A&D UA-851ANT manual Conexión DEL Brazalete AL Monitor, Medición DE LA Presión Arterial

Page 55

CONEXIÓN DEL BRAZALETE AL MONITOR

Después de colocar las pilas, debe conectar el brazalete de presión arte- rial al monitor. Para hacerlo, inserte el conector para suministro de aire del brazalete de presión arterial con firmeza en la toma de aire del monitor.

NOTA: Asegúrese de diferenciar la toma de aire y la toma del adaptador de CA. El conector para suministro de aire solamente cabe en la toma correspondiente.

MEDICIÓN DE LA PRESIÓN ARTERIAL

Consejos para el control de la presión arterial:

Relájese por varios momentos antes de la medición.

No fume o tome café por lo menos 30 minutos antes de tomarse una medida. Sacarse cualquier ropa ajustada y colocar el brazalete en el brazo desnudo.

A menos que el médico recomiende lo contrario, medirse la presión en el brazo izquierdo.

No hable durante su medición.

No cruce sus piernas y mantenga sus pies planos en el piso durante sus medidas.

Ahora está listo. Siga estos simples pasos:

1. Siéntese cómodo con el brazo izquierdo apoyado en una superficie plana de modo que el centro de la parte superior del brazo quede a la misma altura que el corazón.

! S-5

Image 55
Contents Blood Pressure Monitor Page Important Information Page Table of Contents Condition/Cause ? What Display Symbols MeanMonitor Components GET Started Selecting the Correct Cuff Size Cuff Size Indicator On The CuffTaking Your Blood Pressure Attaching the Cuff to the MonitorImportant Measure blood pressure at the same time each day About Cuff Inflation Meter HOW the UA-851ANT WorksWhat is AN Irregular HEARTBEAT? Connecting the AC adapter to the monitor Using the Optional AC AdapterWhat Causes Variations In Blood Pressure? What Is Blood Pressure?About Blood Pressure What Affects Blood Pressure?Stage 2 Hypertension Assessing High Blood Pressure for AdultsWhy Measure Blood Pressure at Home? What Is Hypertension?Can Hypertension Be Controlled? Keys to Successful Monitoring How Do I Record My Blood Pressure? Establishing Baseline MeasurementsProblem Probable Cause TroubleshootingUA-851ANT SpecificationsContact Information MAN UA851ANT 4/10 Tensiomètre Mesures DE Sécurité Renseignements ImportantsPage Table DES Matières Marche à Suivre ? Signification DES SymbolesFiche d’air Pièces DU TensiomètreÉtape Étape 1 Étape Comment DémarrerIndicateur de la taille du brassard Sélection DU Brassard DE Taille AppropriéePrendre LA Tension Artérielle Fixation DU Brassard AU TensiomètrePrendre LA Tension Artérielle Indicateur DE Gonflage DU Brassard Fonctionnement DU UA-851ANTQU’EST-CE QU’UNE ARYTHMIE? Connexion de l’adaptateur CA au tensiomètre Utilisation DE L’ADAPTATEUR CA EN OptionQu’est-ce que la Tension Artérielle? Renseignements Relatifs À LA Tension ArtérielleÉvaluation d’une hypertension chez l’adulte Est-il possible de contrôler l’hypertension? Définition de l’hypertensionRenseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Comment dois-je inscrire sa tension artérielle? Établissement des mesures de référenceProblème DépannageCaractéristiques Techniques Coordonnées Japon Monitor de presión arterial Precauciones Información ImportantePage Índice Page Situación/Causa Significado DE LOS Símbolos DE LA Pantalla ?Conector para suministro de aire Componentes DEL MonitorComienzo Indicador de tamaño en el brazalete Selección DEL Brazalete DE Tamaño CorrectoMedición DE LA Presión Arterial Conexión DEL Brazalete AL MonitorMedición DE LA Presión Arterial Acerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL Brazalete Cómo Funciona EL UA-851ANTEl indicador Pressure Rating Indicator es una función que Para conectar el adaptador de CA al monitor Utilización DEL Adaptador DE CA Optativo¿Qué es la presión arterial? Acerca DE LA Presión Arterial¿Qué factores provocan variaciones en la presión arterial? Evaluación de la hipertensión arterial en adultos ¿Es posible mantener la hipertensión bajo control? ¿Qué es la hipertensión?¿Por qué tomarse la presión arterial en casa? Claves para un control satisfactorio ¿Cómo registro mi presión arterial? Cómo establecer mediciones de referenciaProblema Resolución DE ProblemasPeso ,6 onzas 500 g sin pilas EspecificacionesInformación DE Contacto Japón Japan