Panasonic ES8152, ES8151 Caractéristiques, Remplacement de la grille exté- rieure

Page 9

Remplacement de la grille exté- rieure

(reportez-vous à la fig. 9)

Appuyez sur les boutons d’ouverture de la grille extérieure et tirez la grille vers le haut afin de la retirer. Pour insérer la nouvelle grille, appuyez dessus jusqu’à ce qu’elle se mette en place.

Remplacement des lames inté- rieures

(reportez-vous à la fig. 10) Appuyez sur les boutons d’ouverture de la grille extérieure et tirez vers le haut pour l’enlever. Retirez les lames intérieures l’une après l’autre en les saisissant fermement à ses extrémi- tés et en les tirant fermement hors du rasoir.

Ne touchez pas les parties métalli- ques des lames intérieures.

Pour insérer les nouvelles lames in- térieures, maintenez chaque lame par ses extrémités et appuyez des- sus jusqu’à ce qu’elle se mette en place dans le rasoir.

ATTENTION:

Le produit que vous venez d’ac- quérir est alimenté par 2 batteries recyclables au nickel-cadmium. Appelez le 1-800-8-BATTERY pour plus d’informations sur leur recyclage.

la mise au rebut du rasoir (reportez-vous à la fig. 11) L’utilisateur ne doit pas remplacer la ou les batteries lui-même. Il peut ce- pendant la ou les faire remplacer dans un centre de service agréé. La procédure décrite ci-dessous doit uniquement servir pour enlever la ou les batteries rechargeables en vue de la mise au rebut du rasoir.

1.Retirez la vis (a) et le capot infé- rieur (b).

2.Faites glisser la poignée de la tondeuse jusqu’à ce qu’un déclic se produise.

3.Retirez la vis (c) et le capot (d).

4.Retirez les six vis (e).

5.Retirez le capot arrière (f).

6.Soulevez le bloc batterie (g) et sortez-le de son compartiment étanche (h).

7.Retirez les batteries du bloc bat- terie (g).

AVERTISSEMENT:

N’essayez jamais de changer la ou les batteries en vue de réutiliser le rasoir. Vous pourriez provoquer un incendie ou recevoir une dé- charge électrique.

Précautions – Pour éviter toute blessure ou dom- mage du produit,

• Utilisez uniquement l’adaptateur

RE7-05 fourni pour charger le ra-

soir ES8151/ES8152.

• Séchez complètement le rasoir

avant de le charger.

• Evitez de mouiller l’adaptateur et

veillez à le manipuler avec les

mains parfaitement sèches.

• Le témoin d’état de charge peut ne

pas s’allumer pendant quelques

minutes après le commencement

de la charge, mais il s’allumera si

la charge continue.

• Pour débrancher l’adaptateur du

secteur, tirez sur l’adaptateur et

non sur le cordon d’alimentation. Si

vous tirez sur le cordon d’alimen-

tation, vous risquez d’endommager

l’adaptateur.

• Stockez l’adaptateur dans un en-

droit sec, à l’abri des chocs.

• Ne tirez pas, ne tordez pas et ne

courbez pas de manière trop ap-

puyée le cordon d’alimentation.

• N’enroulez pas le cordon d’alimen-

tation de fa on trop serré autour de

l’appareil.

• Le moteur linéaire du rasoir peut

commencer à fonctionner sans que

l’interrupteur soit appuyé si le ra-

soir est placé près d’une télévision,

d’une chaîne stéréo, d’un équipe-

ment audiovisuel ou de tout appa-

reil générant un champ magnétique

intense.

Nettoyez toujours le rasoir sous l’eau courante. N’utilisez pas d’eau salée ou d’eau bouillante. N’utilisez jamais de détergents pour les sal- les de bain ou cuisinières. N’immer- gez pas le rasoir pendant une pé- riode prolongée.

Ne le frottez pas à l’aide d’un tissu imbibé de solvant, d’essence ou d’alcool. Utilisez à cette fin un tissu imbibé d’eau savonneuse.

Si le rasoir est démonté, son étan- chéité n’est plus garantie.

Ne nettoyez pas le rasoir avec de l’eau lorsqu’il est relié à son cor- don d’alimentation.

Ne vous rasez pas lorsque les vi- brations “soniques” sont activées car cela pourrait causer des lésions cutanées.

Lorsque vous nettoyez l’adaptateur avec de l’eau, ne retirez pas les lames intérieures (si vous retirez une des lames intérieures, le net- toyage produit un bruit anormal et le rasoir risque d’être endom- magé).

Caractéristiques

Alimentation : 100-240 V c.a.,

50-60 Hz (conversion automatique du voltage)

Voltage du moteur : 2,4 V c.c.

Temps de charge : 1 heure

Ne pas charger le rasoir si la tem-

pérature ambiante est inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F). Ne pas charger le rasoir en

Ne placez pas le rasoir près de ces

équipements.

Utilisation domestique.

Comment enlever la ou les batte- ries rechargeables intégrées avant

l’exposant à la lumière directe du soleil, à proximité d’une source de

16chaleur ou dans un endroit humide.

POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS, COMMUNIQUER AVEC L’UNE DES SUCCURSALES MENTIONNÉES SUR LA DERNIÈRE PAGE DE COU- VERTURE.

17

Image 9
Contents Rasuradora Recargable Agua/Seco Charger unit is not for immer- sion or for use in shower Index IndicePágina Shock, or injury to persons8152 8151 Parts identification Before useCharging See figUsing the trimmer Using your shaverCleaning your shaver Charge with charging standSpecifications Nomenclature Avant utilisationSupport de charge Adaptateur Cordon d’alimentationCharge à l’aide du sup- port de charge Remplacement de la tête de rasageUtilisation du rasoir Rasage à l’eauRemplacement de la grille exté- rieure Remplacement des lames inté- rieuresCaractéristiques Carga de la batería Antes de su utilizaciónIdentificación de los componentes Peligro Para evitar descargas eléctricasSelector de acción del eje rotor Cargar con el soporte de carga Utilización de su afeitadoraUso de la recortadora Limpieza de la afeitadoraSustitución de los compo- nentes del cabezal de afeitar Sustitución del conjunto de lámi- nasSustitución de las cuchillas inte- riores Características técnicas