El termómetro en la tapa indica

la temperatura de cocción dentro de la barbacoa.. Todo precalentamiento y cocción se realiza con la tapa cerrada.. Nada de miraditas - se pierde calor cada vez que usted abre la tapa..

PRINGUES Y GRASA

Las barras del Flavorizer® han sido diseñadas para “ahumar” la cantidad correcta de pringues y así obtener una cocción con bastante sazón.. Los jugos de cocción y el exceso de grasa se acumularán en el plato recolector debajo de la bandeja corredera inferior.. Hay disponibles bandejas de goteo desechables que caben en el plato recolector..

mADVERTENCIA: Antes de cada uso, revise que no haya grasa acumulada en la bandeja de grasa y en el plato recolector. Retire el exceso de grasa para evitar que ésta se incendie en la bandeja corredera de grasa.

EL SISTEMA FLAVORIZER®

Cuando los jugos de carne chorrean de la comida a las barras Flavorizer® colocadas a un ángulo especial, estas crean un humo que le da a la comida una sazón a barbacoa irresistible.. Gracias al diseño único de los quemadores, las barras Flavorizer® y los flexibles controles de temperatura, los fogonazos descontrolados han sido virtualmente eliminados, pues USTED controla las llamas.. Debido al diseño especial de las barras Flavorizer® y de los quemadores, las grasas en exceso son dirigidas a través de la bandeja de grasa al plato recolector de grasa..

APAGADO ENCEDIDO/

FUEGO MEDIO

FUEGO BAJO

FUEGO ALTO

 

 

Nota: La temperatura dentro de la caja de cocción durante las primeras ocasiones en que se use, cuando las superficies aún serán bastante reflectoras, podrá estar más caliente de lo que se indica en su libro de recetas. Las condiciones bajo las que se esté cocinando, tales como el viento y el tiempo, pueden hacer que se requieran ajustes a los controles de los quemadores para obtener las temperaturas de cocción correctas.

Si los quemadores se apagasen durante la cocción, apague todos los quemadores y espere 5 minutos antes de volver a encender.

PRECALENTADO

La barbacoa de gas Weber® es un artefacto que utiliza la energía eficientemente.. La misma opera a una baja tasa de consumo calorífico.. Es importante precalentar la barbacoa antes de asar.. Encienda su barbacoa de gas Summit® de acuerdo con las instrucciones en este Manual del Propietario.. Para precalentar: tras encender gire los quemadores a la posición encendido/alto fuego, cierre la tapa, y caliente hasta que la temperatura alcance entre 500° y 550° F (260° y 290°C), la temperatura recomendada para asar.. Esto tomará entre 10 y 15 minutos, dependiendo de tales condiciones como la temperatura del aire y el viento..

36

Image 36
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieurWarranty Canadian Installation General InstructionsOperating Storage AND/OR Nonuse GAS Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Liquid Propane CylinderGAS Instructions Connect The Hose To The CylinderRemove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel Refilling the Liquid Propane CylinderCheck Before Using the Grill Fuel LevelSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Flavorizer SystemPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseTroubleshooting Problem Check SolutionMaintenance CleaningWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationBurner Tube Removal Igniter Module Wire Guide 310/320 Electronic Ignition System OperationsAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoTabla DE Contenido Instrucciones GeneralesGarantía Instrucciones Generales Para Compras Hechas EN MéxicoInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl cilindro de propano licuado Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado VerifiqueReinstale el panel de control Antes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE Combustible Inspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraEncendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción CubiertaPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerResolución DE Problemas Problema Verifique SoluciónMantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del panel de controlRetiro del tubo quemador Limpieza de los tubos quemadoresReinstalación del tubo quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Relatives AU GAZGarantie Installation AU Canada GeneralitesUtilisation Stockage ET/OU InutilisationInstructions Relatives AU GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideInformations Importantes Relatives LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Connectez le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVérifiez Avant D’UTILISER LE Grill Niveau DE CombustiblePLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueAllumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Conseils & Astuces Pour LA Grillade Cuisson CouverteEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerProbleme Verification Solution DepannageNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du panneau de commandeRéinstallation du tube du brûleur Retrait du tube du brûleurNettoyage du tube du brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo WEBER-STEPHEN Products LLC
Related manuals
Manual 64 pages 708 b