ENGLISH | DUTCH | SWEDISH | FINNISH | DANISH |
FITTING THE J2 BACK
The J2 Back is designed to replace the wheelchair’s sling upholstery.The initial installation should be done without the foam insert in the Back shell.
1.Remove the upholstery from the back of the wheelchair.
2.Attach one bottom post bracket to each upright post of the wheelchair.
a)Check the diagram for the proper holes for different wheelchair post diameters. (The bracket comes assembled to attach to 7/8" – 1" (2.2cm
b)Insert screw “B” into the side of the bracket and tighten firmly. Ensure that the screw engages the insert inside the bracket.
c)Place caps over both screw heads.
d)To adjust the height of the bracket, loosen screw “A” until bracket slides freely on wheelchair post. Once proper height of the back is determined, tighten screw “A”.All future adjustments of the back height are done with this screw.
Diagram 1 | Part # 680C | |
Wheelchair Post | Bottom Post | |
Bracket | ||
| ||
| Bracket | |
| Body |
MONTEREN VAN DE J2 BACK
De J2 Back is ontworpen om de slappe bekleding van de rolstoel te vervangen. Eerste montage moet plaatsvinden zonder de foaminsteekelement in
de rugschaal.
Monteren van de onderste ophangklemmen
1.Verwijder de bekleding van de rug van de rolstoel.
2.Bevestig één onderste ophangklem aan elke rugbuis van de rolstoel.
a)Bekijk de afbeelding om de geschikte gaten voor de verschillende rolstoel rugbuisdia meters te bepalen. (De beugel wordt voorgemonteerd geleverd om te passen op 2,2 - 2,5 cm rugbuizen) Om het te bevestigen op 1,6 - 1,9 cm rugbuizen, verwijder de schroefdoppen en steek de schroeven in beide binnenste gaten.Wikkel de band om de rolstoel rugbuis. Schroef 'A' moet wellicht wat losgedraaid worden om de gaten in het lipje en eht busje tegenover elkaar te brengen. Doe het ringetje op de schroef en steek de schroef door het juiste gat.
b)Steek schroef 'B' door de zijkant van de ophangklem en draai het goed vast. Zorg dat de schroef het busje binnenin de ophangklem 'pakt'.
c)Doe doppen op beide schroeven.
d)Om de hoogte van de beugel te verstellen, draai schroef 'A' los totdat de beugel vrij op en neer schuift over de rolstoelrugbuis. Als eenmaal de juiste hoogte voor de rug is bepaald, draai schroef 'A' aan.Alle toekomstige verstellingen van rughoogte worden met deze schroef gedaan.
MONTERING AV J2 RYGGSTÖDET
J2 ryggstödet är framtaget för att ersätta rullstolens polstrade ryggsele. Den första installationen bör göras utan skumgummi inlägget i ryggskalet.
1.Ta bort ryggselen från rullstolen.
2.Fäst ett låsvred på varje stolpe på rullstolen.
a)Kontrollera diagrammet för rätt hål för olika diametrar av stolparna (Låsvredet kommer ihopsatt för att passa
b)Sätt skruv “B” in i sidan av låsvredet och spänn försiktigt. Försäkra dig om att skruven drar i insidan av låsvredet.
c)Placera skyddskapslarna över skruvhuvudena.
d)För att justera höjden av låsvredet, lossa skruv “A” tills vredet glider fritt på rullstolens stolpar. När riktig höjd av ryggstödet är fastställd, spänn skruv “A”.Alla framtida justeringar av stödets höjd görs med denna skruv.
Diagram 1 | Part # 680C |
Rullstolens stolpe | Nedre |
| stolpfästet |
| Fäststomme |
För rör med 1,6 cm - 1,9 cm diameter, använd de
J2 BACK -SELKÄTUEN ASENTAMINEN
J2 Back
1.Poista pyörätuolin selkänojan verhoilu.
2.Kiinnitä alakannatin kumpaankin sivutankoon.
a)Määritä kuvasta sopiva vanteen reikä. (Kannatin toimitetaan asennettuna ja se kiinnitetään
2,2 tai 2,5 cm leveisiin sivutankoihin. Jos pyörätuolissa on halkaisijaltaan 1,6 - 1,9 cm sivutangot, asenna ruuvit sisempiin reikiin.) Kiedo vanne pyörätuolin sivutangon ympäri. Joudut ehkä löysentämään ruuvia A, jotta pystyt kohdistamaan vanteen rei’än kannatinkappaleen sisällä olevan holkkimutterin kanssa.Aseta aluslaatta ruuviin ja kiristä se kiinni vanteen reikään.
b)Aseta ruuvi B kannattimen sivuun ja kiristä tiukalle. Tarkasta, että se kiinnittää paikoilleen kannattimen sisällä olevan osan.
c)Kiinnitä päälliset kummankin ruuvin päähän.
d)Jos haluat säätää kannattimen korkeutta, löysennä ruuvia A, kunnes kannatin liukuu helposti sivutangossa. Kun olet varma sopivasta korkeudesta, kiristä ruuvi A. Kaikki myöhemmät korkeuden säädöt tehdään
tällä ruuvilla.
Kuva 1 | Part # 680C |
Pyörätuolin sivutanko | Sivutangon alakannatin |
| Kannatinkappale |
TILPASNING AF J2 RYGGEN
J2 Ryggen er beregnet til at erstatte rullestolens hængepolstring. Installationen skal foretages uden skumindlægget i rygformen.
1.Fjern polstringen fra rullestolens ryg.
2.Påsæt et bundstangs vinkeljern til hver opretstående stang på rullestolen.
a)Referer til diagrammet for de korrekte huller for forskellige rullestoles stangdiametre. (Vinkeljernet leveres samlet til påsætning på
b)Stik skruen “B” ind i siden af vinkeljernet og stram den godt til. Påse at skruen tager fat i indlægget inde i vinkeljernet.
c)Placer skruelåg over begge skruehoveder.
d)For at justere højden af vinkeljernet, løsnes skruen “A” indtil vinkeljernet glider frit på rullestolens stang. Når den rigtige højde af ryggen er bestemt, strammes “A” skruen. Alle fremtidige justeringer af ryghøjden foretages med denne skrue.
Diagram 1 | Part # 680C |
Rullestolens stang | Bundstangs vinkeljern |
| |
| Vinkeljern |
For 5/8" – 3/4" |
|
(1.6cm |
|
Tubing use |
|
inside holes |
|
For 7/8" – 1" |
|
(2.2cm |
|
Tubing use |
|
outside holes |
|
Screw “B” |
|
Screw Cap | Screw “A” |
Afbeelding 1
Rugbuis
Voor 1,6
Voor 2,2 - 2,5 cm buis gebruik buitenste gaten
Onderdeel #680C
Onderste ophangklem
Klemblok
innersta hålen
För rör med 2, 2 cm - 2,5 cm diameter, använd de yttre hålen
Skruv “B” |
|
Skruvhylsa | Skruv “A” |
Reikä 1,6 - 1,9 cm:n |
sivutangoille |
Reikä 2,2 - 2,5 cm:n |
sivutangoille |
Ruuvi A |
|
Ruuvin päällinen | Ruuvi A |
For 5/8" – 3/4" |
|
(1.6cm |
|
Tubing use |
|
inside holes |
|
For 7/8" – 1" |
|
(2.2cm |
|
Tubing use |
|
outside holes |
|
“B” skruen |
|
Skruelåg | “A” skruen |
Schroef 'B' |
|
Schroefdop | Schroef 'A' |
3 | XT2505S Rev. B |