Panasonic MC-V5271 Dégagement des obstructions, Quitar de los residuos de basura en los conductos

Page 37

Dégagement des obstructions

Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière. En cas d’obstruction:

Débrancher l’aspirateur.

Quitar de los residuos de basura en los conductos

La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera:

Desenchufe la aspiradora.

Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction.

Séparer le tube du tuyau court et vérifier s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.

Brancher l’aspirateur et le mettre en marche.

Retirer le tube et étirer le tuyau dans un mouvement d'accordéon pour dégager toute obstruction.

S’il y a toujours obstruction, arrêter l’aspirateur et le débrancher.

Tire de la cubierta de aspiración y revise por los residuos.

Desconecte el tubo de la manguera corta y revise por residuos en el tubo y en la manguera.

Enchufe la aspiradora y enciéndala.

Desconecte el tubo y estire la manguera hasta la extensión máxima y ínima para quitar los residuos.

Si ya hay los residuos, apague la aspiradora y desenchufe el cordón eléctrico.

Retirer la plaque inférieure.

Quite la base inferior.

Vérifier le tuyau et éliminer toute obstruction.

Revise el extremo de la manguera y quite los obstáculos.

- 37 -

Image 37
Contents MC-V5271 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Feature Chart Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage Using Cord HookCrochet de rangement du cordon Rangement des accessoiresUso del sujetador del cordón Almacenaje de herramientasCarpet-Bare Floor Selector Automatic Self Adjusting NozzleBoquilla de ajuste automático Tête d’aspiration autoréglableSélecteur tapis/plancher Selector alfombra-pisoThermal Protector Edge CleaningVac Gauge Limpieza para orillas Protector termalIndicador de aspiración Handle Adjustments Power Cord ON-OFF SwitchControl ON-OFF Cordón eléctricoAjustes del mango Tool Usage Routine Care of Vacuum CleanerReplacing Secondary Hepa Filter Remplacement du filtre secondaire de type Hepa Utilisation des accessoiresUso de herramientas Cambiando el filtro secundario HepaChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreLower Plate Removing and Installing Lower PlateQuitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Replacing Headlight BulbRemplacement de la courroie Remplacement de l’ampoule De la lampeCambio de la bombilla Cambio de la correaCleaning Agitator Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurCard Replacing BrushesCambiar los cepillos Remplacement des brossesCleaning Exterior and Tools Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Nettoyage du boîtier et des accessoiresLimpieza del exterior y de los Herramientas Removing Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLimited Warranty Panasonic Platinum Series Vacuum CleanerPanasonic de la série Platinum GarantieGarantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed