Geemarc LH100 manual Inhalt Einleitung, Beschreibung Installation

Page 18

INHALT

INHALT

33

EINLEITUNG

34

Auspacken des loopHEARTM

35

BESCHREIBUNG

36

INSTALLATION

38

Einstellungen

38

Aufstellen des loopHEARTM

41

BENUTZUNG DES loopHEARTM

43

Einschalten des loopHEARTM

43

Ausschalten des loopHEARTM

43

Benutzung des Headset

43

Benutzung des externen Mikrofons

43

FEHLERSUCHE

45

SICHERHEITSHINWEIS

46

GARANTIE

47

RECYCLINGVORSCHRIFT

49

EINLEITUNG

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GeemarcTM loopHEARTM. Dies ist ein tragbares Induktionsschleifensystem, das an einer Vielzahl von Orten benutzt werden kann, sowohl privat als auch in der Öffentlichkeit.

Dieses robuste aber leichte Gerät kann leicht transportiert werden und eine integrierte Batterie ermöglicht den kabellosen Betrieb. Diese Batterie ist sowohl austauschbar als auch aufladbar, ein langer Betrieb (bis zu 24 Stunden) kann vorrausgesetzt werden. Die Induktionsschleife ist in das Gerät eingebaut, so gibt es keine herabhängeden Kabel. Der loopHEARTM deckt in etwa einen Bereich von 1m2 ab. In ihm ist ein integriertes Mikrofon enthalten, das Sprache und Unterhaltungen aufnimmt. Ein externes Mikrofon (ebenfalls im Lieferumfang enthalten) kann bei Bedarf angeschlossen werden. Dieses Induktionsschleifen- System ist entwickelt worden, um Benutzer von Hörgeräten dabei zu unterstützen, direkt an ihr mit telecoil ausgestattetes Hörgerät zu übermitteln (letzteres muss dafür auf die ‘T’ position umgestellt werden).

Hinweis: Benutzer von digitalen Hörgeräten müssen sicherstellen, dass ihr Hörgerät für den Betrieb im ‘T’-Modus programmiert wurde.

Die äußere Verpackung wurde speziell als handliche Tragetasche konzipiert. Wir empfehlen, die Verpackung beim Transport des loopHEARTM wiederzuverwenden.

Um Ihr GeemarcTM loopHEARTM in vollem Umfang nutzen zu können, ist es wichtig, dass Sie untenstehende Anleitung lesen. Bewahren TMSie dieses Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, um später bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.

33

34

Image 18
Contents 1 0 Contents IntroductionGeneral Description Introduction DescriptionUnpacking the loopHEARTM Front ViewBattery Charging InstallationSetting Up Rear View Fig aFig B Locating the loopHEAR TM Using the HeadsetUsing the External Microphone Turn the loopHEARTM OnTroubleshooting Battery UsagePlease note The guarantee applies to United Kingdom only Safety InformationGuarantee 1614Recycling Directives Sommaire Introduction Problemes Eventuels Recommandations Informations GeneralesSommaire FonctionnementContenu du colis Description généraleVue de face Vue arrière Vue arrière Fig a Installation du bloc de batterieMise en place Vue de la baseFig B Fonctionnement Problemes Eventuels Utilisation des batteries2913 RecommandationsInformations Generales 161230Recommandations pour le recyclage Grande SyntheEinleitung Beschreibung InstallationInhalt Inhalt EinleitungFrontansicht Einleitung BeschreibungAuspacken des loopHEAR TM Allgemeine Beschreibung RückansichtBeschreibung Installation EinstellungenAbb. B Aufstellen des loopHEARTM Komplett tragbarHalbfest Ausschalten des loopHEARTM Benutzung des HeadsetsEinschalten des loopHEARTM Benutzung des externen MikrofonsFehlersuche Sicherheitshinweise1446816 Garantie 1648Recycling Vorschrift Índice Introducción ÍndiceIntroducción Descripción InstalaciónDescripción general Introducción DescripciónDesempacar el loopHEAR Vista frontalVista trasera Fig a InstalaciónMontaje Vista de la baseFig B Apagado del loopHEAR Ubicación del loopHEAREncendido del loopHEAR Uso del auricularLocalización DE Fallas 6216Información DE Seguridad GarantíaDirectivas DE Reciclaje 496513