Panasonic ESLA63S operating instructions Instruccionesdeseguridadimportantes

Page 16

Español

INSTRUCCIONESDESEGURIDADIMPORTANTES

Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo.

PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas:

1.No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

2.El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha.

3.No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda caerse en una bañera o lavabo. No lo coloque ni lo deje caer en agua o algún otro líquido.

4.Excepto cuando lo esté cargando, desenchufe siempre este aparato de la toma eléctrica tras utilizarlo.

5.Desenchufe este dispositivo antes de limpiarlo.

6.No utilice un alargador con este dispositivo.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o daños personales:

1.Es necesaria una supervisión cercana cuando el dispositivo sea utilizado por o cerca de niños o minusválidos.

2.Utilice este dispositivo solamente para el uso para el que se ha diseñado como se describe en este

manual. No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante.

3.Nunca utilice el dispositivo si tiene el cordón o el enchufe dañado, si no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o mojado. Devuelva el dispositivo a un centro de servicio para examinarlo y repararlo.

4.Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

5.Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto por cualquier abertura.

6.No utilice la afeitadora en exteriores o donde se estén utilizando aerosoles (spray) o donde se esté administrando oxígeno.

7.No utilice este dispositivo si las hojas de corte o las láminas están dañadas, ya que podría causarle heridas en la cara.

8.Conecte siempre el enchufe al dispositivo y, a continuación, a la toma de corriente. Para desconectarlo, coloque todos los controles en la posición “apagado” y, a continuación, retire el enchufe de la toma de corriente.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Fuente de alimentación: Ver placa identificatoria sobre el producto. (Conversión de voltaje automática)

Voltaje del motor: 3,6 V DC

Tiempo de carga: 1 hora

Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.

16

Image 16
Contents English Français Español Important Safety Instructions  Before use Charging Parts identification90˚ Using the shaverAbout the LCD panel Cleaning Replacing the system outer foil Replacing the system outer foil and the inner bladesReplacing the inner blades Removing the built-in rechargeable battery On how to recycle this batteryConservez LES Présentes Instructions Avant utilisation Utilisation du rasoirChargement du rasoir  Nettoyage du rasoirCharge Identification des piècesAffichage ACL Vérification de la grille/ lamePropos de l’affichage ACL Utilisation du rasoir 90˚ Utilisation du levier du taille-favoris Avertissement concernant le mode turbo NettoyageRemplacement de la grille de protection du système Remplacement des lames intérieuresRetrait de la batterie rechargeable intégrée Avertissement sur la batterie au lithiumInstruccionesdeseguridadimportantes Peligro Para reducir el riesgo de descargas eléctricasImportante Carga Identificación de las partesUtilización de la afeitadora 90˚ Acerca del panel LCDDeslice el botón de Bloqueo hacia abajo yLimpieza Precauciones para el modo turboSustitución de la lámina exterior del sistema Sustitución de las cuchillas internasRetirar la batería recargable interna Memo EN FR ES U.S.A/CANADA