Weber 56514 Instructions Relatives AU GAZ, Exigences relatives à la bouteille de propane liquide

Page 48

INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ

ASTUCES POUR UNE MANIPULATION SANS DANGER DES

BOUTEILLES DE GAZ PROPANE LIQUIDE

• Le gaz Propane liquide (PL) est un produit dérivé du pétrole comme le sont l’essence et le gaz naturel.. Le gaz PL est gazeux à des températures et à des pressions ordinaires.. Soumis à une pression modérée, à l’intérieur d’une bouteille de gaz, le gaz PL est liquide.. Au fur et à mesure que la pression diminue, le liquide vaporise rapidement et devient gazeux..

L’odeur du gaz PL ressemble à celle du gaz naturel. Vous devriez avoir conscience de cette odeur..

Le gaz PL est plus lourd que l’air. Du gaz PL s’échappant d’une fuite peut s’accumuler dans des espaces proches du sol, ce qui empêcherait sa dispersion..

Pour remplir la bouteille de PL, emmenez-la chez un revendeur de gaz propane, ou cherchez à “gaz propane” dans l’annuaire pour d’autres source de gaz PL..

mMISE EN GARDE : Nous vous recommandons de faire remplir votre bouteille de PL auprès d’un revendeur de gaz PL agréé, par du personnel qualifié, qui remplit la bouteille au poids. UN REMPLISSAGE INCORRECT EST DANGEREUX.

L’air doit être extrait d’une bouteille de PL neuve avant que celle-ci soit remplie pour la première fois.. Votre revendeur de PL est équipé pour effectuer cette opération..

La bouteille d ePL doit être installée, transportée et stockée en position verticale.

Les bouteilles de PL ne devraient pas être lâchées ou maipulées brutalement..

Ne stockez ou ne transportez jamais la bouteille de PL dans des endroits où la température peut atteindre 125° F (trop chaud pour tenir à la main - par exemple : ne laissez pas la bouteille de PL à l’intérieur d’une voiture par une journée chaude)..

Remarque : Une recharge va durer environ 18-20 heures de temps de cuisson dans des conditions d’utilisation normales. Le niveau de combustible, fonctionnalité disponible sur certains de nos grills, indiquera le niveau de propane de sorte que vous puissiez recharger la bouteille avant de manquer de combustible. La bouteille n’a pas besoin d’être vide pour être rechargée.

Manipulez les bouteilles de PL “vides” avec le même soin que lorsqu’elles sotn pleines.. Même lorsque la bouteille de PL ne contient plus de liquide il peut toujours y avoir du gaz sous pression à l’intérieur.. Fermez toujours la valve de la bouteille avant de la déconnecter..

mATTENTION : Placez le cache anti-poussière sur la sortie de la valve de la bouteille de gaz chaque fois que celle-ci est inutilisée. N’installez que le type de cache anti-poussière fourni avec la valve de la bouteille de gaz. L’utilisation d’autres types de caches ou de bouchons pourrait entraîner une fuite de propane.

N’utilisez pas de bouteille de PL détériorée. Les bouteilles de PL comportant un renfoncement ou rouillée ou les bouteilles de PL dont la valve est détériorée peuvent être dangereuses et devraient immédiatement être remplacées par des bouteilles neuves..

Le raccord où le tuyau est relié à la bouteille de gaz PL doit faire l’objet d’un contrôle de détection des fuites à chaque fois que la bouteille de PL est rebranchée.. Par exemple, détectez les fuites à chaque fois que le bouteille de PL est rechargée..

Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau.. Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc..

Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber® ont été conçus et testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ANSI..

mMISE EN GARDE : Les bouteilles de PL de rechange doivent s’adapter au raccord du régulateur fourni avec ce barbecue.

Exigences relatives à la bouteille de propane liquide

Assurez-vous que les bouteilles de gaz sont certifiées D.O.T. (1), et que leur date vérifié (2) est dans les cinq ans.. Votre fournisseur de gaz PL peut faire cela pour vous..

Tous les dispositifs de rechargement de bouteilles de PL doivent inclure une collerette pour protéger la valve de la bouteille de gaz..

La bouteille de PL doit avoir une taille de 20 lb. environ (18¼ pouces de haut, 12¼ pouces de diamètre)..

La bonbonne doit être fabriquée et marquée conformément aux Spécifications s’appliquant aux bonbonnes de gaz - propane liquide du ministère américain des Transports (D..O..T..) ou à la norme nationale du Canada, CAN/CSA-B339, sur les bonbonnes, sphères et tuyaux ou sur le transport des marchandises dangereuses; et commission, si applicable..

Exigences canadiennes en ce qui concerne les bouteilles de propane liquide

Remarque : Votre détaillant peu vous aider à trouver une bouteille de gaz de rechange adaptée à votre barbecue.

La bouteille de PL doit être fabriquée et marquée conformément aux spécifications relatives aux bouteilles de gaz PL, T..C..

48

Image 48
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Wire Clips Grapas de alambre Thermometer BezelShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieurWarranty Canadian Installation General InstructionsOperating Storage AND/OR Nonuse GAS Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS CylindersLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsImportant LP Cylinder Information Leak Check PreparationCheck That All Burner Valves Are Off Liquid Propane CylinderGAS Instructions Connect The Hose To The CylinderRemove Control Knobs & Control Panel For Leak Testing Check for GAS LeaksReinstall Control Panel Refilling the Liquid Propane CylinderCheck Before Using the Grill Fuel LevelSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMain Burner Ignition & Usage Main Burner IgnitionTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Grilling Tips & Helpful Hints Flavorizer SystemPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseTroubleshooting Problem Check SolutionMaintenance CleaningWeber SPIDER/INSECT Screens Burner Tubes Cleaning or Replacement Control Panel RemovalBurner Tube Cleaning Burner Tube ReinstallationBurner Tube Removal Igniter Module Wire Guide 310/320 Electronic Ignition System OperationsAnnual Maintenance Inspection And Cleaning Of The Spider/Insect ScreensBurner Flame Pattern Barbacoa DE GAS Advertencias Únicamente Unidades DE GAS Propano LicuadoTabla DE Contenido Instrucciones GeneralesGarantía Instrucciones Generales Para Compras Hechas EN MéxicoInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaInstrucciones Sobre EL GAS Requisitos de los cilindros de propano licuadoInformación Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado Preparativos Para LA Búsqueda DE FugasEl cilindro de propano licuado Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano Licuado VerifiqueReinstale el panel de control Antes DE Utilizar LA Barbacoa Nivel DE CombustibleInspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraEncendido Y USO DEL Quemador Principal Encendido DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Consejos Prácticos Para Asar Cocción CubiertaPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerResolución DE Problemas Problema Verifique SoluciónMantenimiento LimpiezaMallas Weber Contra Arañas E Insectos Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos Quemadores Retiro del panel de controlRetiro del tubo quemador Limpieza de los tubos quemadoresReinstalación del tubo quemador Operaciones DEL Sistema DE Encendido Electrónico Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320Mantenimiento Anual Patrón de la llama del quemadorGrill a GAZ Mises EN Garde Appareils a GAZ Propane Uniquement Table DES Matieres Instructions Relatives AU GAZGarantie Installation AU Canada GeneralitesUtilisation Stockage ET/OU InutilisationInstructions Relatives AU GAZ Exigences relatives à la bouteille de propane liquideInformations Importantes Relatives LA Bouteille DE PL Preparation DE LA Detection DES FuitesVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Connectez le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Réinstaller le panneau de commande Rechargement DE LA Bouteille DE Propane LiquideVérifiez Avant D’UTILISER LE Grill Niveau DE CombustiblePLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueAllumage & Utilisation DU Bruleur Principal Allumage DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Conseils & Astuces Pour LA Grillade Cuisson CouverteEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerProbleme Verification Solution DepannageNettoyage Grilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WeberNettoyage OU Remplacement DES Tubes DU Bruleur Retrait du panneau de commandeRéinstallation du tube du brûleur Retrait du tube du brûleurNettoyage du tube du brûleur Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE Electronique Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320Maintenance Annuelle Aspect des flammes du brûleurMemo WEBER-STEPHEN Products LLC
Related manuals
Manual 64 pages 708 b