Panasonic ESLA63S operating instructions Importante

Page 17

Importante

Antes de utilizarlo

Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.

Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.

Utilización de la afeitadora

Precaución - La lámina exterior es muy fina y puede dañarse si no se utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.

Carga de la afeitadora

No utilice ningún cable de alimentación ni adaptador de corriente que no sea el que está específicamente diseñado para este modelo

(RE7‑51). Enchufe el adaptador en una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela con las manos secas. El aparato podría calentarse durante su uso y durante la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo de la toma de corriente doméstica. Si tira ligeramente del cable de alimentación, esto podría dañarlo. El cable de alimentación no se puede sustituir. Si el cable se dañara, el aparato se debe desechar.

La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 15-35 ºC (59-

95 ºF).

Si los indicadores en el panel LCD no se iluminan, espere unos instantes hasta que se ilumine.

El adaptador está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo.

Limpieza de la afeitadora

Advertencia - Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora antes de limpiarla para evitar descargas eléctricas.

Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes, bencina ni alcohol.

Guardado de la afeitadora

Desconecte el cable de alimentación al guardar la afeitadora. No doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor de la afeitadora. Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato. Guarde estas instrucciones de operación en un lugar seguro.

Español

17

Image 17
Contents English Français Español Important Safety Instructions  Before use Parts identification ChargingAbout the LCD panel Using the shaver90˚ Cleaning Replacing the inner blades Replacing the system outer foil and the inner bladesReplacing the system outer foil On how to recycle this battery Removing the built-in rechargeable batteryConservez LES Présentes Instructions Utilisation du rasoir Avant utilisationChargement du rasoir  Nettoyage du rasoirIdentification des pièces ChargeAffichage ACL Vérification de la grille/ lame Utilisation du levier du taille-favoris Utilisation du rasoir 90˚Propos de l’affichage ACL Nettoyage Avertissement concernant le mode turboRemplacement des lames intérieures Remplacement de la grille de protection du systèmeAvertissement sur la batterie au lithium Retrait de la batterie rechargeable intégréePeligro Para reducir el riesgo de descargas eléctricas InstruccionesdeseguridadimportantesImportante Identificación de las partes CargaAcerca del panel LCD Utilización de la afeitadora 90˚Deslice el botón de Bloqueo hacia abajo yPrecauciones para el modo turbo LimpiezaSustitución de las cuchillas internas Sustitución de la lámina exterior del sistemaRetirar la batería recargable interna Memo EN FR ES U.S.A/CANADA