3M MA240MB, MA260MB owner manual Safety Information, Consignes de sécurité

Page 3

MA240MB

MA260MB

Safety Information

2

Consignes de sécurité

 

WARNING

MISE EN GARDE

To reduce the risks associated with choking, dispose of all

Pour éviter les risques d’étouffement, débarrassez-vous de

unused small parts after assembly.

toutes les petites pièces inutilisées à la fin de l’assemblage.

MA240MB

MA260MB

CAUTION

To avoid impact hazards and property damage:

during set up, assembly and

disassembly beware of the spring loaded nature of the arm.

• do not exceed recommended monitor weight.

To avoid pinching fingers, keep fingers out of the openings on either end of the extension arm when adjusting the monitor.

MISE EN GARDE

Pour éviter les risques d’impacts et de dommages :

lors de la préparation, de l’assemblage et du démontage, faites bien attention au bras à ressort.

n’excédez pas le poids de moniteur recommandé.

Pour éviter les risques de pincement, gardez vos doigts

àl’écart des ouvertures situées aux extrémités du bras d’extension lors de l’ajustement du moniteur.

MA240MB

MA260MB

CAUTION

Because surfaces vary widely and the ultimate mounting method is out of 3M’s control, it is imperative that you consult with an appropriate engineering, architectural or construction professional to ensure that your 3M Monitor Arm is mounted properly to handle applied loads. (See Assembly Instructions, Step 1.)

MISE EN GARDE

En raison de la variation des surfaces et du fait que la méthode de fixation finale est hors de la portée de 3M, il vous incombe de demander conseil à un professionnel en ingénierie, en architecture ou en construction afin de vous assurer que le bras de moniteur 3M est fixé de façon appropriée selon les charges à soutenir. (Voir Instructions d’assemblage, Étape 1.)

MA240MB

MA260MB

IMPORTANT NOTE

Clamp Mounting

NOTE IMPORTANTE

Fixation du support

 

The range of motion (side-to-side) for two

 

arms on one pole, mounted with the desk

 

clamp option, is limited to 180º forward,

 

over the front of the desk clamp base. (See

180°

Assembly Instructions, Step 4.)

 

 

 

L’amplitude de mouvement (latéral) de deux

 

bras installés sur un poteau à l’aide du

 

support de fixation au bureau est limitée à

 

180º au-dessus de la partie avant de la base

360°

du support. (Voir Instructions d’assemblage,

Étape 4.)

 

 

 

Grommet Mounting

Fixation de l’anneau

 

The range of motion

 

(side-to-side) for two

 

arms on one pole,

360°

mounted with the

 

grommet option, is 360º.

L’amplitude de mouvement (latéral) de deux bras sur un seul poteau, fixés à l’aide de l’anneau est de 360º.

Image 3
Contents Monitor Arm Bras du moniteur Specifications Spécifications Contents ContenuConsignes de sécurité Safety InformationParts List Liste des pièces Threaded hole of bolt Assembly InstructionsCounterclockwise in order to loosen the plastic Before installing the arm onto the pole, loosenPole Support Ring Anneau de support du poteau Set screw with the 1/8 Allen key by turningTrim rings Anneaux de garniture Fixer le moniteur à la plaque avant du bras Attaching Monitor DirectlyFixation du moniteur Bras pourrait endommager le moniteurMay cause damage to equipment Assembly Instructions Instructions d’assemblage Adjusting Arm Swing torqueAjustement de l’oscillation du bras couple Dépannage Cause probable SolutionLimited Five-Year Warranty for Monitor and Notebook Arm Warranty Information