A&D UA-851ANT manual Utilización DEL Adaptador DE CA Optativo

Page 59

UTILIZACIÓN DEL ADAPTADOR DE CA OPTATIVO

El UA-851ANT tiene una toma de adaptador de CA para permitirle suministrar energía desde un tomacorriente de su hogar. Le recomendamos utilizar solamente el adaptador de CA A&D Medical optativo para evitar posibles daños al monitor. Para comprar el adaptador de CA optativo, comuníquese con nuestra Línea de Salud de A&D Medical llamando al 1-888-726-9966.

Para conectar el adaptador de CA al monitor:

1.Introduzca con cuidado el enchufe del adaptador de CA en un tomacorriente de CA de 120V.

2.Conecte el enchufe del adaptador de CA en la toma situada al dorso del monitor.

Para desconectar el adaptador de CA del monitor:

1.Apague la unidad presionando el botón de inicio.

2.Desconecte el enchufe de la toma.

3.Retire con cuidado el adaptador de CA del tomacorriente.

NOTA: Si su monitor tiene baterías y un adaptador AC conectado, las mediciones guardadas en memoria se borraran si el adaptador AC se desconecta primero del tomacorriente. Para asegurarse que las mediciones permanezcan guardadas en memoria, asegúrese que la unidad esta apagada, y desconecte el adaptador de la unidad primero y después lo desconecta del tomacorriente.

Toma

Adaptador de CAv

Enchufe

S-9

Image 59
Contents Blood Pressure Monitor Page Important Information Page Table of Contents Condition/Cause ? What Display Symbols MeanMonitor Components GET Started Selecting the Correct Cuff Size Cuff Size Indicator On The CuffTaking Your Blood Pressure Attaching the Cuff to the MonitorImportant Measure blood pressure at the same time each day About Cuff Inflation Meter HOW the UA-851ANT WorksWhat is AN Irregular HEARTBEAT? Connecting the AC adapter to the monitor Using the Optional AC AdapterWhat Causes Variations In Blood Pressure? What Is Blood Pressure?About Blood Pressure What Affects Blood Pressure?Stage 2 Hypertension Assessing High Blood Pressure for AdultsCan Hypertension Be Controlled? What Is Hypertension?Why Measure Blood Pressure at Home? Keys to Successful Monitoring How Do I Record My Blood Pressure? Establishing Baseline MeasurementsProblem Probable Cause TroubleshootingUA-851ANT SpecificationsContact Information MAN UA851ANT 4/10 Tensiomètre Mesures DE Sécurité Renseignements ImportantsPage Table DES Matières Marche à Suivre ? Signification DES SymbolesFiche d’air Pièces DU TensiomètreÉtape Étape 1 Étape Comment DémarrerIndicateur de la taille du brassard Sélection DU Brassard DE Taille AppropriéePrendre LA Tension Artérielle Fixation DU Brassard AU TensiomètrePrendre LA Tension Artérielle Indicateur DE Gonflage DU Brassard Fonctionnement DU UA-851ANTQU’EST-CE QU’UNE ARYTHMIE? Connexion de l’adaptateur CA au tensiomètre Utilisation DE L’ADAPTATEUR CA EN OptionQu’est-ce que la Tension Artérielle? Renseignements Relatifs À LA Tension ArtérielleÉvaluation d’une hypertension chez l’adulte Est-il possible de contrôler l’hypertension? Définition de l’hypertensionRenseignements Relatifs À LA Tension Artérielle Comment dois-je inscrire sa tension artérielle? Établissement des mesures de référenceProblème DépannageCaractéristiques Techniques Coordonnées Japon Monitor de presión arterial Precauciones Información ImportantePage Índice Page Situación/Causa Significado DE LOS Símbolos DE LA Pantalla ?Conector para suministro de aire Componentes DEL MonitorComienzo Indicador de tamaño en el brazalete Selección DEL Brazalete DE Tamaño CorrectoMedición DE LA Presión Arterial Conexión DEL Brazalete AL MonitorMedición DE LA Presión Arterial Acerca DEL Medidor DE Ingreso DE Aire EN EL Brazalete Cómo Funciona EL UA-851ANTEl indicador Pressure Rating Indicator es una función que Para conectar el adaptador de CA al monitor Utilización DEL Adaptador DE CA Optativo¿Qué factores provocan variaciones en la presión arterial? Acerca DE LA Presión Arterial¿Qué es la presión arterial? Evaluación de la hipertensión arterial en adultos ¿Por qué tomarse la presión arterial en casa? ¿Qué es la hipertensión?¿Es posible mantener la hipertensión bajo control? Claves para un control satisfactorio ¿Cómo registro mi presión arterial? Cómo establecer mediciones de referenciaProblema Resolución DE ProblemasPeso ,6 onzas 500 g sin pilas EspecificacionesInformación DE Contacto Japón Japan