Remington MB-300, MB-200 manual Limpieza y Mantenimiento, Solución de problemas, Remoción de pilas

Page 13

27508_MB200/300_IB 8/31/05 4:41 PM Page 24

Limpieza y Mantenimiento

Limpieza y mantenimiento de su recortadora

Su recortadora está diseñada con incrusta- ciones de acero sólido de alta calidad o con cuchillas de cerámica que se encuentran permanentemente lubricadas. Su limpieza debería ser hecha por medio de un cepillo suave, tal como el que se provee con la unidad.

Limpie su recortadora de manera regular para asegurar que la vida operativa de la unidad no se vea acortada.

Desenchufe el adaptador del toma corriente.

No aplique presión o presione con objetos duros a las cuchillas.

No use limpiadores líquidos sobre las cuchillas o químicos corrosivos o de textura áspera sobre la unidad.

Semanalmente

La recortadora deberá apa-

garse siempre. Remueva la

cubierta protec-

tora de la recortadora. Sacuda o sople todo resto de pelos acumulados.

Cuchillas principales

1.Mueva las cuchillas

hacia arriba de un tirón empujando sobre los

dientes de ésta. El dispositivo correrá hacia arriba y el sector inferior quedará al descubierto.

2.Sople todo de pelo suelto que se haya acumulado. Cepille todo resto de pelo que se encuentre en los dientes de la cuchilla con el cepillo que se provee con la unidad. No enjuague las cuchillas en agua ni use otro tipo de líquidos para su limpieza, ya que éstos podrían remover el lubricante.

Mini-recortadora (MB-300)

Expulse la mini-recortadora para que se encuentre en posición operativa.

Cepille todo pelo que se encuentre en sus cuchillas y sople todo resto de pelo que esté en el reposario que mantiene sus cuchillas en posición retráctil.

Solución de problemas

La recortadora no funciona en su posición de encendido:

La recortadora deberá mantenerse en

recarga por un total de entre 14 y 16 horas.

Las cuchillas no se mueven:

Las cuchillas de la unidad podrían estar sucias u obstruídas. Limpie la unidad

como se instruye en la sección de Limpieza y Mantenimiento.

La recortadora no se recarga:

Descargue totalmente las pilas hasta el punto en el cual la recortadora se detenga; una vez hecho esto, siga las instrucciones para la recarga (vea la sección de Carga y Recarga).

Remoción de pilas

Cuando el alimentador recargable llegue al final de su vida útil, las pilas deberán ser removidas del mismo y recicladas o desechadas en la manera adecuada según los requerimientos locales.

El siguiente procedimiento debería ser el que se tenga en cuenta para la remoción de las pilas:

Esté seguro que el alimentador se encuentra desenchufado del toma corriente, así no hay riesgos de descargas eléctricas.

Tire o separe gentilmente las parte del sujetador, de esta forma dejará expuestas las pilas.

Remueva las pilas de la unidad.

Gire las pilas para romper los cables. Éstos también se podrían partir.

CUIDADO: ÉSTAS PILAS DEL TIPO NÍQUEL- CADMIO DEBERÁN SER RECICLADAS O DESECHADAS EN LA MANERA ADECUADA SEGÚN LAS LEYES LOCALES. No las queme o mutile, porque podrían explotar o liberar materiales tóxicos. No provoque corto circuitos con las mismas ya que podrían producir quemaduras.

El Sello de Reciclado de Pilas de la Certificación EPARBRC® en las pilas del tipo niquél-cadmio (Ni-Cd)indica que SPC Brands está participando de manera voluntaria en un programa de la industria para recolectar estas pilas en el fin de sus vidas útiles, cuando son desechadas en los Estados Unidos o Canada. El programa RBRC® provee de una alternativa conveniente para desechar pilas usadas del tipo niquél-cadmio en basureros adecuados. Favor de llamar al 1-800-8-BATTERYSMpara información a cerca del reciclado o desecho de pilas Ni-Cm o para las prohibiciones o restric- ciones en su área. El involucramiento de SPC Brands en este tipo de programas es parte de nuestro compromiso para preservarnuestro medio ambiente y conservar nuestrosrecursos naturales.

24

 

25

 

 

 

Image 13
Contents Use and Care Guide Important Safety Instructions Before Using Your Trimmer Product FeaturesUse only the adapter provided with unit Charging/Recharging Operating Your TrimmerCorded Rechargeable Operation MB-200 Hair Length Selector Removable Trimmer Guard AttachmentHow to Use Troubleshooting Cleaning & MaintenanceBattery Removal Cleaning and Maintaining Your TrimmerAny other conditions beyond our control Performance GuaranteeVAC 60 Hz Questions or commentsGuia para el uso y el cuidado Contenido Antes de usar la recortadora Caracteristícas del Producto Uso inalámbrico Carga/Recarga Cómo Operar Su RecortadoraOperación de recarga con Para removerlaCómo Usar Limpieza y Mantenimiento Solución de problemasRemoción de pilas Limpieza y mantenimiento de su recortadoraCualquier otro tipo de situación fuera de nuestro control Garantía de DesempeñoPreguntas o sugerencias Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Avant dutiliser la tondeuse Caractéristiques du produitRecharge Fonctionnement de la tondeuseFonctionnement avec le cordon de recharge MB-200 Mode demploi Nettoyage et entretien de la tondeuse Nettoyage et entretienDépannage Retrait des pilesQuestions ou commentaires Garantie de rendementTéléphonez 800-736-4648 aux États-Unis ou 07/05 Travail n CS27508