Geemarc LH100 manual Ubicación del loopHEAR, Encendido del loopHEAR, Apagado del loopHEAR

Page 31

INSTALACIÓN

Use el mecanismo liberador de presión como indica la figura. Esto proporciona protección adicional al cable en el punto de conexión, prolonga la vida del cable y refuerza la conexión al equipo.

Antes de usarlo por primera vez, será necesario cargar el loopHEAR™ durante 4 horas. El indicador de potencia destellará en rojo mientras la pila se esté cargando. Cuando el indicador de potencia destelle en verde, la pila estará plenamente cargada.

Ubicación del loopHEAR™

In order to receive the optimal sound from the loopHEARTM, the ideal location is facing the user. There are two options when locating the loopHEARTM.

Totalmente portátil

El loopHEAR™ se puede utilizar como una unidad totalmente portátil con la placa base montada o sin ella. Se puede utilizar en diversos lugares inmediatamente y sin necesidad de instalación.

Semifija

Si desea asegurarse de que el loopHEAR™ quede en un sitio, se puede utilizar como unidad semifija de la siguiente manera:

1) Elija el lugar para fijar el loopHEAR™. Deberá tomar en cuenta la distancia de cobertura disponible (ver abajo). Asegúrese de aprovecharla al máximo.

2)Quite la placa base como se indica arriba en Carga de pila

3)Atornille la placa base a la mesa o escritorio con los tornillos suministrados

4)Reponga la placa base como se indica arriba en Carga de pila

USO DEL loopHEAR™

Encendido del loopHEAR™

Colocar el interruptor de potencia situado en la parte posterior de la unidad en posición I. El indicador de corriente se enciende (verde fijo si el adaptador de potencia no está enchufado, verde destellante si está enchufado).

Cuando la pila está débil, el indicador se enciende en rojo (rojo fijo si el adaptador de potencia no está enchufado, destellante si lo está). Enchufar el adaptador de potencia para recargar la pila.

Apagado del loopHEAR™

Después de usarlo, apagar el aparato pasando a la posición 0 el interruptor de potencia situado en la parte posterior de la unidad.

Uso del auricular

Para usuarios con discapacidad auditiva que no usan audífono o no tienen un interruptor ‘T’ en su dispositivo, se suministran auriculares. Simplemente deberá enchufarlos en la toma correspondiente (3,5 mm) situada en la parte posterior del loopHEAR. El volumen se puede ajustar mediante la perilla correspondiente, situada también en la parte posterior de la unidad (girar la perilla en sentido horario para aumentar el volumen).).

Uso del micrófono externo

Enchufar el micrófono suministrado en la toma de micrófono situada en la parte posterior de la unidad. El micrófono externo no se superpone al micrófono incorporado.

60°

59

1m

El micrófono externo tiene un clip. Esto es sumamente útil para abrocharlo en la solapa como muestra la figura. El micrófono externo también se puede montar en la pared con el gancho suministrado..

60

Image 31
Contents 1 0 Introduction ContentsFront View Introduction DescriptionUnpacking the loopHEARTM General DescriptionRear View Fig a InstallationSetting Up Battery ChargingFig B Turn the loopHEARTM On Using the HeadsetUsing the External Microphone Locating the loopHEAR TMBattery Usage Troubleshooting1614 Safety InformationGuarantee Please note The guarantee applies to United Kingdom onlyRecycling Directives Fonctionnement Problemes Eventuels Recommandations Informations GeneralesSommaire Sommaire IntroductionDescription générale Contenu du colisVue de face Vue arrière Vue de la base Installation du bloc de batterieMise en place Vue arrière Fig aFig B Fonctionnement Utilisation des batteries Problemes Eventuels161230 RecommandationsInformations Generales 2913Grande Synthe Recommandations pour le recyclageInhalt Einleitung Beschreibung InstallationInhalt EinleitungRückansicht Einleitung BeschreibungAuspacken des loopHEAR TM Allgemeine Beschreibung FrontansichtEinstellungen Beschreibung InstallationAbb. B Komplett tragbar Aufstellen des loopHEARTMHalbfest Benutzung des externen Mikrofons Benutzung des HeadsetsEinschalten des loopHEARTM Ausschalten des loopHEARTMSicherheitshinweise Fehlersuche1446816 1648 GarantieRecycling Vorschrift Descripción Instalación ÍndiceIntroducción Índice IntroducciónVista frontal Introducción DescripciónDesempacar el loopHEAR Descripción generalVista de la base InstalaciónMontaje Vista trasera Fig aFig B Uso del auricular Ubicación del loopHEAREncendido del loopHEAR Apagado del loopHEAR6216 Localización DE FallasGarantía Información DE Seguridad496513 Directivas DE Reciclaje