Topcom BPM ARM 3301 manual do utilizador Introducción, Instrucciones de Seguridad

Page 3

TOPCOM BPM Arm 3301

1Introducción

Felicidades por su compra de Topcom BPM Arm 3301. Este tensiómetro totalmente automático es fácil de usar y es idóneo para las mediciones diarias. La pantalla grande incluye sistólica, diastólica y pulso, mostrando todo con claridad al final de cada lectura. Además, puede guardar hasta 30 mediciones por Zona de Memoria, ideal para usuarios que quieren controlar y seguir su presión arterial con regularidad. El BPM Arm 3301 es compacto y portátil, haciéndole ideal para utilizarlo en casa y en viajes.

Por favor lea este manual con cuidado antes de utilizarlo. Para información específica sobre su propia presión arterial, contacte con su médico. Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para consultas futuras.

ESPAÑOL

2Instrucciones de Seguridad

1.Este producto es solo para uso doméstico. No está pensado para sustituir la consulta con su médico.

2.Para usuarios que tengan diagnosticada arritmia común (latidos prematuros auriculares o ventriculares o fibrilación auricular), diabetes, circulación sanguínea deficiente, problemas de riñón, o para usuarios que padezcan de derrame cerebral, o para usuarios inconscientes, puede que no sea adecuado que utilicen el aparato. Consulte con su médico en caso de cualquier duda.

3.Los niños no deben poner en funcionamiento la unidad para evitar situaciones peligrosas.

4.La unidad contiene ensamblajes de alta precisión. Por lo tanto, evite temperaturas extremas, humedad y luz del sol directa. Evite la caída o los golpes fuertes de la unidad principal, y protéjala del polvo.

5.Las baterías que se salgan pueden dañar la unidad. Quite las baterías cuando no vaya a utilizar la unidad un largo periodo.

6.No pulse la tecla de EMPEZAR cuando el puño no esté colocado alrededor del brazo.

7.No desmonte la unidad principal o el puño.

8.Si se guarda la unidad en un lugar frió, deje que se aclimate a la temperatura de la habitación antes de usarla.

9.Limpie el cuerpo del tensiómetro y el puño con cuidado con un trapo húmedo y suave. No presione. No vuelva el puño del revés. No lave el puño o use limpiadores químicos sobre él. No use disolventes, alcohol o petróleo (gasolina) como limpiadores.

Para evitar resultados inexactos provocados por las interferencias electromagnéticas producidas entre equipos eléctricos y electrónicos, no utilice el dispositivo cerca de un teléfono móvil ni de un horno microondas.

3

Image 3
Contents 0197 EC REP Instrucciones de Seguridad Introducción¿Qué es la Presión Arterial? Consejos útilesEliminación del equipo medio ambiente Presión arterialFluctuación de la Presión Arterial Nivel de Presión ArterialBotones Instalación de la BateríaPoner el puño PantallaMedición ImportanteProcedimiento Pantalla MemoriaEspecificaciones técnicas Ajuste de la horaExclusiones de la garantía Garantia TopcomPeriodo de garantía Tratamiento de la garantíaNorme di sicurezza IntroduzioneCosè la pressione sanguigna? Suggerimenti utiliSmaltimento dellapparecchio Pressione sanguignaFluttuazione della pressione sanguigna Standard di pressione sanguignaTasti Installazione delle batterieApplicazione del bracciale DisplayProcedura MisurazioneError Specifiche tecniche Regolazione delloraDecadenza della garanzia Garanzia TopcomPeriodo di garanzia Utilizzo della garanziaInstruções de segurança IntroduçãoQue é a Tensão Arterial? Sugestões úteisEliminação do dispositivo Tensão arterialFlutuação da Tensão Arterial Padrão da Tensão ArterialBotões Colocação das pilhasColocação da braçadeira VisorProcedimento Medição11 Memória Especificações Técnicas Programação da horaExclusões de garantia Garantia da Topcom14.1 Período de garantia Accionamento da garantiaBezpenostní pokyny ÚvodCo je to krevní tlak? UžiteLikvidace tlakom Krevní tlakFluktuace krevního tlaku Standard krevního tlakuTla Vkládání bateriíPoužití manžety Displej10 M 10.1 DéPostup 11 Pam Technické údaje Nastavení14.3 Výjimky ze záruky 14 Záruka spoleti Topcom14.1 Záruní doba 14.2 Používání zárukyOpcom BPM Arm Start Topcom BPM Arm Normal ART / Stop Elcro 10.2 10.1LCD SET Mode Opcom 14.1 14.214.3 Biztonsági elok BevezetésVérnyomás Hasznos tippekKészülék hulladékként történlhelyezése KörnyezetvédelemA vérnyomás ingadozása VérnyomásszabványGombok Elemek behelyezéseMandzsetta felhelyezése Kijelz10 Mérés Fontos10.2 Eljárás Korábbi, tárolt mérési eredmények megtekintéséhez 13 M Az idGaranciából való kizárás Topcom garanciaGarancia id GaranciaeljárásInformacje dotyczbezpieczestwa WstCzym jest cinienie krwi? PoradyLikvidace zaekologicky šetrná Cinienie krwiZmienno Standard pomiaru cienia krwiOpis elementów i przycisków Instalacja bateriiZakanie mankietu Pomiar Wane informacjeProcedura pomiaru Polski PamiParametry techniczne Ustawianie czasu14 Záruka spoleopcom 14.1 ZárubaUplatnní záruky Instruc IntroducereCe este tensiunea arterial? Sfaturi utileAruncarea dispozitivului Tensiunea arterialFluctuaensiunii arteriale Standardul tensiunii arterialeButoanele Instalarea bateriilorAplicarea man AfiMurarea Memoria Specificae Reglarea oreiExcluderi de la garan Garania TopcomPerioada de garane Utilizarea garanBezpenostné pokyny Je to krvný tlak? UžitoLikvidácia zariadenia Krvný tlakFluktuácia krvného tlaku Štandardný krvný tlakTlaá Vloženie batériíAplikácia manžety 10.1 Dôležité Meranie11 Pamä Nastavenie u 14.3 Výnimky zo záruky 14 Záruka spoloti Topcom14.1 Záruá doba Uplatnenie a plnenie zárukyPage Page Page Return with Your Defect Product Visit our website