Tanita BC-549 Introducción Preparaciones Antes DEL USO, Cómo Obtener Lecturas Exactas

Page 15

E

INTRODUCCIÓN

E

PREPARACIONES ANTES DEL USO

Gracias por seleccionar un monitor de composición corporal Tanita y de Ironman.

Este monitor es uno de entre una amplia gama de productos domésticos para el cuidado de la salud producidos por Tanita.

El presente manual de instrucciones le guiará a través de los procedimientos de configuración inicial y le explicará las funciones de las teclas.

Consérvelo a mano para consultas futuras. En nuestro sitio web www.tanita.com podrá encontrar información adicional sobre cómo llevar una vida sana.

Los productos Tanita incorporan los resultados de las últimas investigaciones clínicas e

innovaciones tecnológicas.

Toda la información es controlada por el Consejo médico consultivo de Tanita para garantizar su precisión.

Abrir como se muestra.

Sentido de las pilas.

Instalación de las pilas

Abrir la tapa de las pilas situada en la parte posterior de la báscula. Insertar como se indica las baterías AA suministradas.

Nota: Asegúrese de situar correctamente la polaridad de las pilas. Si coloca las pilas de manera incorrecta, el líquido puede derramarse y dañar el suelo. Si no tiene intención de utilizar esta unidad durante un período de tiempo prolongado, se recomienda sacar las pilas antes de guardarla.

Tenga en cuenta que es posible que las pilas suministradas de fábrica se hayan gastado con el paso del tiempo.

Nota: Lea detenidamente este manual de instrucciones y téngalo a mano para futura referencia.

Precauciones de seguridad

Debe tenerse en cuenta que las personas que tengan un dispositivo médico electrónico implantado, como por ejemplo un marcapasos, no deben utilizar el monitor de composición corporal, ya que éste hace circular una señal eléctrica de baja intensidad a través del cuerpo que podría interferir con el funcionamiento de dicho dispositivo.

Las mujeres embarazadas solamente deberán utilizar la función de peso. Ninguna de las demás funciones está pensada para mujeres embarazadas.

No coloque este monitor sobre superficies resbaladizas, como por ejemplo un suelo mojado.

Si el monitor es utilizado de manera incorrecta o expuesto a subidas de tensión eléctrica podrían perderse los datos alma- cenados en las memorias del mismo.

Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de pérdida causada por la pérdida de los datos almacenados. Tanita no acepta ninguna responsabilidad por ningún tipo de daño material o pérdida causados por este monitor, ni por ningún tipo de reclamación presentada por terceros.

Notas importantes para los usuarios

Este analizador de grasa corporal está diseñado para el uso por parte de adultos y niños (7–17 años de edad) con un estilo de vida de inactivo a moderadamente activo y adultos con cuerpos atléticos.

Tanita define “atleta” como una persona que realiza una actividad física intensa aproximadamente 10 horas a la semana y que tiene un ritmo cardiaco en reposo de aproximadamente 60 pulsaciones por minuto o menos. La definición de Tanita de un atleta incluye individuos “en forma de por vida”, que se han mantenido en forma durante años pero que actualmente hacen ejercicio menos de 10 horas a la semana.La función de monitor de grasa corporal no está diseñada para embarazadas, atletas profesionales o culturistas.

Se pueden perder los datos almacenados si la unidad se utiliza incorrectamente o se expone a sobretensiones de energía eléctrica. Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de pérdida debido a la pérdida de los datos almacenados.Tanita no se responsabiliza de ningún tipo de daño o pérdida

Colocación del monitor

Coloque la báscula en una superficie dura y lisa con una vibración mínima para asegurar una medición segura y precisa.

Nota: Para evitar posibles lesiones, no pise el borde de la plataforma.

Recomendaciones de manejo

Este monitor es un instrumento de precisión que utiliza tecnología de vanguardia. Para mantener la unidad en condición óptima, siga estas instrucciones cuidadosamente:

No intente desmontar la báscula.

Guarde el aparato horizontalmente y colóquelo de manera que las teclas no resulten presionadas accidentalmente.

Evite que la unidad reciba golpes o vibraciones excesivas.

Sitúe la unidad fuera del alcance de la luz directa del sol, calefacciones y radiadores, humedad elevada o cambios extremos de temperatura.

No lo sumerja nunca en agua. Utilice alcohol para limpiar los electrodos y limpiacristales (aplicado mediante un trapo) para mantenerlos brillantes;

evite utilizar jabones.

Evite la humedad al subirse a la plataforma.

Evite que caiga cualquier objeto sobre el aparato.

CÓMO OBTENER LECTURAS EXACTAS

ocasionados por estas unidades, o de ningún tipo de reclamación efectuada por terceras personas.

Nota: Los cálculos del porcentaje de grasa corporal variarán según la cantidad de agua en el cuerpo, y pueden ser afectados por la deshidratacióno la hiperhidratación, causadas por factores como el consumo de alcohol, la menstruación, una enfermedad, el ejercicio intenso, etc.

PRESTACIONES Y FUNCIONES

Talones centrados en

Talones centrados en

los electrodos

los electrodos

Nota: No será posible realizar una lectura precisa si las plantas de los pies no están limpias, si dobla las rodillas o si está sentado.

Para asegurar la precisión, las lecturas se deberían tomar desnudo y bajo condiciones constantes de hidratación. Si no se desviste, quítese siempre los calcetines o medias y asegúrese que los pies estén limpios antes de subirse a la báscula.

Asegúrese de alinear los talones correctamente con los electrodos en la báscula.

No se preocupe si sus pies son demasiado grandes para la báscula: se pueden conseguir lecturas exactas incluso si sus dedos sobresalen de la báscula.

Es mejor tomar las lecturas a la misma hora del día. Intente esperar unas tres horas después de levantarse, de comer o de hacer ejercicio antes de tomar las medidas. Aunque las lecturas realizadas bajo otras circunstancias pueden no tener los mismos valores absolutos, tienen la precisión necesaria para determinar el porcentaje de cambio, siempre que las lecturas se tomen de manera consistente. Para controlar el progreso, compare el peso y porcentaje de grasa corporal tomado en las mismas condiciones durante un período de tiempo.

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO

La función de apagado automático corta la energía automáticamente en los siguientes casos:

Si se interrumpe el proceso de medición. Se corta la energía automáticamente después de 10 a 20 segundos, según el tipo de operación.

Si se aplica un peso excesivo a la plataforma.

Si no toca ninguna de las teclas o ninguno de los botones en 60 segundos durante la programación.*

Después de haber completado el proceso de medición.

*Nota: Si la corriente se cortara automáticamente, repítanse los pasos dados desde "Introducción y alamacenamiento de datos personales en la memoria" (pág. 28)

27

Image 15
Contents Lire attentivement et à garder en cas de besoin Model BC-549Features and Functions Safety PrecautionsImportant Notes for Users Preparations Before USE Getting Accurate ReadingsAutomatic SHUT-DOWN Function Taking Body Composition Readings Programming the Guest ModeTaking Weight Measurement only Trouble ShootingSO Erhalten SIE Genaue Messwerte Merkmale UND Funktionen Vorbereitungen VOR GebrauchEinstellung UND Speichern Persönlicher Daten Messung DER KörperzusammensetzungPersönliche Taste wählen und auf die Waage steigen Caractéristiquesn Einprogrammieren DES GastmodusNUR-GEWICHT-FUNKTION FehlersucheAvant Utilisation Commutation DU Mode Poids Comment Obtenir DES Résultats ExactsFonction D’ARRÊT Automatique Dépannage Programmation DU Mode InvitéRelevés DE Composition Corporelle Lecture DU Poids UniquementAutomatische Unitschakelfunctie Introductie VoorbereidingsmaatregelenEigenschappen EN Functies AfleesnauwkeurighidVeranderen VAN Gewichtseenheid Gaststand Orogrammeren FoutopsporingIntroduzione Funzione DI Spegnimento Automatico Rilevamento DI Varori AccuratiMisurazione DEL SOLO-PESO Risoluzione DEI ProblemiFunción DE Apagado Automático Introducción Preparaciones Antes DEL USOCómo Obtener Lecturas Exactas Prestaciones Y FuncionesCómo obtener las lecturas. Proceso de display automático Cambiando EL Modo DEL PesoEncendido de la unidad Pulse la tecla Personal y párese sobre el monitorCaracterísticas E Funções Programación DEL Modo DE InvitadoCómo Obtener Lecturas DE Peso Solamente IntroduçãoDicas de manuseio Preparativos Antes do USOFunçào Desligamento Automàtico Colocando as pilhasLocalizando Defeitos Efectuar Leituras DE Composição CorporalProgramando Modo Convidado Somente a Leitura do Peso