Weber 56514 manual Connectez le tuyau à la bouteille

Page 50

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

A)

Ouvrez les portes du meuble qui sert de base.. Avancez le régulateur et le tuyau et

 

 

sortez-les du meuble (1)..

1

B)

Localisez la pince de rétention du tuyau (2) sur le tuyau du régulateur.. Fixez-la bien

 

dans la fente (3) au-dessous de la graduation de la bouteille..

 

m MISE EN GARDE : Le tuyau doit être bien fixé sur la bouteille de gaz à l’aide de la Pince de rétention du tuyau. Le non respect de cette consigne risquerait de détériorer le tuyau avec pour conséquence un incendie ou une explosion susceptible de provoquer des blessures graves voire un décès ainsi que des dégâts matériels.

Certaines bouteilles de PL ont des assemblages de colliers supérieurs différents.. (Le collier supérieur est la bague de protection métallique autour de la valve..) Une série de bouteilles est montée avec la valve orientée vers l’avant (4).. Les autres bouteilles se montent avec la valve orientée à l’opposé de la graduation de niveau de carburant (5)..

Weber recommande l’utilisation du fabricant de bouteilles Manchester and Worthington,4 avec une capacité en eau de 47,6 lbs.. D’autres bouteilles peuvent être acceptables pour

une utilisation avec l’appareil à condition d’être compatible avec les moyens de rétention de l’appareil (voir les illustrations)..

La bouteille de PL est installée à l’intérieur du meuble qui sert de base, sur le support de la bouteille (côté droit)..

C)

Desserrez l’écrou à ailettes de verrouillage de la bouteille.. Faites pivoter le

 

 

verrouillage de la bouteille (6)..

 

D)

Tournez la bouteille de PL de sorte que l’ouverture de la valve se trouve soit à

 

 

l’avant soit sur le côté du barbecue à gaz Weber®..

6

E)

Soulevez la bouteille pour la mettre en en position sur le support de la bouteille (7)..

 

F)

Abaissez le verrou de la bouteille.. Serrez l’écrou à ailettes..

 

Connectez le tuyau à la bouteille

A) Retirez la protection anti-poussière en plastique de la valve..

B)Vissez le couplage du régulateur sur la valve de la bouteille, dans le sens des aiguilles d’une montre, ou vers la droite (8).. Serrez à la main uniquement..

Remarque : Cette connexion se serre dans le sens des aiguilles d’une montre et elle ne permet pas au gaz de circuler tant que le raccord n’est pas serré. Cette connexion nécessite un serrage à la main uniquement.

mMISE EN GARDE : N’utilisez pas de clé pour serrer le raccord. L’utilisation d’une clé risque de détériorer le couplage du régulateur et risquerait de provoquer une fuite.

7

2 3

5

6

8

50

Image 50
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Shroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Wire Clips Grapas de alambreThermometer Bezel Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieurWarranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeneral Instructions Liquid Propane Cylinder Requirements GAS InstructionsSafe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsCheck That All Burner Valves Are Off Important LP Cylinder InformationLeak Check Preparation Liquid Propane CylinderGAS Instructions Connect The Hose To The CylinderRemove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing Check for GAS LeaksCheck Reinstall Control PanelRefilling the Liquid Propane Cylinder SLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Before Using the GrillFuel Level Electronic Igniter InspectionTo Extinguish Main Burner Ignition & UsageMain Burner Ignition Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Preheating Covered Cooking Grilling Tips & Helpful HintsFlavorizer System Drippings and GreaseTroubleshooting Problem Check SolutionWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Removal Burner Tube CleaningBurner Tube Reinstallation Igniter Module Wire Guide 310/320 Electronic Ignition System OperationsBurner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoTabla DE Contenido Instrucciones GeneralesGarantía Instalación Canadiense Instrucciones GeneralesPara Compras Hechas EN México Operación DE LA BarbacoaInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoEl cilindro de propano licuado Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Reinstale el panel de control Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoVerifique Inspección DEL Encendedor Electrónico Antes DE Utilizar LA BarbacoaNivel DE Combustible Inspección DE LA MangueraPara Apagar Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalEncendido DEL Quemador Principal Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Pringues Y Grasa Consejos Prácticos Para AsarCocción Cubierta EL Sistema FlavorizerResolución DE Problemas Problema Verifique SoluciónMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del panel de controlReinstalación del tubo quemador Retiro del tubo quemadorLimpieza de los tubos quemadores Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane UniquementTable DES Matieres Instructions Relatives AU GAZGarantie Utilisation Installation AU Canada Generalites Stockage ET/OU InutilisationInstructions Relatives AU GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Connectez le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandeRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide PLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Avant D’UTILISER LE GrillNiveau DE Combustible Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniquePour Eteindre Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalAllumage DU Bruleur Principal Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Ecoulements DE JUS ET DE Graisses Conseils & Astuces Pour LA GrilladeCuisson Couverte Système FlavorizerProbleme Verification Solution DepannageNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du panneau de commandeNettoyage du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurRetrait du tube du brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo WEBER-STEPHEN Products LLC
Related manuals
Manual 64 pages 708 b