Kompernass KH 5520 Avvertenze di sicurezza, Messa in funzione, Conduttive di elettricità

Page 11

Avvertenze di sicurezza

Importanti avvertenze per la sicurezza!

Per evitare il rischio di morte a causa di scossa elettrica:

non toccare mai l'apparecchio o la spina con mani umide o bagnate, fintanto che la spina è inserita nella presa di corrente!

Non utilizzare mai l'apparecchio nelle vicinanze

dell'acqua, in particolare accanto a lavandini,

vasche da bagno o simili .

Accertarsi che durante il funzionamento il cavo di alimentazione non si bagni o diventi umido. Disporlo in modo tale che non si agganci o pos- sa essere danneggiato in altro modo.

Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediatamente da personale specializzato autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai fini di evitare pericoli.

Dopo l'uso, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente, soprattutto se si utilizza l'apparec- chio nella stanza da bagno. Non è sufficiente spegnere soltanto l'apparecchio, poiché esso resta sempre sotto tensione, finché la spina è inserita nella presa di corrente.

Impedire la penetrazione di oggetti nell'apparec- chio, in particolare oggetti metallici come ferretti, fermagli o aghi per capelli.

Suggerimento: per un'ulteriore protezione, inserire un dispositivo di protezione dalle correnti di dispersione nel circuito elettrico della stanza da bagno. Rivolgersi al proprio elettricista.

Per evitare il rischio di incendio e di le- sioni:

ricordare che gli elementi dell'apparecchio pos- sono diventare bollenti durante l'uso. Toccare quindi soltanto l'impugnatura e i pulsanti.

Utilizzare l'apparecchio sempre e soltanto con gli accessori inseriti, mai da solo, poiché il connettore degli accessori si surriscalda durante l'uso.

Fare sempre raffreddare l'apparecchio prima di inserire o rimuovere gli accessori.

Utilizzare solo gli accessori originali acclusi alla fornitura, poiché essi sono ottimizzati per funzionare in associazione all'apparecchio. Altri elementi potrebbero non essere sufficientemente sicuri.

Non ostruire le aperture di aerazione, per garan- tire la libera circolazione dell'aria, altrimenti l'apparecchio potrebbe surriscaldarsi.

Utilizzare gli spray per capelli, i nebulizzatori, ecc., con molta cautela. Potrebbe succedere ad esempio che il flusso di aria soffi tali sostanze direttamente negli occhi. D'altro canto, tali sostanze non devono penetrare nell'apparec- chio, poiché potrebbero essere infiammabili, aggressive o

conduttive di elettricità.

Impedire l'uso dell'apparecchio a persone (inclusi bambini) che per motivi di natura fisica, sensoriale o mentale, o a causa della scarsa esperienza e conoscenza non possono utilizzare l'apparecchio in sicurezza senza controllo o senza essere stati prima istruiti in merito.

Spiegare ai bambini il funzionamento dell'appa- recchio e i suoi pericoli per impedire che lo usino come un giocattolo.

Messa in funzione

Prima di mettere in esercizio l'apparecchio è neces-

sario accertarsi che ...

l'apparecchio o gli accessori siano in condizioni perfette,

sia stato rimosso tutto il materiale di imballaggio.

Pulire, se necessario, gli accessori, così come des- critto alla sezione “Pulizia e cura”.

- 11 -

Image 11
Contents Juego DE Rizado Y Peinado Page Índice Página Descripción del aparato Volumen de suministroUso previsto Datos técnicosPara evitar peligro de quemaduras y de lesiones Indicaciones de seguri- dadRes similares Limpieza y cuidado Puesta en funcionamientoColocar / extraer los accesorios Encender/apagar / Seleccionar nivelImportador AlmacenamientoEvacuación Garantía y asistencia técnicaUn par de consejos para El peinado perfecto Cabezal cepillo para volumen Pinza de rizosIndice Pagina Fornitura Descrizione dellapparec- chio Destinazione dusoDati tecnici Conduttive di elettricità Avvertenze di sicurezzaMessa in funzione Per evitare il rischio di incendio e di le- sioniPulizia e cura Montaggio / smontaggio degli accessoriAccensione / spegnimen- to / selezione del livello Importatore ConservazioneSmaltimento Garanzia e assistenzaFerro per boccoli Spazzola volumizzante Qualche consiglio per unacconciatura perfettaContent Description of the appliance Intended use Technical dataPackage contents Styling Curler Set KHNot near sinks, baths or other vessels Safety instructionsStartup Attaching/detaching accessoriesSwitching on/off / Selecting a heat level Cleaning and careDisposal Warranty & ServiceStorage Few tips for the perfect hairstyle ImporterInhaltsverzeichnis Seite Lieferumfang Styling Curlerset KHVerwendungszweck Technische DatenFäßen SicherheitshinweiseReinigen und Pflegen InbetriebnahmeZubehör aufsetzen / abnehmen Ein-/Ausschalten / Stufe wählenEntsorgen Garantie und ServiceAufbewahren Ein paar Tipps für die perfekte Frisur Importeur