Pride Mobility INFMANU3769 B a T E R Í a S Y S U C a R G a, Lectura DEL Voltaje DE LAS Baterías

Page 21

I V . B A T E R Í A S Y S U C A R G A

El scooter utiliza dos baterías de ciclo profundo y larga duración de 12 voltios, selladas y libres de man- tenimiento. Se recargan mediante el cargador externo suministrado.

Cargue las baterías de su scooter de 8 a 14 horas antes de usarlas por primera vez. Para que el scooter funcione perfectamente, mantenga las baterías totalmente cargadas.

LECTURA DEL VOLTAJE DE LAS BATERÍAS

El indicador de batería de la consola muestra la potencia aproximada de las baterías mediante un código de color. De derecha a izquierda, el verde indica que las baterías están completamente cargadas, el amarillo un vaciado parcial y el rojo advierte sobre la necesidad de recargarlas (fig.9). Para obtener la mayor precisión, compruebe el indicador de baterías conduciendo el scooter a velocidad máxima, sobre una superficie plana y seca.

CARGADO DE BATERÍAS

Figura 9. Indicador de Batería

¡PROHIBIDO! No quite el contacto de tierra del enchufe para evitar cualquier riesgo eléctrico. Si su toma de corriente tiene únicamente 2 orificios, instale un adaptador de 3 contactos adecuado.

¡PROHIBIDO! No conecte cables de prolongación al cable del cargador de batería, ya que podría provocar un riesgo eléctrico.

¡PROHIBIDO! Mientras las baterías se cargan, no deje que los niños jueguen cerca del scooter sin supervisión. Pride recomienda no cargar las baterías mientras el scooter esté ocupado.

¡OBLIGATORIO! Antes de cargar las baterías, lea las instrucciones de carga en este manual y en el manual suministrado con el cargador de batería.

¡ADVERTENCIA! Durante el cargado de baterías se pueden generar gases explosivos. Mantenga su silla y el cargador alejados de fuentes ignífugas como llamas o chispas, y proporcione una ventilación adecuada durante el cargado de baterías.

¡ADVERTENCIA! Utilice el cargador externo suministrado para recargar las baterías de su scooter. No utilice los cargadores utilizados en los automóviles.

¡ADVERTENCIA! Antes de cada uso, compruebe el estado de cargador, cables y conectores. Contacte con su proveedor autorizado Pride si encontrara algún daño.

¡ADVERTENCIA! No intente abrir la carcasa del cargador de batería. Si el cargador no funcionara correctamente, contacte con su proveedor autorizado Pride.

¡ADVERTENCIA! Si el cargador de batería externo viene equipado con ranuras de ventilación, no obstruya el paso de dichas ranuras.

¡ADVERTENCIA! Salvo que su cargador haya sido probado y aprobado para exteriores, no lo exponga a condiciones ambientales extremas o adversas. Si hubiera sido expuesto a condiciones ambientales extremas o adversas, deberá dejarlo adaptar a las nuevas condiciones en interiores antes de volver a utilizarlo. Para más información, consulte el manual suministrado con su cargador de batería.

Go-Go Ultra-X

www.pridemobility.com

21

Image 21
Contents Ultra N S I G N a S D E S E G U R I D a D III D I C ESeguridad N T R O D U C C I Ó NAcuerdo DEL Comprador Envío Y EntregaSímbolos DE Seguridad S E G U R I D a DS E G U R I D a D S E G U R I D a D Modificaciones GeneralPiezas Extraíbles Inspección DE Seguridad PreviaInflado DE Ruedas Limitaciones DE PesoConducción POR Pendientes 118 KG 260 LBS 14.1% Información Acerca DE LOS Frenos Tomar CurvasConducción EN Exteriores Precauciones Contra LAS Inclemencias DEL TiempoCaminos Públicos Y Carreteras Obstáculos Permanentes PASOS, BORDILLOS, ETCModo Manual Utilización DE Escaleras Y Escaleras EléctricasPuertas Levantar EL Scooter Utilización DE AscensoresBaterías Transporte EN UN Vehículo a MotorSubir Y Bajar DEL Scooter Prevención DE Movimientos AccidentalesPosición Correcta Durante EL Manejo DEL Scooter Cinturones DE SeguridadALCOHOL/TABACO Prescripción DE Medicamentos Y Limitaciones FísicasConsola DEL Manillar I . S U S C O O T E RSección Posterior Regulador de velocidadPaquete DE Baterías Conjunto de motor y transejeFigura 8. Fusible de la Consola 3-amp Fusible DE LA ConsolaB a T E R Í a S Y S U C a R G a Lectura DEL Voltaje DE LAS BateríasCargado DE Baterías Preguntas MÁS Frecuentes P+F ¿Cómo funciona el cargador?¿Por qué no consigo cargar las baterías de mi scooter? ¿Con qué frecuencia debo recargar las baterías? ¿Puedo utilizar otro tipo de cargador?¿Cómo puedo lograr la máxima vida para mis baterías? ¿Cómo puedo obtener el máximo rendimiento por carga?¿Cómo se cambian las baterías de mi scooter? ¿Qué tipo de baterías debo utilizar?Utilización del transporte público ¿Por qué mis baterías nuevas no rinden al máximo?Antes DE Montar EN EL Scooter U N C I O N a M I E N T OAL Montar EN EL Scooter Ajustes Y Controles PreviosTemporizador DE Desconexión Para Bajar DEL ScooterAjuste DEL Ángulo DEL Manillar O P T I M I Z a R E L C O N F O R TAjuste DE LA Posición DEL Asiento Rotación Anchura DE LOS ReposabrazosAjuste DE LA Altura DEL Asiento O P T I M I Z a RDesmontaje I . D E S M O N T a J E / M O N T a J EMontaje Separación de la estructuraDiagnóstico Mediante Códigos DE Sonido I I . R E S O L U C I Ó N D E P R O B L E M a S¿Qué hacer si el disyuntor principal salta repetidamente? Para verificar un fusibleC U I D a D O Y M a N T E N I M I E N T O Carrocería DE Plástico ABS Cableado EléctricoEscobillas DE Motor Cambio DE LAS Contratuercas DE NylonEliminación Y Reciclaje DEL Scooter A R a N T Í a A R a N T Í a É N D I C E I E S P E C I F I C a C I O N E S Figura 23. Neumáticos frontal y posterior T a S T a S Page INFMANU3769

INFMANU3769 specifications

The Pride Mobility INFMANU3769 is a sophisticated power wheelchair designed to enhance the mobility and independence of users while providing superior comfort and convenience. This innovative model stands out in the mobility industry for its impressive blend of features, technologies, and characteristics that meet the diverse needs of individuals with limited mobility.

One of the standout features of the INFMANU3769 is its robust and reliable performance. It is powered by high-torque motors that provide excellent torque and acceleration, enabling users to navigate various terrains with ease. The wheelchair boasts a top speed of up to 5 miles per hour, making it efficient for both indoor and outdoor use. The advanced suspension system ensures a smooth ride over uneven surfaces, reducing strain on the user while increasing overall comfort.

The INFMANU3769 comes equipped with a durable, heavy-duty frame, capable of supporting higher weight capacities without compromising stability. This meticulous engineering allows users to feel secure while in motion. The adjustable seating system features comfort-enhancing materials that conform to the user’s body, providing excellent lumbar support for prolonged use. Users can also customize their seating position to suit their individual needs and preferences.

Technology is at the forefront of the INFMANU3769’s design. The power chair includes a state-of-the-art controller with intuitive joystick operation, allowing for precise maneuverability. The controller integrates various programmable settings, enabling users to adjust speed, sensitivity, and other preferences with ease. Additionally, the in-built LED lights enhance visibility and safety during night or low-light conditions.

Safety features are abundant in the INFMANU3769, including anti-tip wheels that prevent the chair from rolling over on inclines. The wheelchair is also equipped with automatic braking systems that activate when the joystick is released, ensuring secure stops.

Overall, the Pride Mobility INFMANU3769 is a testament to modern design and engineering, marrying functionality with comfort in a way that caters to the needs of its users, making it an optimal choice for those seeking a reliable and efficient mobility solution.