Sunrise Medical 2300 SERIES Klik schroef dopjes over beide schroeven, Screw Cap Screw B, Screw a

Page 5

ENGLISH

INSTALLING THE TOP QUICK RELEASE QUARTER TURN BRACKET HARDWARE

1. Attach one top quick release quarter turn bracket to each upright post of the wheelchair.

a)The top quick release quarter turn bracket is designed to fit on 5/8", 3/4", 7/8" and 1" (1.6, 1.9, 2.2 and 2.5 cm)diameter back post tubing. (The bracket comes assembled to attach to 7/8" or 1" (2.2 or 2.5 cm) tubing) Check diagram 5 to determine which strap hole is appropriate for the installation.Wrap the strap around the wheelchair post. Screw “A” may have to be loosened to align the strap hole with the barrel nut located inside the bracket body. Place a washer on screw “B” and insert the screw through the appropriate hole in the strap.

b)Tighten screw “B” into the barrel nut through the side of the bracket body.Tighten the opposite screw if necessary.

c)Snap the screw caps over both screw heads.

d)To adjust the height of the bracket, loosen screw “A” until the bracket slides freely on the back post. Once the proper height of the back is determined, tighten the screw.All future adjustments of the back height are done with screw “A”.

e)Always turn the quick release quarter turn bracket to the “DOWN” position (diagram 6) to secure the top hook in place.

DUTCH

MONTEREN VAN DE BOVENSTE QUICK RELEASE KWARTSLAG- BEUGELBEVESTIGINGSMATERIALEN

1. Bevestig één bovenste Quick release kwartslag beugel aan iedere rugbuis van de rolstoel.

a)De bovenste Quick release kwartslag beugel is ontworpen om op een rugbuis met een diam- eter van 1,6 cm, 1,9 cm, 2,2 cm en 2,5 cm te passen. (De beugel wordt voor gemonteerd voor 2,2 of 2,5 cm geleverd) Bekijk afbeelding 5 om te bepalen welk gat in het lipje geschikt is voor de montage.Wikkel de band om de rolstoel buis. Schroef 'A' moet misschien iets losgedraaid worden om de band tegenover het gatje te positioneren in de rugbuisbeugelblok. Doe een ringetje op schroef 'B' en duw de schroef door het juiste gat in de band.

b)Draai schroef 'B' vast in de barrel nut door de zijkant van de rugbuisbeugelblok. Draai de tegenoverliggende schroef ook vast als dat nodig is.

c)Klik schroef dopjes over beide schroeven.

d)Om de hoogte van de beugel te verstellen; draai schroef 'A' los totdat de beugel vrij op en neer glijdt langs de rugbuis.Als eenmaal de juiste hoogte van de rug bepaald is, draai dan de schroef vast.Alle toekomstige verstellingen van de rug kunnen met schroef 'A' gemaakt worden.

e)Draai altijd de Quick Release kwartslag beugel in de 'DOWN' stand (afbeelding 6) om de bovenste haak vast te zetten.

SWEDISH

INSTALLATION AV DET ÖVERSTA SNABBUTLÖSNINGSFÄSTET MED KVARTSVARVSVRIDNING

1.Sätt fast ett övre snabbutlösningsfäste med kvartsvarvsvridning på varje lodrät stolpe på rullstolen. a) Snabbutlösningsfästet med kvartsvarvsvridning är formgivet för att passa på ryggstödsrör med 1,6, 1,9, 2,2 och 2,5 cm diameter. (Fästet levereras hopsatt för att passa på 2,2 eller 2,5 cm rör.) Se diagram 5 för att fastställa vilket remhål som är det rätta för installationen. Linda

remmen runt rullstolsstolpen. Skruven “A” kanske behöver lossas för att rikta in remhålet med hylsmuttern på insidan av fäststommen. Sätt på en bricka på skruv “B” och sätt in skruven genom det lämpliga hålet i remmen.

b) Skruva in skruv “B” i hylsmuttern genom sidan på stolpfästets stomme. Dra åt den motsatta skruven om det behövs.

c) Tryck på skruvhylsorna över båda skruvhuvudena.

d) För att justera höjden på fästet, lossa på skruv “A” tills fästet glider lätt på ryggstödsstolpen. När den rätta höjden på ryggstödet har fastställts drar man åt skruven igen. Alla framtida justeringar av ryggstödets höjd göres med skruv “A”.

e) Vrid alltid snabbutlösningsfästet med kvartsvarvsvridning till (DOWN) “NED”-läget (diagram 6) för att sätta fast den översta haken på plats.

Diagram 5

Quick

Release

Quarter

Turn Bracket

For 5/8"–3/4" (1.6cm-1.9cm) Tubing use inside holes

Screw Cap

Screw “B”

Wheelchair Post Diagram 6

Note: The back is properly

 

secured when the bottom

Bracket Body

pins are resting in the lower

post brackets and the upper

 

Screw “A”

quick release quarter turn

brackets are installed above

 

the back support’s top

 

hook brackets with the

 

quick release mechanism

For

pointing down.

7/8" – 1"

 

(2.2cm -2.5cm)

 

Tubing use

 

Top hook

outside holes

 

 

 

Afbeelding 5

Quick Release

Kwartslagbeugel

Gebruik de dichtsbijgelegen gaten voor

1,6-1,9 cm buis.

Schroef dop

Schroef 'B'

Rolstoel Post Afbeelding 6

Let op: De rug is goed

 

vastgezet als de onderste

Beugel Blok

pennen in de onderste

rugbuisbeugels rusten en

 

Schroef 'A'

de bovenste Quick

Release kwartslagbeugels

 

gemonteerd zijn boven de

 

bovenste haak beugels van

 

de rugsteun en als het

 

Quick Release mechanisme

Gebruik de

naar beneden wijst.

buitenste gaten

 

Bovenste

voor 2,2 - 2,5

Haak

cm buis.

 

Diagram 5

snabbutlösningsfästet med kvartsvarvsvridning

För rör med 1,6cm-1,9cm diameter, använd de inre hålen

Skruvhylsa

Skruv “B”

Rullstolsstolpe

Diagram 6

 

Märk: Ryggstödet är

 

 

 

 

fastsatt på rätt sätt när de

Fäststomme

 

 

 

nedersta bultarna vilar i de

 

 

 

lägre stolpfästena och det

 

 

 

 

Skruv “A”

 

 

 

övre snabbutlösningsfästet

 

 

 

med kvartsvarvsvridning

 

 

 

 

har installerats ovanför

 

 

 

 

ryggstödets översta

 

 

 

 

hakfästen, med

För rör med

 

 

 

snabbutlösningsspaken

 

 

 

i “ned’-läget.

2,2cm-2,5cm

 

 

 

diameter,

 

 

 

 

använd de

 

Övre haken

 

 

yttre hålen

 

 

 

 

 

 

 

 

FINNISH

YLÄOSAN PIKALUKON PUOLIRISTIKANNATTIMEN KOKOAMISTARVIKKEIDEN ASENNUS

1. Kiinnitä yläosan pikalukon puoliristikannatin pyörätuolin kumpaankin sivutankoon.

a)Yläosan pikalukon puoliristikannatin on suunniteltu sopimaan halkaisijaltaan 1,6 cm, 1,9 cm, 2,2 cm ja 2,5 cm oleviin sivutankoihin. (Kannatin toimitetaan asennettuna ja se kiinnitetään 2,2 tai 2,5 cm leveisiin sivutankoihin.) Määritä kuvasta 5 sopiva vanteen reikä. Kiedo vanne pyörätuolin sivutangon ympäri. Joudut ehkä löysentämään ruuvia A, jotta pystyt kohdistamaan vanteen rei’än kannatinkappaleen sisällä olevan holkkimutterin kanssa.Aseta ruuvi B ja aluslaatta vanteen oikeaan reikään.

b)Kiristä ruuvi B holkkimutterin sisään kannatinkappaleen sivulla. Kiristä tarpeen mukaan myös vastakkainen ruuvi.

c)Kiinnitä päälliset kummankin ruuvin päähän.

d)Jos haluat säätää kannattimen korkeutta, löysennä ruuvia A, kunnes kannatin liukuu helposti sivutangossa. Kun olet varma sopivasta korkeudesta, kiristä ruuvi. Kaikki myöhemmät korkeuden säädöt tehdään ruuvilla A.

e)Käännä pikalukon puoliristikannatin aina ALAS (DOWN) -asentoon (kuva 6), jotta yläkoukku kiinnittyy paikoilleen.

DANISH

INSTALLERING AF DET ØVERSTE HURTIG-UDLØSNINGS KVART OMDREJNINGS VINKELJERNSBESLAG

1.Fastgør et top hurtig-udløsnings, kvart omdrejnings vinkeljern til hver opretstående stang på rullestolen. a) Det øverste hurtig-udløsnings kvart-omdrejnings vinkeljern er beregnet til at passe til 1,6, 1,9, 2,2

og 2,5 cm diametre rygstangs rør. (Vinkeljernet leveres samlet til at fastgøres til 2,2 eller 2,5 cm rør. Referer til diagram 5 for at afgøre hvilket strophul der passer til installationen. Stroppen skal vikles rundt om rullestolens stang. Skruen mærket “A” skal måske løsnes for at passe strophullet med tromlemøtrikken inden i vinkeljernets krop. Sæt en spændeskive på skruen mærket “B” og indsæt skruen gennem det passende hul i stroppen.

b) Stram skruen mærket “B” ind i tromlemøtrikken gennem siden af vinkeljernets krop. Stram den modsatte skrue hvis nødvendigt.

c) Tryk skruelågene over begge skruehovederne.

d) For at justere højden af vinkeljernet løsnes skruen mærket “A”, indtil vinkeljernet glider frit på rygstangen. Når den rigtige højde af ryggen er afgjort, skal skruen strammes. Alle fremtidige justeringer af ryggens højde skal gøres med skruen mærket “A”.

e) Drej altid hurtig-udløsnings kvart-omdrejnings håndtaget til “DOWN” (ned) position (diagram 6) for at sikre placeringen af topkrogen.

Kuva 5

Pikalukon puoliristikannatin

1,6 - 1,9 cm:n sivutangoissa käytä sisäreikiä

Ruuvin päällinen

Ruuvi B

Pyörätuolin

Kuva 6

Huomaa: Selkätuki on

sivutanko

 

tukevasti paikoillaan, kun

Kannatinkappale

 

alanastat lepäävät

 

alemmissa kannattimissa,

Ruuvi A

 

yläosan pikalukon

 

puoliristikannattimet on

 

 

asennettu selkätuen

 

 

yläkoukkukannattimien

 

 

yläpuolelle ja pikalukon

 

 

mekanismi osoittaa

2,2 - 2,5 cm:n

 

alaspäin.

 

 

sivutangoissa

Yläkoukku

 

käytä ulkoreikiä

 

 

 

Diagram 5

Hurtig-udløsnings kvart-omdrejnings beslag

Til 1,6-1,9 cm rør, bruges de indvendige huller

Skruelåg

Skrue “B”

Rullestols stang

Diagram 6

Bemærk: Ryggen er

 

 

korrekt sikret, når

Vinkeljernets

 

bundstifterne hviler i de

krop

 

nederste stangvinkeljern og

Skrue “A”

 

de øverste hurtig-

 

udløsnings kvart-

 

 

omdrejnings beslag er

 

 

installerede over

 

 

rygstøttens topkrogs

Til 2,2-2,5 cm

 

beslag med hurtig-

 

udløsnings mekanismen

rør, bruges de

 

vendende nedefter.

udvendige

 

Topkrog

 

huller

 

5

XT2305S Rev. A

Image 5
Contents Jay J2 Deep Contour Back Modeller I 2300 Serien JAY J2 Deep Contour Back 2300 Series ModelsInstallation AV Ryggstöd MED Djupkontur Installing the Deep Contour BackInstallering AF Dybde Kontur Ryggen Monteren VAN DE Deep Contour BackInstalling and Adjusting the Deep Contour Back Klik schroef dopjes over beide schroeven Installerede overQuick Release Quarter Turn Bracket Screw Cap Screw BFitting the Back height DiagramFitting the J2 Deep Contour Back to the User Rughoek verstellen Adjusting the Back angleJustering av Ryggstödets lutning Selkätuen kulman säätäminenTakasivulannetuen käyttö Assessing for Posterior Lateral Lumbar SupportSivuvartalotukien käyttö Bedømmelse for bagside lumbal støtteTilpasning af J2 dybde kontur ryggen til rullestolen Aanbrengen van de J2 Deep Contour Back in de rolstoelFitting the J2 Deep Contour Back to the wheelchair Hook & Pin Application Matrix Removal and replacementKoukku- ja nastakokojen taulukko Poisto ja vaihtoMonth Limited Warranty Easy CleaningMaanden Beperkte Garantie Lätt RengöringEnglish Dutch Swedish Finnish Danish