Remington MB-200, MB-300 manual Table des matières

Page 16

27508_MB200/300_IB 8/31/05 4:41 PM Page 30

MESURES DE SÉCURITÉ

IMPORTANTES

a été échappée ou endommagée ou si elle est tombée dans l'eau. Retournezla alors à un centre de service autorisé où on l'examinera et la réparera.

Rangez toujours la tondeuse et son

adaptateur à l'abri de l'humidité.

Assurez-vous que le cordon est

débranché de la tondeuse.

Jetez les piles usagées selon

Des mesures de sécurité élémentaires, dont les suivantes, s'imposent lors de l'utilisation d'un appareil électrique, surtout en présence d'enfants :

LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER CET APPAREIL.

TENIR LOIN DE

L’EAU.

DANGER

tomber. Évitez de la poser et de l'échapper dans l'eau ou tout autre liquide.

Sauf pendant la recharge, débranchez toujours la tondeuse de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisée.

Débranchez la tondeuse avant de la nettoyer.

AVERTISSEMENT

Afin de réduire le risque de brûlure, d'incendie, d'électrocution ou de blessure :

Ne laissez jamais la tondeuse sans

surveillance lorsqu'elle est

branchée, sauf pendant la recharge.

Évitez d'échapper ou d'insérer des objets quelconques dans l'appareil.

N'utilisez pas cet appareil à l'extérieur ni là où l'on utilise des produits aérosol ou administre de l'oxygène.

N'utilisez pas la tondeuse avec un dispositif de coupe endommagé ou brisé, sous peine de blessures au visage.

Fixez toujours d'abord la fiche à la tondeuse, puis l'adaptateur à la prise de courant. Pour débrancher, placez toutes les commandes en position ARRÊT puis retirez l'adaptateur de la prise de courant. Pour le rangement, retirez le cordon d'alimentation de la tondeuse.

la méthode recommandée. Ne

pas incinérer. Les piles risquent

d'exploser si elles sont surchauffées.

Ne les enveloppez pas dans

le métal ni l'aluminium mais plutôt

dans du papier journal avant de les

jeter. On vous suggère de communi-

quer avec les instances locales pour

connaître les sites qui acceptent les

piles dans votre région.

Ne tentez pas de recharger des

piles alcalines, ultra robustes ou

ordinaires dans un chargeur de piles

au nickel-cadmium.

Cet appareil est destiné à un usage

domestique seulement.

Comme c'est le cas avec la plupart des appareils électriques, du courant passe dans les pièces même lorsque l'interrupteur est à l'arrêt.

Pour réduire le risque de décès par choc électrique :

Ne tentez pas de repêcher la tondeuse si elle tombe dans l'eau. Débranchez-la immédiatement.

N'utilisez pas cet appareil en prenant un bain ou une douche.

Évitez de poser ou de ranger la tondeuse près d'une baignoire ou d'un évier dans lequel elle pourrait

30

Surveillez étroitement les enfants ou

les personnes handicapées qui sont

à proximité de la tondeuse ou qui

s'en servent.

N'utilisez la tondeuse que pour l'usage

prévu dans ce livret. N'utilisez jamais

d'autres accessoires que ceux

recommandés par le fabricant.

Tenez le cordon loin des surfaces

chauffées.

N'utilisez jamais la tondeuse si le

cordon est endommagé, si elle ne

fonctionne pas correctement, si elle

GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS

CONSERVEZ CES DIRECTIVES

Table des matières

Anglais………..….............1

 

Espagnol……..…............15

 

Français………............... 29

31

 

Image 16
Contents Use and Care Guide Important Safety Instructions Before Using Your Trimmer Product FeaturesUse only the adapter provided with unit Operating Your Trimmer Charging/RechargingCorded Rechargeable Operation MB-200 Hair Length Selector Removable Trimmer Guard AttachmentHow to Use Cleaning & Maintenance TroubleshootingBattery Removal Cleaning and Maintaining Your TrimmerPerformance Guarantee Any other conditions beyond our controlVAC 60 Hz Questions or commentsGuia para el uso y el cuidado Contenido Antes de usar la recortadora Caracteristícas del ProductoUso inalámbrico Cómo Operar Su Recortadora Carga/RecargaOperación de recarga con Para removerlaCómo Usar Solución de problemas Limpieza y MantenimientoRemoción de pilas Limpieza y mantenimiento de su recortadoraCualquier otro tipo de situación fuera de nuestro control Garantía de DesempeñoPreguntas o sugerencias Guide d’utilisation et d’entretien Table des matières Caractéristiques du produit Avant dutiliser la tondeuseRecharge Fonctionnement de la tondeuseFonctionnement avec le cordon de recharge MB-200 Mode demploi Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien de la tondeuseDépannage Retrait des pilesGarantie de rendement Questions ou commentairesTéléphonez 800-736-4648 aux États-Unis ou 07/05 Travail n CS27508