Panasonic MC-V5271 Protector termal, Limpieza para orillas, Indicador de aspiración

Page 19

Protecteur thermique

Protector termal

Si une obstruction empêche l'écoulement normal de l'air au moteur, le protecteur thermique coupe automatiquement le moteur afin de lui permettre de se refroidir ainsi évitant des dommages potentiels à l'aspirateur.

En cas d'enclenchement, la lampe demeure allumée.

Pour corriger ce problème, arrêter l’aspirateur et le débrancher, enlever les obstructions, et nettoyer/remplacer les filtres.

Si una obstrucción impide el flujo normal de aire al motor, el protector termal apaga el motor automáticamente para permitir que el motor se enfríe a fin de evitar posibles daños a la aspiradora.

Se queda encendida la luz durante este tiempo.

Para corregir, apague y desenchufe la aspiradora, saque las obstrucciones, y/o limpie/cambiar los filtros.

Si nécessaire, remplacer le sac à poussière.

Après un délai d'environ 30 minutes, rebrancher l'aspirateur et le mettre en marche pour vérifier si le protecteur themique s'est réarmé. Ce protecteur thermique ne peut se réarmer si l'aspirateur n'a pas été mis à l'arrêt, et ce, même s'il s'est refroidi.

Reemplace toda la bolsa si es necesario.

Espere unos treinta (30) minutos, enchufe la aspiradora, encienda para ver si el protector termal han encendido. El protector termal no se enciende si la aspiradora no está apagada aunque la aspiradora se enfría.

Nettoyage latéral

Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles.

Limpieza para orillas

Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles.

Indicateur du sac à poussière

Indicador de aspiración

Cet indicateur détecte si le sac à poussière est plein ou s’il y a une obstruction.

Lorsque << FULL >> apparaît, vérifier le sac à poussière.

Si le sac à poussière est plein, le remplacer selon les directives indiquées dans la section << Remplacement du sac à poussière >>.

Si le sac à poussière n’est pas plein, vérifier s’il y a une obstruction en suivant les directives iniquées dans la section << Dégagement des obstructions >>.

El indicador de aspiración detecta cuando se necesita cambiar la bolsa para polvo o hay residuos en la aspiradora.

Revise la bolsa para polvo cuando el indicador de aspiración muestra FULL (LLENO).

Si la bolsa para polvo está lleno, cambie la bolsa según la sección “Cambiar de la bolsa para polvo”.

Si la bolsa para polvo no está lleno, revise si hay residuos según la sección “Quitar de los residuos de basura en los conductos”.

- 19 -

Image 19
Contents MC-V5271 Please PAY Close Attention to ALL To OUR Valued CustomerNotre Clientèle Renseignements importantsAdvertencia Cuidado Important Safety Instructions Avertissement Instrucciones importantes de seguridad Table of Contents Tabla de contenido Table des matièresParts Identification Feature Chart Attaching Handle AssemblyColocación del mango Montage du mancheTool Storage Using Cord HookAlmacenaje de herramientas Rangement des accessoiresCrochet de rangement du cordon Uso del sujetador del cordónCarpet-Bare Floor Selector Automatic Self Adjusting NozzleSelector alfombra-piso Tête d’aspiration autoréglableBoquilla de ajuste automático Sélecteur tapis/plancherThermal Protector Edge CleaningVac Gauge Limpieza para orillas Protector termalIndicador de aspiración Handle Adjustments Power Cord ON-OFF SwitchControl ON-OFF Cordón eléctricoAjustes del mango Tool Usage Routine Care of Vacuum CleanerReplacing Secondary Hepa Filter Cambiando el filtro secundario Hepa Utilisation des accessoiresRemplacement du filtre secondaire de type Hepa Uso de herramientasChanging Dust Bag Cambio de la bolsa para polvo Remplacement du sac à poussièreLower Plate Removing and Installing Lower PlateQuitando e insertando la base inferior Enlèvement et installation de la Plaque inférieureReplacing Belt Replacing Headlight BulbCambio de la correa Remplacement de l’ampoule De la lampeRemplacement de la courroie Cambio de la bombillaCleaning Agitator Limpieza del agitador Nettoyage de l’agitateurCard Replacing BrushesCambiar los cepillos Remplacement des brossesCleaning Exterior and Tools Agitator AssemblyAssemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Nettoyage du boîtier et des accessoiresLimpieza del exterior y de los Herramientas Removing Clogs Quitar de los residuos de basura en los conductos Dégagement des obstructionsBefore Requesting Service Guide de dépannage Antes de pedir servicio Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Limited Warranty WarrantyLimited Warranty Panasonic Platinum Series Vacuum CleanerPanasonic de la série Platinum GarantieGarantía Page Page Page What to do when service is needed Service après-vente Canada What to do When Service is Needed