Panasonic ES-RW30-S operating instructions Instruccionesimportantesdeseguridad

Page 12

Español

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD

Al utilizar un dispositivo eléctrico, Siempre deben tomarse algunas precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricas:

1.No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

2.El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3.No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido.

4.Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica luego de utilizarlo.

5.Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o lesiones:

1.Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por, en, o cerca de niños o minusválidos.

2.Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este manual. No utilice ningún accesorio que no ha sido recomendado por el fabricante.

3.Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4.Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.

5.No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

6.No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podría causarle heridas en la cara.

7.Siempre conecte primero el enchufe al dispositivo y, luego, al toma corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe del toma corriente.

8.Enchufe el directorio de carga en el tomacorriente - no use un cable de extensión.

9.Desenchufe el cargador antes de enchufar o desenchufar el dispositivo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación: Ver placa de identificación en el producto.

Voltaje del motor: 1,2 V DC

Tiempo de carga: 15 horas

Este producto está destinado solamente para uso doméstico.

12

Image 12
Contents English  Français  Español  Português  Important Safety Instructions  Using the shaver  Charging the shaver Charging Using the shaver Replacing the outer foil and the inner blades Conservezlesprésentesinstructions Utilisation du rasoir Chargement du rasoirNettoyage du rasoir Rangement du rasoirCharge Identification des piècesBranchez l’adaptateur à la prise SecteurNettoyage Bouton deIllustré ci-dessus et rasez Utilisation du taille-favorisRemplacement de la grille de protection Remplacement des lames intérieuresRetrait de la pile rechargeable intégrée Instruccionesimportantesdeseguridad PELIGROPara reducir el riesgo de descargas eléctricasImportante Carga Identificación de las partesLimpieza Sustitución de la lámina exterior Sustitución de las cuchillas internasRetirar la batería recargable interna Importantesinstruçõesdesegurança Perigo Para reduzir o risco de choque elétricoAntes de utilizar Utilizando o barbeadorCarregando o barbeador Limpando o barbeadorCarregamento Identificação das peças   Limpar Pressione o botão Segure o barbeador De bloqueio doBarbeie Interruptor de Desligar/ligar para CimaSubstituição da lâmina exterior e lâmina interior Substituição da lâmina exteriorSubstituição das lâminas interiores Remoção da bateria interna recarregávelMemo Memo EN, FR, ES, BR U.S.A./CANADA/BRAZIL