Ryobi RP4206 Instructions Importantes Concernant LA Sécurité, Avertissement Lire toutes les

Page 6

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT - Lire toutes les

instructions. Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Apprendre à connaître ce outil. Lire attentivement le manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

Ne pas utiliser les produits à piles dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les produits à piles produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. Pour utiliser l’appareil avec des piles au lithium-ion de 4 V, consulter le supplément de raccordement pour chargeur/outils/piles/appareil n˚ 988000-312.

Ne pas désassembler outil. Tout contact avec les pièces internes peut faire augmenter le risque de décharge électrique ou endommager le produit.

Ne pas utiliser cet outil pour la plongée sous-marine ou pour toute autre utilisation sous-marine prolongée.

Ne pas utiliser le produit sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

Ne pas ranger outil en par secteur de la chaleur élevée ou d’humidité. N’exposez pas outil à la chaleur élevée prolongée du soleil (tel que dessus un tableau de bord de véhicule.) Endommagez au produit ou le bloc-pile peut résulter.

Utiliser le produit conformément à ces instructions et de la manière prévue à la conception, en tenant compte des conditions environnementales et de la tâche à effectuer.

S’assurer que le commutateur est en position d’arrêt avant d’insérer le bloc-piles. L’insertion du bloc-piles dans un outil dont le commutateur est en position de marche peut causer un accident.

Ne recharger qu’avec outil spécifié par le fabricant. Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures et d’incendie.

Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis et autres petits objets métalliques risquant d’établir le contact entre les deux bornes. La mise en court-circuit des bornes de piles peut causer des étincelles, des brûlures ou un incendie.

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section Entretien de ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique ou de blessures.

Ce produit ne doit pas être utilisé sans le capuchon de la pile.

Ne pas placer les produits à piles sans fil ou leurs piles

àproximité de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques d’explosion et de blessures

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. Une pile endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

Les piles peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l’eau.

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique.

Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10

à35 °C (50 à 94°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur ou dans un véhicule.

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

2 — Français

Image 6
Contents Table DES Matières Table of ContentsAvertissement Pour Índice DE ContenidoImportant Safety Instructions Ryobi SymbolsSymbol Signal Meaning RP4206Features AssemblyOperation Power Button Waterproof FeatureTo INSTALL/REMOVE Battery Pack LED BRIGHTNESS/DIMMER ButtonInstructions Importantes Concernant LA Sécurité Avertissement Lire toutes lesConserver CES Instructions Symboles Ryobi RP4206Proposition 65 DE LA Californie Avertissement Caractéristiques AssemblageUtilisation Bouton D’ALIMENTATION Retrait / Installation DU BLOC-PILESÉtanchéité Bouton DE TournezInstrucciones DE Seguridad Importantes Guarde Estas InstruccionesCalifornia Propuesta DE LEY NÚM Advertencia SímbolosPeligro Símbolo Nombre DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓNCaracterísticas ArmadoFuncionamiento Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE Baterías Botón Power EncendidoFunción a Prueba DE Agua Botón DE GirerMaintenance EntretienMantenimiento Power ON/OFF MARCHE/ARRÊT ENCENDIDO/APAGADORotate Rotation Rotar OPERATOR’S Manual / Tek4 Insection Scope ONE World TECHNOLOGIES, INC