Caractéristiques
Tête d’aspiration autoréglable
Características
Boquilla de ajuste automático
➢Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon la longueur des fibres de la moquette.
➢L’aspirateur peut donc passer facilement d’une moquette à l’autre.
➢Aucun réglage par l’utilisateur n’est requis.
➢La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra.
➢La característica permite que la boquilla flote fácilmente en las superficies del pelo de alfombra.
➢No se requieren los ajustes manuales.
Sélecteur tapis/plancher
Selector alfombra-piso
➢Le sélecteur doit être à la position
<<BARE FLOOR (TOOLS) >> lors de l’utilisation sur les planchers ou des accessoires.
➢L’agitateur ne tourne pas à la position
<<BARE FLOOR (TOOLS) >>.
➢Le sélecteur doit être à la position <<CARPET>> lors du nettoyage des moquettes.
➢Pour protéger la courroie, couper le contact sur l’appareil avant d’utiliser le sélecteur.
➢Sinon, s’assurer de pousser complètement et rapidement le sélecteur à la position désirée.
➢Faute de quoi la courroie pourrait frotter contre l’arbre d’entraînement du sélecteur et s’échauffer ce qui occasionnerait une odeur de caoutchouc brûlé.
➢Se debe colocar el selector en la posición para BARE FLOOR (TOOLS) cuando pasa la aspiradora en los suelos sin alfombra y cuando se usan las herramientas.
➢El agitador no rueda en la posición para
BARE FLOOR (TOOLS).
➢Se debe colocar el selector en la posición para CARPET cuando pasa la aspiradora en los suelos con alfombra.
➢Apague la aspiradora antes de mover el selector para una vida más larga de la correa.
➢Siempre tenga cuidado al seleccionar cualquier posición para asegurar que el selector sea movido rápido y por completo a la posición deseada.
➢Al no mover el selector rápido y por completo a la posición deseada, se puede causar que la correa friccione en el eje del selector y resulte que la correa se caliente creando un olor a goma quemada.
- 17 -