Weber 56514 manual Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano Licuado

Page 29

INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO

mPELIGRO

NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa. NUNCA llene el tanque más allá de un 80% lleno. El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias.

Su barbacoa de gas Weber® está equipada para usarse con un sistema de suministro desde cilindros diseñado para el retiro del vapor..

mADVERTENCIA: Solamente use esta barbacoa en un área bien ventilada al aire libre. No la use en un garaje, edificio, pasadizo techado o en cualquier otra área cerrada.

Las maneras correctas para llenar su cilindro son por peso o por volumen, según se describe en la norma NFPA-58.. Por favor asegúrese de que su estación de llenado llene su cilindro de gas propano licuado midiendo el peso o el volumen.. Pídale al personal de la estación de llenado que lean las instrucciones sobre cómo purgar y llenar el cilindro de gas propano licuado antes de tratar de llenarlo..

PREPARATIVOS PARA LA BÚSQUEDA DE FUGAS

Verifique que todas las válvulas de los quemadores estén cerradas

Las válvulas son despachadas de fábrica en la posición cerradas, pero usted debe verificarlo para asegurarse de que efectivamente estén cerradas.. Verifíquelo presionándolas hacia abajo y girándolas hacia la derecha.. Si no giran, están cerradas.. Si sí girasen, continúe girándolas hacia la derecha hasta que paren; allí estarán cerradas..

El cilindro de propano licuado

Todos los reguladores de las barbacoas Weber® de gas propano licuado están equipados con una conexión de tanque certificada por los laboratorios UL de acuerdo a la más reciente edición de la norma ANSI Z21..58.. Ello requerirá un tanque de propano licuado que esté igualmente equipado con una conexión Tipo 1 en la válvula del tanque Este acoplamiento Tipo 1 permite realizar un conexión rápida y totalmente segura entre la barbacoa de gas y el tanque de propano licuado.. El mismo elimina la posibilidad de fugas debido a una conexión POL que no esté debidamente apretada.. El gas no fluirá del tanque a menos que el acoplamiento Tipo 1 esté completamente embebido dentro del acoplamiento..

mADVERTENCIA: Asegúrese de que la válvula del cilindro de propano licuado esté cerrada. Ciérrela girándola en la dirección de las manecillas del reloj.

mPELIGRO

No utilice una llama abierta para comprobar si existen fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas o llamas abiertas en el área mientras comprueba si existen fugas. Chispas o llamas causarán un fuego o explosión, las cuales pueden causar serias lesiones corporales o la muerte, y daños a la propiedad.

2

3

4

5

 

 

 

1

2

3

4

5

 

1

 

ACOPLAMIENTO CONECTOR TIPO 1

1

Válvula tipo 1

 

 

2

Volante de mano

 

 

3

Rosca externa

 

 

4

Tuerca termosensible

 

 

5

Regulador de propano

 

 

www.weber.com® 29

Image 29
Contents GAS Grill Liquid Propane GAS Units only Table of Contents VEXPLODED View 310 Diagrama DE Despiece 310 VUE Eclatee Thermometer Bezel Wire Clips Grapas de alambreShroud Cubierta Etui Handle Asa Poignée Warming Rack Bottom Panel Panel inferior Panneau inférieurWarranty Operating Storage AND/OR Nonuse Canadian InstallationGeneral Instructions Safe Handling Tips for Liquid Propane GAS Cylinders GAS InstructionsLiquid Propane Cylinder Requirements Canadian Liquid Propane Cylinder RequirementsLeak Check Preparation Important LP Cylinder InformationCheck That All Burner Valves Are Off Liquid Propane CylinderConnect The Hose To The Cylinder GAS InstructionsCheck for GAS Leaks Remove Control Knobs & Control Panel For Leak TestingCheck Reinstall Control PanelRefilling the Liquid Propane Cylinder Fuel Level Before Using the GrillSLIDE-OUT Grease Tray and Disposable Drip PAN Electronic Igniter InspectionMain Burner Ignition Main Burner Ignition & UsageTo Extinguish Electronic Ignition SystemMain Burner Manual Ignition Flavorizer System Grilling Tips & Helpful HintsPreheating Covered Cooking Drippings and GreaseProblem Check Solution TroubleshootingWeber SPIDER/INSECT Screens MaintenanceCleaning Control Panel Removal Burner Tubes Cleaning or ReplacementBurner Tube Removal Burner Tube CleaningBurner Tube Reinstallation Electronic Ignition System Operations Igniter Module Wire Guide 310/320Burner Flame Pattern Annual MaintenanceInspection And Cleaning Of The Spider/Insect Screens Barbacoa DE GAS Únicamente Unidades DE GAS Propano Licuado AdvertenciasInstrucciones Generales Tabla DE Contenido Garantía Para Compras Hechas EN México Instrucciones GeneralesInstalación Canadiense Operación DE LA BarbacoaRequisitos de los cilindros de propano licuado Instrucciones Sobre EL GASEl cilindro de propano licuado Información Importante Sobre EL Cilindro DE Propano LicuadoPreparativos Para LA Búsqueda DE Fugas Conecte la manguera al cilindro Detección DE Fugas DE GAS Reinstale el panel de control Cómo Recargar EL Cilindro DE Propano LicuadoVerifique Nivel DE Combustible Antes DE Utilizar LA BarbacoaInspección DEL Encendedor Electrónico Inspección DE LA MangueraEncendido DEL Quemador Principal Encendido Y USO DEL Quemador PrincipalPara Apagar Sistema de encendido electrónicoEncendido Manual DEL Quemador Principal Cocción Cubierta Consejos Prácticos Para AsarPringues Y Grasa EL Sistema FlavorizerProblema Verifique Solución Resolución DE ProblemasMallas Weber Contra Arañas E Insectos MantenimientoLimpieza Retiro del panel de control Limpieza O Reemplazo DE LOS Tubos QuemadoresReinstalación del tubo quemador Retiro del tubo quemadorLimpieza de los tubos quemadores Guía DE Cableado DEL Módulo DE Encendido 310/320 Operaciones DEL Sistema DE Encendido ElectrónicoPatrón de la llama del quemador Mantenimiento AnualGrill a GAZ Appareils a GAZ Propane Uniquement Mises EN GardeInstructions Relatives AU GAZ Table DES MatieresGarantie Generalites Installation AU CanadaUtilisation Stockage ET/OU InutilisationExigences relatives à la bouteille de propane liquide Instructions Relatives AU GAZVerifiez que toutes les valves des bruleurs sont fermees Informations Importantes Relatives LA Bouteille DE PLPreparation DE LA Detection DES Fuites Connectez le tuyau à la bouteille Detection DES Fuites DE GAZ Vérifiez Réinstaller le panneau de commandeRechargement DE LA Bouteille DE Propane Liquide Niveau DE Combustible Avant D’UTILISER LE GrillPLATEAU-EGOUTTOIR Amovible ET Egouttoir Jetable Inspection DE L’ALLUMEUR ElectroniqueAllumage DU Bruleur Principal Allumage & Utilisation DU Bruleur PrincipalPour Eteindre Système d’allumage électroniqueAllumage Manuel DU Bruleur Principal Cuisson Couverte Conseils & Astuces Pour LA GrilladeEcoulements DE JUS ET DE Graisses Système FlavorizerDepannage Probleme Verification SolutionGrilles ANTI-ARAIGNEES/INSECTES Weber NettoyageRetrait du panneau de commande Nettoyage OU Remplacement DES Tubes DU BruleurNettoyage du tube du brûleur Réinstallation du tube du brûleurRetrait du tube du brûleur Guide DE Cablage DU Module DE L’ALLUMEUR 310/320 Utilisation DU Systeme D’ALLUMAGE ElectroniqueAspect des flammes du brûleur Maintenance AnnuelleMemo WEBER-STEPHEN Products LLC
Related manuals
Manual 64 pages 708 b